Читаем Соучастник полностью

В дальнем конце большого стола спиной к окну сидел доктор Курт Шредер, вице-президент "Джеллер фармацевтиклз", которого пригласили для дачи показаний. Он молчал, поджав губы, и был явно не в восторге от предстоявшего допроса.

Справа от Шредера разместились Арон Флинн и трое его помощников. С левой стороны пристроился Артур Бриггс, тощий мужчина, почти не выпускающий сигареты изо рта и производящий впечатление законченного неврастеника. Он то и дело взлохмачивал свою черную как сажа шевелюру и зыркал глазами из стороны в сторону, словно боялся, что кто-то вот-вот набросится на него сзади. Бриггс приобрел репутацию одного из самых грозных адвокатов штата, имеющего серьезный вес в политике и влиятельных друзей. Дэниел подозревал, что его шеф – социопат и человеконенавистник, который вместо того, чтобы заняться серийными убийствами, направил всю свою энергию на юриспруденцию.

По левую руку от Бриггса сидел Брок Ньюбауэр, младший партнер фирмы, пепельный блондин с ослепительной улыбкой. Высоким положением в "Рид, Бриггс" он был обязан строительной фирме своего отца, одного из самых крупных клиентов.

Дэниел занял место рядом с Сьюзен Уэбстер. Артур Бриггс бросил на него недовольный взгляд, но промолчал. Сьюзен написала в своем блокноте "Ты опоздал" и пододвинула листок Дэниелу.

– Доброе утро, доктор Шредер, – произнес Арон Флинн с доброжелательной улыбкой.

Дэниел положил на стол тетрадь и приготовился делать заметки.

– Доброе утро, – ответил доктор, не улыбнувшись.

– Для начала расскажите немного о себе.

Шредер откашлялся.

– По профессии я дипломированный врач-педиатр, а по должности первый вице-президент и главный консультант "Джеллер фармацевтиклз".

– Пожалуйста, расскажите более подробно о вашем образовании.

– Я окончил университет Ли по специальности "Биология и химия". Медицинский диплом получил на факультете здравоохранения в университете штата Орегон.

– Что вы делали по окончании учебы?

– Проходил практику при государственном университете Нью-Йорка... в больнице Кингскаунти в Бруклине. Позже был стажером в детской городской больнице Филадельфии.

– А потом?

– Несколько лет занимался частной практикой в Орегоне, пока не устроился в "Джеллер фармацевтиклз".

– В это время "Джеллер" уже выпускала детские лекарства?

– Да.

– Расскажите о вашей работе в фирме.

– Я начал с отдела клинических исследований и перспективных разработок, потом получил несколько повышений и стал сначала младшим, а затем первым вице-президентом. Последние восемь лет отвечаю за разработку и продвижение новых препаратов.

– В том числе инсуфорта?

– Да.

– Спасибо. А теперь, доктор Шредер, я хотел бы обсудить проблему создания и маркетинга новых лекарств в вашей фирме, чтобы, образно говоря, шаг за шагом пройти весь этот процесс и составить ясную картину о том, как препараты оказываются на рынке. Если я правильно понимаю, все начинается с поиска веществ, имеющих фармакологическую ценность, не так ли?

– Верно.

– А потом вы проводите предварительные исследования и тесты, исключающие испытания на людях?

– Да.

– Значит, вы используете животных.

– Не обязательно. Вместо животных можно работать с живыми клетками или тканями. Или с компьютерными моделями.

– Допустим. Но в любом случае вы проводите доклинические опыты, чтобы убедиться в безопасности и эффективности нового лекарства?

– Да.

– И результаты этих опытов отправляете в УКМ, то есть в управление по контролю за медикаментами, чтобы пройти проверку на допустимость клинических испытаний, сокращенно ДКИ?

– Да.

– В чем смысл ДКИ?

– Это запрос на отмену ограничений для компаний и врачей, чтобы избежать применения в клинических условиях веществ, не одобренных УКМ. Если УКМ подтверждает ДКИ, компания получает право опробовать новый препарат на людях.

– Очевидно, будучи главным медицинским консультантом "Джеллер", вы должны были ознакомиться с результатами клинических и доклинических испытаний, проводившихся для оценки безопасности и эффективности инсуфорта?

– Конечно, я всегда получаю данные исследований.

Флинн улыбнулся Шредеру:

– Это значит "да"?

– Возражаю, – вмешался Бриггс, в первый раз подавший голос. – Доктор Шредер не утверждал, что он читал результаты всех проводившихся опытов.

– Справедливо, – кивнул Шредер.

– Но ваша компания проводила доклинические испытания на грызунах?

– Да.

– И вы получали эти данные?

– Да.

– Кроме того, ставились опыты на приматах, точнее, на беременных обезьянах?

– Да.

– И эти данные вы тоже получали?

– Да.

– А как насчет апробации на людях?

– Мы проводили предварительные тесты.

– И знали об их результатах?

– Да.

– Скажите, доктор Шредер, во время клинических или доклинических испытаний инсуфорта были получены какие-либо свидетельства о том, что этот препарат может вызывать врожденные дефекты?

– Нет, сэр. Таких свидетельств не было.

Флинн взглянул на него с удивлением:

– Ни одного?

– Ни одного.

Стряпчий повернулся к сидящей рядом молодой женщине. Она протянула ему какой-то листок. Флинн некоторое время изучал документ, потом снова посмотрел на доктора Шредера.

– А как же опыты доктора Кайданова? – спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги