Шредер озадаченно молчал.
— У вас есть ученый, которого зовут Сергей Кайданов?
— Доктор Кайданов? Да, он работает в нашей компании.
— В отделе исследований и перспективных разработок?
— Кажется, да.
Флинн кивнул и протянул листок Шредеру, а его помощница стала раздавать копию документа присутствующим.
— Назовем это уликой номер 234. Я передаю копии стороне защиты и доктору Шредеру.
— Где вы это взяли? — спросил Шредер, быстро просмотрев бумагу.
Флинн улыбнулся и кивнул на Дэниела:
— Я получил его среди материалов, которые доставил мне этот молодой человек.
Все сидящие в комнате уставились на Дэниела, но он ничего не замечал, уткнувшись в «улику номер 234» — сопроводительное письмо к отчету, которое доктор Кайданов отправил Джорджу Фурнету, штатному юристу «Джеллер фармацевтиклз».
«Мистер Фурнет,
я очень сильно обеспокоен результатами последних опытов с талглитазоном (торговое название — инсуфорт), в которых оценивались врожденные аномалии у беременных приматов. Мы давали пероральные дозы препарата в размере ста микрограмм на килограмм веса в течение десяти дней после первого месяца беременности и изучали их влияние на развитие плода у сорока макак-резусов. Предварительные результаты просто поразительны — восемнадцать из сорока новорожденных обезьян (45 %) имели челюстно-лицевые аномалии, в том числе такие тяжелые, как полное расщепление губы и неба. Удивительно, как эти явления могли быть не замечены в тестах на грызунах, но мы знаем, что подобные вещи время от времени случаются.
Надеюсь, это письмо и прилагаемый к нему отчет привлекут ваше внимание, поскольку они имеют важное значение для проведения дальнейших испытаний. Я пришлю более подробный анатомический и биохимический анализ, когда опыты будут полностью закончены».
Дэниел обмер. Письмо Кайданова было неопровержимой уликой против «Джеллер», а Арон Флинн только что заявил Бриггсу, что Дэниел сам передал ему в руки это смертельное оружие.
Глава 6
Пока Дэниел в гробовом молчании читал письмо Кайданова, Сьюзен барабанила по клавиатуре своего ноутбука.
— Давайте поговорим об этом документе, доктор Шредер, — мягко произнес Арон Флинн.
Сьюзен нагнулась к Артуру Бриггсу и кивнула на экран компьютера. Она что-то торопливо прошептала ему на ухо. Бриггс воскликнул:
— Возражаю! Это конфиденциальная переписка между доктором Кайдановым и его адвокатом, она попала к вам по ошибке. Юридическая этика запрещает читать письма, касающиеся частных взаимоотношений между адвокатом и клиентом.
Флинн усмехнулся:
— Артур, перед нами результаты доклинических испытаний на макаках-резусах. Ваш клиент — возможно, с вашей собственной подсказки — обязал ученых отправлять свои отчеты штатному юристу. Вы можете сколько угодно выдвигать свои нелепые возражения против моего запроса, но, уверяю вас, никто не отнесется к ним серьезно.
— Вы отнесетесь к ним чертовски серьезно, когда я обращусь в дисциплинарный комитет адвокатской коллегии.
Флинн улыбнулся:
— Делайте, что считаете нужным, Артур.
Стряпчий кивнул одному из помощников, и тот начал раздавать копии новых документов.
— Пусть в протоколе отметят, что я только что передал доктору Шредеру запрос на материалы по опытам доктора Кайданова. Кроме того, я требую вызвать для дачи показаний доктора Кайданова и мистера Фурнета. — Флинн повернулся к Шредеру: — А теперь я задам вам несколько вопросов по поводу упомянутых опытов.
— Не отвечайте! — бросил Бриггс свидетелю.
— Хочу напомнить вам, Артур, что доктор Шредер находится под присягой и дает свидетельские показания.
Голос Флинна звучал спокойно и снисходительно, а лицо Бриггса покрылось пятнами.
— Мне надо срочно связаться с судьей Норрисом. — Вздувшаяся жилка на виске Бриггса грозила вот-вот лопнуть. — Пусть он вынесет свое решение, прежде чем доктор Шредер откроет рот.
Флинн пожал плечами:
— Ладно, звоните судье.