«Это еда. Хлеб, мясо, все съедобное», – Лила уже вытащила кусок пирога и с аппетитом жевала.
«А я говорила, что наше место тут!»
Улыбаясь, понесла корзинку в дом. Поставила чай в печь и решила сварить мясо. Рыба за неделю уже прилично надоела, да и хлеба хотелось жутко.
Глава 6
Знахарские обязанности нас настигли уже на утро, едва мы сели пить чай. Лила неожиданно навострила ушки и сообщила, что у нас гости. Хорошо, что она вчера старательно закрыла нашу поляну охранным кругом, так что никто не мог попасть внутрь. Мотивировала это тем, что мне с малышом необходимо поберечься. Предосторожность лишней не будет.
Когда я подошла к границе, увидела за кругом женщину с младенцем на руках, дальше на несколько шагов от нее стояли трое мужчин. Они явно нервничали. В отличии от женщины, которая была бледна, но на удивление спокойна.
Увидев меня, они дружно шагнули ближе к ней. Я остановила мужчин жестом.
– Им нельзя? – женщина выглядела больной, младенец не издавал звуков. Я отрицательно мотнула головой, оставаясь на месте. Тогда женщина смело шагнула мне навстречу. В ответ я протянула руку, тем самым давая понять кругу, что разрешаю ей войти. Я провела женщину к моему домику и указала на стул.
– Я недавно родила, – сказала она, усевшись, – малыш слабый совсем, почти не плачет. Мужья день и ночь рядом, боятся отойти. Это наш первенец.
Я протянула руки, и она нехотя положила в них совсем невесомого младенца. Я откинула ткань, укрывающую малыша, и моё сердце дрогнуло при виде спящего ребенка. Протянула над ним ладонь, отпуская зелёную ленту Эклитэ, которую недавно поймала. Она медленно обвила малыша, закутав его полностью. Женщина при этом сидела тихо, напряжённо вцепившись в стул руками. Когда ребёнка перестало быть видно, лента на моих глазах стала бледнеть. Она отдавала себя на его излечение. Так вот как это работает! Чудо, удивительное явление. Мне, существу из не магического мира, видеть такое… очень волнительно. Тем более, что я сама к этому причастна.
Лента вернулась выцветшей и тонкой. Она показала мне, что было с малышом и что она сделала для его исцеления. Я сердечно поблагодарила ее за труд и мысленно улыбнулась. Взяла на руки порозовевшего малыша, и он тут же требовательно зачмокал крохотными губками.
– Вы позволите его накормить тут? – подала голос женщина. Я кивнула и передала ребёнка. Опустилась на кровать. Так и сидела, глядя, как малыш с жадностью терзает материнскую грудь. Она так счастливо улыбалась, глядя на него…
– Как же я рада, что вы пришли именно к нам! Это предки о нас вспомнили! – сказала женщина, не отрывая от него сверкающих любовью глаз. Покормив младенца, она вышла из домика вслед за мной. Перед самым кругом остановилась и спросила:
– Вы совсем не говорите. Это обет предкам?
Я подумала немного и всё же кивнула. Хороший вариант, не объяснять же, что я немая с рождения. Да и зачем? Нет никакой разницы, почему я молчу, главное, что у этого есть причина. Она вышла из охранного круга, приблизилась к мужчинам и со счастливой улыбкой, показывая им сына. Те взволнованно взглянули на него, а после подняли на меня полные благодарности взгляды. Кивнув, я махнула рукой, подзывая одного из отцов. Мужчина не удивился, сразу подошёл ближе, стал у края круга. Я протянула руку сквозь него, а мужчина спокойно протянул свою в ответ. Дотронувшись до него, я передавала то, что узнала из видений ленты о болезни ребёнка:
«Малыша прокляли. Женщина, которая это сделала, желала ему смерти. Ещё немного и он бы умер».
– Что нужно для того, чтобы наказать её? – судя по решительному голосу, мужчина был настроен серьезно, спрашивая совета.
«Ничего, – я пожала плечами. – предки скоро итак накажут ее. Вы сразу догадаетесь, что это была она. Сами лучше ничего не делайте, она и без того получит сполна», – ответила я, побоявшись самосуда.
– Спасибо, Малисса, – он поклонился и отошёл, поспешил к малышу.
На следующее утро меня опять разбудил охранный круг. Он звенел, предупреждая, что рядом с ним кто-то стоит. Я быстро умылась и расчесала косу. Уже спокойно вышла к границе. За кругом оказался мужчина, на нём был плащ, и лицо скрывала чёрная ткань. У его ног стояли две большие корзины.
– Доброго дня, Малисса, – поприветствовал он. Я наклонила голову, отвечая. – Меня сестра просила передать вам. Вы вчера лечили её малыша.
Я прислонила руку к груди и слегка поклонилась, благодаря.
– Они тяжёлые. Позволите донести их до вашего дома?
Я отрицательно мотнула головой, испугавшись, что одна точно не справлюсь с взрослым мужчиной.
Лила внезапно взобралась мне на плечо и положила лапку на шею, касаясь кожи.
«Зря ты боишься, – посетовала она, – на тебя же молятся. Они бояться, что раз ты молодая, найдёшь богатых мужей и уедешь в большой город. Да и женщин тут почитают, не в пример тем, другим Ниратам».