— Впрочем, если вам удастся выжить, то на вашем браслете загорится красный свет. Тогда вы будете знать, что зверь проснулся и идет искать вас.
— Понятно. А этот Каранадон, он был телепортирован в библиотеку в то же время, что и все участники? — спросил Свейн.
— Нет, — ответил Селексин. — Каранадона, как правило, телепортируют за день до Состязания. Но это не важно, поскольку все это время он спит. Его могут разбудить, но такое случается очень редко.
— У меня еще один вопрос, — подняв руку, сказал Свейн.
— Я слушаю.
— А что случится, если кому-то удастся выйти из лабиринта? Из ваших слов я понял, что это практически невозможно, но все же. Что случится тогда?
— Я точно не знаю, хотя подобные попытки раньше были. Некоторые участники пытались сбежать. Каким-то образом им удавалось найти лазейку и выйти из библиотеки. Но бежать бессмысленно.
— А что может случиться? — поинтересовался Свейн.
— Все дело в браслете, — сказал Селексин. — Я говорил вам, что мы находимся внутри электрического поля. Все выходы из библиотеки заблокированы. Ваш браслет работает внутри поля. Если по какой-либо причине вы выйдите из электрического поля, то в течение пятнадцати минут должны будете вернуться внутрь лабиринта. Если вы не сделаете этого, то включится программа самоуничтожения. На браслете установлен таймер со взрывателем.
— То есть вы хотите сказать, что меня разорвет на куски? — закричал Свейн. — Вы говорите, что браслет взорвется?!
— Не сразу. У вас будет пятнадцать минут, чтобы изменить ситуацию, — ответил с подчеркнутым спокойствием Селексин.
— Господи! Вы прицепили бомбу на этот проклятый браслет, и теперь он висит у меня на руке. Почему вы меня не предупредили заранее. Это безумие! — в отчаянии заорал Свейн.
Он попытался снять браслет, но тщетно.
— Его невозможно снять, если вы уже одели его на руку, не пытайтесь сделать это, — сказал карлик. — Вы напрасно тратите свое время.
— Черт возьми! Дерьмо собачье, — пробормотал Свейн, все еще пытаясь снять с руки серое металлическое устройство.
— Папа, не ругайся, — напомнила о себе Холли и погрозила отцу пальцем.
— Я повторяю, — произнес Селексин, — если по какой-либо причине вы выйдете из лабиринта, то у вас будет пятнадцать минут, чтобы вернуться. Иначе — произойдет взрыв.
Карлик грустно смотрел на Свейна, все еще пытающегося снять с руки браслет. Наконец, Свейн перестал дергать устройство и посмотрел на Селексина.
— Не стоит так волноваться, — сказал человечек. Взрыв произойдет только в том случае, если вы покинете электрическое поле. Устройство очень надежное. Некоторые воины пытались выйти из лабиринта раньше времени, но безуспешно, поэтому вы должны понять, что единственный способ выйти отсюда — следовать правилам Игры. Помните: только победитель Состязания сможет покинуть лабиринт. Лишь один из участников сможет выйти отсюда.
Хокинс спустился по лестнице и остановился перед большой дверью, на которой была табличка с надписью: «Подземный уровень 2». Он посветил своим фонариком: лестница кончилась, дальше идти было нельзя.
«Должно быть, это самый нижний этаж», — подумал Хокинс.
Он стал медленно приближаться к двери и повернул ручку. Дверь легко открылась. Хокинс посветил фонариком и вдруг почувствовал тошноту. Он захлопнул дверь, схватился за перила и его вырвало прямо на лестничную площадку.
Спустя некоторое время он вытер рот, прокашлялся и снова протянул руку и стал медленно открывать дверь. Он увидел огромное количество стеллажей, на которых стояли книги. Луч света от его маленького фонаря не мог осветить все помещение: в глубине ничего не было видно. Но один проход привлек его внимание.
Книжные полки высотой примерно четыре и длиной около шести метров стояли параллельно, но одна из них была сломана. Книги, стоявшие на ней, были разбросаны в проходе. Разбитый стеллаж накренился, и если бы не соседняя полка, упал бы на пол.
Стеллаж был просто разворочен, а посередине зияла огромная дыра. Повсюду валялись щепки и разбитые доски, словно в полку попало пушечное ядро. Рядом были разбросаны книги, но больше всего Хокинс ужаснулся, когда увидел в проходе огромную лужу высохшей крови, Свет от фонаря не был ярким, но он сразу понял, что это кровь. В помещении стоял невыносимый запах, жуткое зловоние, от которого становилось плохо.
Хокинс знал, что сутки назад в библиотеке обнаружили тело охранника. Сейчас тела не было, но остался запах. Кровавое пятно на полу было действительно большим. Некоторые книги — даже те, которые остались стоять на полке, — также были в крови. Видимо, полицейские решили ничего не трогать, а лишь убрали тело погибшего.
Хокинс внимательно посмотрел на разбитую полку. Он подумал, что кто-то шел напролом и крушил все на своем пути. Но полки были довольно крепкими и большими, и чтобы разбить их, надо было обладать нечеловеческой силой.