Ксио улыбнулась и взяла руку Маркуса, слегка сжав ее. Она не единственная, кто хотел бы научиться говорить по-китайски, Маркус учился вместе с ней, и, между прочим, они уже довольно хорошо овладели языком.
— Да, мы готовы. Нужно всё узнать, чтобы потом рассказать детям.
Рот Маркуса приоткрылся.
— У нас будет ребенок? Я имею в виду, мне казалось, что чем-то от тебя пахнет и ты была немного капризной, но я подумал, что ты просто привыкала к нашей связи, к тому, что мы пара.
— Капризная? — зарычала Ксио.
— Не бери в голову. Вернемся к ребёнку.
Ксио улыбнулась и подняла два пальца, когда Джи пришел, вручая ему пива, и хлопнул по спине.
— Поздравляю.
Пиво выскользнуло из его руки, скатилось со стола и упало на пол, оставляя за собой след из пены.
— Близнецы? — Маркус вскочил, схватил её и закружил, как тряпичную куклу, останавливаясь только тогда, когда Джи откашлялся. Он быстро поставил Ксио на ноги и вытащил свой стул. – Двое? Ты не шутишь.
Она кивнула, и он рассмеялся, опускаясь в кресло.
— У нас будут дети, — Маркус засунул руки в свои волосы и встал, начав ходить. — Я подумать не мог... Близнецы.
— Ну, они часты в моей семье, — сказала Ксио. — Присядь. Время для истории, Джи.
— Согласен, — медведь развернулся к креслу и уселся в него. — Но прежде, чем я начну, я хочу сказать тебе кое-что. Что делать с информацией, решать только тебе. Твоя мать не мертва, Ксио. Магнум изгнал её после смерти твоего отца, после инцидента на "охоте". Старый Альфа не хотел смешивать кровь людей и волков. Он собирался утопить тебя и твоего брата в реке, но стая остановила его.
— Где она?
— В Техасе. Она живет в стае Эль-Пасо. Они приняли её после того, как узнали, что произошло и угрожали приехать сюда, и начать войну, если Магнум что-то сделает с тобой или твоим братом.
— Я не понимаю. Как он мог так поступить? Мы были детьми. Она была нашей матерью.
Джи пожал плечами.
— Он сошел с ума. Он планировал спарить тебя с одним из сыновей техаского Альфы, когда ты достигнешь совершеннолетия и создать договор между стаями, чтобы прикрыть тыл. Он не понимал, что судьба уже решила и что ты уже принадлежишь одному из них. Маркус, так или иначе, был бы твоей парой. Родственные души. Как история с твоим дедушкой и бабушкой, так и с тобой.
— Не могу поверить, что она жива.
Маркус сел.
— Как её зовут?
— Лили. Она врач стаи, но когда-то была хирургом в Рапид Сити. Так отец Ксио встретил её. Он получил пулю от охотника, который нацелился на оборотней, кто-то старой школы, который использовал серебро, зная, что оно делает. Пуля почти убила его. Когда Магнум узнал, что они тайно женаты уже полгода и, хуже того, образовали семью, он подействовал с горяча. Я думаю, вы понимаете, что смерть отца Ксио и Ксана не была случайностью. Лили всегда хотела вернуться за вами, но не могла. Когда Магнум умер, то ты и твой брат уже не были частью стаи.
— Я знаю Лили. Она хорошая женщина, — Маркус посмотрел на Ксио. – Хочешь, съездим? Встретишься с ней.
— Да, — слеза скатилась по её щеке. — Она жива. У меня есть мама. Я не могу поверить…
— Ладно, — проворчал медведь. — Это трогательно, но у меня есть история, чтобы рассказать, и работа, к которой нужно вернуться. Вы двое можете обсудить всё позже, в свое время.
Ксио улыбнулась угрюмому медведю и вытерла скатившуюся слезу.
— Тогда начинай. Недаром я учила китайский.
— Мэй Линг разносила еду для мужчин, которые занимались строительством железной дороги. После проведения железной дороги через пустоши, она встретила твоего дедушку, Илая Сноу.
—
—
—