Читаем Сорвать маску полностью

– Да, да, – ответил Анджели. – Вы по-прежнему уверены, что вам это не нужно? – он указал на пистолет.

– Благодарю, – Джад покачал головой.

– О'кей. Будьте осторожны.

– Постараюсь, – пообещал Джад. – Я постараюсь.

Во время ленча Джад был занят своими мыслями, а Петер не докучал ему лишними вопросами. Они поговорили об общих знакомых, пациентах. Петер все уладил с Харрисоном Бурком и договорился, чтобы того отправили в частную психиатрическую больницу.

– Я не знаю, что с тобой случилось, Джад, – сказал Петер, когда принесли кофе, – но если требуется моя помощь…

– Спасибо, Петер, – покачал головой Джад. – Я должен сам позаботиться о себе. Потом я тебе все расскажу.

– Надеюсь, ждать осталось недолго, – воскликнул Петер и, поколебавшись, добавил:

– Джад, тебе что-то угрожает?

– Конечно, нет, – успокоил его Джад. Если не считать маньяка, который совершил три убийства и твердо решил сделать Джада своей четвертой жертвой.

<p>Глава 14</p>

После ленча, когда такси везло его домой, Джад постарался взвесить свои шансы на выживание. Выходило, что они равнялись нулю. Что же так необходимо Дону Винтону? И кто такой Дон Винтон? Почему полиция ничего о нем не знает? Мог ли он скрываться под другим именем? Нет. Моуди ясно сказал:

«Дон Винтон».

Джад никак не мог сосредоточиться. Каждый толчок отзывался болью в его избитом теле. Он пытался найти какую-то связь в совершенных убийствах и покушениях на его жизнь. Удар ножом, пытки, автомобиль, бомба, мясной крюк. Ничего общего. Лишь безжалостное насилие. И никакой возможности предугадать, что ждет его впереди. Его самые уязвимые места – кабинет и квартира. Джад вспомнил совет Анджели. Он должен поставить новые, более надежные замки. И надо предупредить Майка и Эдди, чтобы те держали ухо востро. Им он мог доверять. Такси остановилось перед подъездом, и швейцар, подойдя к машине, открыл дверь.

Джад видел его впервые в жизни.

Перед ним стоял высокий мужчина в одежде Майка, в которую он с трудом втиснулся, со смуглым, изрытым оспинами лицом. На шее выделялся старый шрам. Такси отъехало, и Джад остался с ним наедине. Неожиданно его тело пронзила острая боль. «О боже, – подумал он, – только этого сейчас не хватает».

– Где Майк? – спросил Джад, стиснув зубы.

– В отпуске, доктор.

Доктор! Значит, незнакомец знает, кто он такой. Майк в отпуске? В декабре?

На лице швейцара появилась удовлетворенная ухмылка. Джад огляделся. Вдоль совершенно пустынной улицы дул сильный холодный ветер. Попытаться убежать? Но в теперешнем состоянии ему тяжело даже идти. Все тело ныло, и каждый вдох причинял боль.

– Вам нехорошо? – участливо осведомился незнакомец. Джад повернулся и, не отвечая, вошел в подъезд. По крайней мере он мог рассчитывать на помощь Эдди. Швейцар последовал за доктором. Эдди стоял в лифте спиной к двери. Джад, не останавливаясь, направился к нему. Главное, не оставаться наедине с этим мужчиной.

– Эдди! – позвал он.

Лифтер обернулся. Джад увидел уменьшенную копию швейцара, но без шрама. Не вызывало сомнений, что перед ним братья. Он остановился, зажатый между ними. В вестибюле больше никого не было.

– Поехали, – буркнул лифтер. На его лице играла та же удовлетворенная ухмылка, что и у его брата.

Итак, вот они, убийцы. Джад не сомневался, что перед ним не мозг всего происходящего, а простые исполнители его воли. Убьют ли его здесь, в вестибюле, или предпочтут это сделать в его собственной квартире? В квартире, решил он. Тогда тело обнаружат не сразу, и они успеют скрыться. Джад сделал шаг к квартире управляющего.

– Я должен поговорить с мистером Кацем о…

– Мистер Кац занят, – преградил ему путь швейцар.

– Я отвезу вас наверх, – добавил лифтер.

– Нет. Я…

– Делай, что тебе говорят.

Тут открылась входная дверь, и в вестибюль, смеясь и весело болтая, вошли две пары.

– На улице холоднее, чем в Сибири, – сказала одна из женщин.

– В такую погоду и собаку из дома не выгонят, – заметил ее спутник.

Они подошли к лифту. Швейцар и лифтер молча посмотрели друг на друга.

– Какой чудный вечер. Большое вам спасибо, – сказала вторая женщина, миниатюрная блондинка в норковом манто. Она, очевидно, собиралась попрощаться.

– Неужели нам не дадут по рюмочке, чтобы согреться, – запротестовали мужчины.

– Ужасно поздно, Джордж, – хихикнула первая женщина.

– Но на улице ниже нуля. Нам просто необходимо немного антифриза.

– Только один стаканчик – и мы уйдем, – поддержал его второй мужчина.

– Ну…

Джад затаил дыхание. Пожалуйста!

– Хорошо! – смилостивилась блондинка. – Но только один, все слышали?

Смеясь, они вошли в лифт. Джад быстро последовал за ними. Швейцар остался стоять, вопросительно глядя на своего брата. Тот пожал плечами, закрыл дверь, и лифт начал подниматься. Джад жил на пятом этаже. Если его спутники выйдут раньше, он вновь окажется в беде, если позже, у него появится шанс укрыться в своей квартире, забаррикадироваться там и вызвать помощь.

– Этаж?

– Я не представляю, – засмеялась маленькая блондинка, – что бы сказал мой муж, увидев меня поднимающейся в нашу квартиру с двумя незнакомыми мужчинами, – она повернулась к лифтеру. – Десятый.

Перейти на страницу:

Похожие книги