Читаем Сорванцы полностью

Давайте снова на мгновение остановимся. Странно, что при одном упоминании милиции многие начинают нервничать. Разумеется, мошенникам и подобным им типам есть из-за чего волноваться, но ребята-то почему скисли? В самом деле, кто из водителей смущенно мычит что-то нечленораздельное, когда его останавливает милиционер? Кто устало вытирает пот со лба, если, скажем, таможенники просят открыть чемоданы? Как правило, ни в чем не повинные люди. Но почему? Почему нужно опасаться милиции?!

«Ерунда! — мог бы пробурчать Карчи. — Нечего нам бояться! Милиция для того и существует, чтобы такие примерные и честные граждане нашей страны, как мы, ничего не боялись. Неужели ты не понимаешь? Милиционеры — стражи порядка, они сразу же чувствуют, что направлено против этого порядка. А порядочные люди тотчас начинают винить во всем себя самих: ой, я перешел на красный свет! Ой, я опоздал в школу! Ой, я, кажется, превысил скорость! Ой, а вдруг я перевез через границу что-то недозволенное!»

«Ладно, ладно, — могла бы сказать Терчи, хлюпая носом, — я же на самом деле украла ребенка».

«Которого никто не ищет».

«Тем хуже».

Все это ребята, конечно, могли сказать, но не сказали. Они возбужденно обсуждали над самой головой малыша, как выйти из этого положения.

— Тебе нужно бежать! — предложил Карчи. Берци не отставал от приятеля:

— А мы последим за ребенком, пока не приедет милиция. Терчи махнула рукой:

— Ах, теперь уже все равно. Вы же не сможете за ним ухаживать.

— Спорим, что сможем?

— Ведь его надо и кормить.

— Покормим!

— Его надо содержать в чистоте.

— Будет сделано!

— Он будет плакать.

— Мы поиграем с ним! Берци запросто дурачком прикидывается.

— Сейчас заработаешь!

— Это ты от меня схлопочешь!

— Ты — и сорванец… Обхохочусь!

— А ты?! Злой дух больниц!

— Хватит, хватит, мальчики! Дядя Дёме знает, что я виновата. И все скоро узнают про мою вину.

— Если ребенка не ищут его собственные родители, то они-то в первую очередь и виноваты.

— Ну что же нам делать?! Бедный малышка! Мы чуть было снова не потащили его куда не надо! Без дяди Дёме мы никогда не найдем его родителей!

И тут наступил момент, о котором Берци позднее вспоминал с тем же вдохновением, с каким великие артисты вспоминают о самых удачных своих ролях. Важный и значительный момент. Берци многозначительно поднял руку и провозгласил:

— Мы сами найдем родителей Крохи! Знайте, я встречал его мать!

Терчи и Карчи, члены великого союза сорванцов, от удивления раскрыли рты да так и застыли на месте. Казалось, вместе с ними умолкла и шумная площадь.

— Что-о-о?!

Зато двое других участников этой истории, симпатичный малыш и дурашливая собака, никак не выразили своего удивления. Их не интересовали ни кражи, ни милиция, ни важное заявление Берци. Они играли, каждый на свой лад. Малыш сонно разглядывал свои ножки, шевеля большими пальцами. Лежавшая рядом собака внимательно поглядывала на голенькие ножки и, как только пальчики начинали шевелиться, вскакивала, норовя лизнуть ступни малыша. Мальчик заливался смехом, он явно боялся щекотки, однако ножку не отодвигал.

— Да, я встречал его мать, — повторил Берци и рассказал, когда и где это было. — Слушайте, дядя Дёме утверждает, что мать Крохи — туристка с оранжевым рюкзаком. Я ее видел. Это наверняка она. Никого не оказалось поблизости, кто помог бы ей натянуть рюкзак, и она попросила меня: «Молодой человек, будьте любезны!» Я тут же подскочил и запросто одной рукой поднял его — пусть видит, какие мы, венгерские ребята, сильные. Рюкзак, правда, был не таким уж легким, но я удержал его. Она чмокнула меня в щеку и сказала: «Спасибо!»

— Так и сказала?

— Да, и спросила, где находится Рыбацкий бастион. Ведь, знаете, ни один турист, попавший в Будапешт, не может его не посмотреть.

— Это точно, все стараются туда попасть.

— Спросила, и я сказал. Тогда она еще раз чмокнула меня. Довольно молодая женщина. Я поначалу принял ее за девушку. И главное, чмокнула меня.

При этом Берци почему-то вызывающе посмотрел на Терчи.

— Прекрати свой «вечер сказок и легенд»! — прошипел Карчи. — Сейчас придет милиция и заберет Терчи. Мы, дураки, не знаем, как ей помочь, а ты лезешь со своими глупыми россказнями, он, видите ли, целовался с рюкзаком! Кстати, а на каком языке вы разговаривали? Но Берци не так легко было сбить с толку.

— Мы и не разговаривали. Она показывала мне Рыбацкий бастион на карте. А я показывал, как туда добираться. Подумайте только, ведь и время совпадает. А потом, не у каждого туриста оранжевый рюкзак. Если мы махнем с Крохой к Рыбацкому бастиону, наверняка застанем там его мать. И тогда конец всем розыскам, истерикам и милициям!

Предложение Берци казалось разумным и обнадеживающим. Правда, Терчи добавила, что без дяди Дёме им никогда не узнать мать Крохи, но, с другой стороны, стоит сейчас появиться дяде Дёме, с ним объявится и милиция. Тогда события примут явно дурной оборот. Поэтому лучше всего немедленно отправиться к Рыбацкому бастиону.

— Я забрала ребенка, и я верну его родителям.

Это заявление пробудило в мальчиках чувство гордости своей Терчи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей