— Будете ли вы взбираться на Башню Счастья? — спросила она.
— Вы шутите?
— Почему?
— Неужели вы думаете, что можно еще при жизни шагнуть в рай?
— Не думаю… Но ради экскурсии…
— За два месяца башню такой высоты выстроить невозможно! — констатировал полковник и засмеялся. — Право, забавные события происходят в нашем городе!
— Ее строят одновременно тысяча человек.
— Все равно невозможно.
Франсуаз стряхнула с сигаретки пепел и перекинула копну волос с одного плеча на другое.
— Не хотите ли прогуляться? Может быть, поедем посмотрим на строительство?
Все-таки любопытно, когда столько народу делают одно дело!..
Генрих Иванович пожал плечами.
— Если вам хочется… Что ж, давайте прогуляемся.
— Тогда подождите меня на улице, пока я переоденусь и выведу из гаража авто.
Девушка скрылась в доме, а Шаллер в прекрасном расположении духа вышел за ограду, насвистывая какой-то незатейливый мотивчик. Он с удовольствием вспоминал нагретое солнцем тело Франсуаз, его изгибы и извивы, — как человек, который только что вкусно пообедал и перебирает в памяти поглощенные блюда, отменно приготовленные…
Прогуливаясь возле дома, Генрих Иванович увидел лежащего под деревом дремлющего подростка, разморенного осенним солнцем. Когда полковник приблизился к нему, тот открыл глаза, безразлично посмотрел на Шаллера и во весь рот зевнул. Под глазами мальчика переливались всеми цветами радуги огромные синяки, и благодушие на лице отнюдь не гармонировало с ними.
— Ну-с, молодой человек, отдыхаете? — спросил Генрих Иванович, сыто улыбаясь.
— Время сейчас учебное, а вы прохлаждаетесь!.. А как же знания, мой юный друг?
— Чего? — протянул Джером. — Чего надо?
— А что это вы такой грубый? — удивился полковник.
— А чего вы лезете?
— Извините, если я вам помешал. Отдыхайте, дорогой, отдыхайте!..
— Я же вам не мешал, когда вы на ней скакали, как петух на курице!
Шаллер оторопел.
— На ком?
— На ней, — ответил Джером, тыча пальцем в сторону дома Франсуаз. — Ух, как вы вспотели! А курицы не потеют, потому что они в перьях! А откуда у вас такие мышцы?
Генрих Иванович еще приблизился к мальчику.
— Так, значит, вы подглядывали?
— Угу, — согласился Джером.
— Разве вас не учили родители, что это дурно?
— У меня нет родителей, я в интернате живу.
— Понятно, — кивнул головой полковник. — Ну и что вы увидели там?
— Все.
— Понятно. И какое впечатление на вас это произвело, молодой человек?
— Пренеприятное… Не понимаю, почему вам и Супонину это нравится.
— А кто это — Супонин?
— Соученик мой. Правда, он старше меня на два года.
Шаллер некоторое время думал, что сказать мальчику.
— Придет время, и вы все поймете.
— Может быть, — пожал плечами Джером и скорчил гримасу как будто от боли.
Он вскочил на ноги, некоторое время возился с шортами и тут же, на глазах у Генриха Ивановича, помочился под дерево, обливая осенние листья.
— Можно, я приду к вам в бассейн купаться? — спросил он, заправляя рубаху в шорты. — Ведь это не ваш собственный бассейн! Вы же его не сами строили…
Полковник оторопел.
— Что же вы, давно за мною наблюдаете?
— Так случайно вышло…
Из гаража выехало авто. Франсуаз махнула рукой Шаллеру, призывая его поспешить.
— Ну что ж, приходите купаться, если хотите, — согласился Генрих Иванович. — Бассейн действительно не мой… Кто же это вас так побил? — поинтересовался он, разглядывая лицо мальчика.
— Мое дело, — буркнул Джером и отвернулся.
По дороге к центральной площади Шаллер рассказал Коти о подростке с набитой физиономией.
— В таком возрасте им интересно все, что с этим связано, — ответила девушка.
— А вас не смущает, что за нами наблюдали и видели все подробности?
— Абсолютно. Честно говоря, есть какая-то изюминка, когда кто-то глазами поедает то, что ты чувствуешь телом… Надеюсь, что мальчику понравилось.
Полковник не стал более развивать эту тему. Почему-то приятное настроение несколько испортилось. Генрих Иванович пока не понимал, почему это произошло, и стал смотреть на придорожные яблони, роняющие в пыль свои переспелые плоды.
— Я слышала, что ваша жена писательница?
— Если можно так сказать, — рассеянно отвечал Генрих Иванович.
— Сейчас модно, когда женщина пишет. — Франсуаз резко крутанула руль, объезжая куриный выводок. — Роман или поэма?
— А Бог его знает…
Девушка коротко посмотрела на Шаллера, жмурящегося от солнца, и вновь уставилась на дорогу. Весь дальнейший путь они ехали молча, ощущая какую-то случайную неловкость, возникшую между ними.
Вокруг в природе было покойно и тихо. Летали в небесах птицы, а по земле ходили куры.
14