Читаем Сопротивление (ЛП) полностью

Он завёл мои руки за спину и начал. Грубо обращается с моим телом, передвинув его так, как ему удобно. Сегодня он не будет подвешивать меня. Я буду связана просто на полу. Я ещё не готова к подвешиванию. У меня было слишком мало практики. Сегодня он не станет продевать верёвку через кольцо в моём соске, пока не убедится, что я подчинилась. Дикон собирается сделать всё просто: научит меня, как держать руки, и проверит, как я буду реагировать и буду ли воспринимать указания. Убедится, что я останусь в безопасности.

Он прикасался ко мне больше, чем когда-либо, и хоть я обещала многим мужчинам, что стану их куклой для секса, но чувствовала, что в его руках на самом деле превратилась в куклу. Руки скручены за спиной, локти связаны вместе, запястья сомкнуты, но верёвки защищали их от давления. Я должна была сказать ему, если что-то начнёт болеть или я почувствую, что что-либо не так. Но пока всё шло очень гладко.

Он вплёл верёвку в мой хвост из волос, привязав мою голову к её продолжению на щиколотках. Это был последний штрих. Я больше не могла двигаться. Лодыжки на полу, спина выгнута, и я не могла смотреть никуда, кроме как на крюки на потолке, потому что волосы стягивала верёвка.

Я никогда прежде не была настолько возбуждённой. От кончиков пальцев на ногах до самого слабого удара моего сердца. Понимание того, что я не смогу двигаться, пробудило во мне желание. Я чувствовала, как он возвышался надо мной. Дикон выключил свет.

— Ты в порядке? — услышала я от него.

Я приоткрыла глаза. Он сидел на корточках, и я видела его голые ноги. На нём не было рубашки. Передо мной находился невероятной красоты человек. Дикон. Я не могла связать слова в предложение, но моя улыбка отвечала за меня. Он встал на колено и коснулся моих губ пальцами. Я приоткрыла рот, и он скользнул кончиками по моему языку.

— В следующий раз я вставлю тебе кляп в рот, — произнёс он. — Обтяну верёвки тканью.

Я увлажнила его палец своим языком. Обычно у меня всегда было грязное словечко в ответ, но его тон привёл меня в такой восторг, что я не смогла даже говорить.

— Ты сможешь лишь стонать, но я пойму тебя, котёнок. Ты и я, мы будем говорить без слов.

Необычайно нежно, едва коснувшись моей кожи, он провёл пальцами по внутренней стороне моего бедра. Я чувствовала, как на них высыхала моя слюна.

— Я собираюсь привязать тебя и трахать до потери пульса, — он отодвинул краешек моих трусиков и скользнул пальцем вдоль моих складок. — Я никогда не встречал настолько влажной девушки. Ты действительно хочешь, чтобы тебя трахнули.

— Мне это нужно, — я прошептала всего лишь три слова, пока у меня был такой шанс.

Он увлажнил мои складки по всей киске, затем анус и клитор. То, с какой силой он надавливал, было идеально, утончённо, нежно. Он не пытался заставить меня кончить. Дикон пытался меня завести. Он так медленно вводил в мою киску два пальца, что я почувствовала, как моя душа отправилась прямиком на небеса.

— Тебе нравятся мои пальцы?

Я сглотнула вместо ответа. Он вытащил их так же медленно, а потом коснулся вершины моего клитора, слегка потерев её. Это произвело на меня гипнотический эффект.

— Посмотри на себя, — произнёс Дикон. Его лицо было так близко от моего, что я чувствовала его мятное дыхание. — Сейчас ты — моя раба, — мужчина скользнул пальцами назад к моей щели, потом к клитору, и мягко обвёл его. — Жажда удовольствия скоро выживет дискомфорт из твоего разума. Ты так отчаянно хочешь кончить. Это даже нельзя назвать удовольствием. Это ожидание освобождения. Ты знаешь, как долго я могу продолжать делать это? Понимаешь, что я могу сделать с твоим телом? Пока тебе нужно это освобождение, я смогу подвести тебя к твоей самой высшей грани. Что бы ты сделала для меня?

Он выводил круги вокруг моего ануса, а потом скользнул назад к киске, которая пульсировала, взорвавшись жаром от жажды его прикосновения.

— Покажи мне, каким котёнком ты можешь быть. Помяукай для меня.

И я сделала, как он просил, завиляв бёдрами так, чтобы получить больше давления на киску, пока его пальцы находились так близко к моим складкам. Но полный контроль принадлежит только ему и верёвкам.

— Не так… Не скромничай. Покажи мне настоящего котёнка!

— Боже, просто позволь мне…

Он сжал мой клитор, и я вскрикнула от боли, приблизившись к оргазму настолько, насколько это было возможно.

Он шлёпнул по внутренней стороне моего бедра.

— Тише, девочка. Чем больше ты требуешь, тем дольше я буду оттягивать момент, чтобы дать то, чего тебе так хочется.

По спине покатился пот, и я почувствовала, как мои соки потекли по складкам. Я не могла рассуждать. Я даже не хотела секса. Просто хотела кончить.

— Помяукай для меня, — произнёс он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература