Кирташ даже не обратил внимания на слова продюсера. Он встал и молча направился к выходу.
– Можно поинтересоваться, куда ты направляешься, Крис? – требовательным тоном спросил представитель. – Мы вызвали для тебя личную охрану, и она еще не прибыла.
Кирташ обернулся и посмотрел на него.
– Филип, не забывай, у нас уговор, – спокойно сказал он. – Я выполняю свои обязанности, а ты за это…
Мужчина побледнел.
– Никаких интервью, – пробурчал он зазубренные фразы. – Никаких фотографий. Никаких публичных выступлений, кроме концертов. Никаких вопросов. Никакого контроля. Полная свобода.
– Так-то лучше, – улыбнулся Кирташ.
Дверь за ним захлопнулась.
– Да кем ты себя возомнил? – продюсер почти перешел на крик. – Фил! Скажи ему, что…
Но собеседник жестом остановил его.
– Пусть идет, – прошептал он. – Уверяю тебя: этот парень знает, что делает.
– Но… на улице полно народу! И…
– Никто его не заметит, если он сам этого не захочет, поверь мне. Оставь его в покое, Джастин. Если тебе нужен Крис Тара, ты должен работать с ним на его условиях.
Продюсер ничего не ответил, а лишь в недоумении покачал головой.
На часах уже пробило двенадцать ночи, когда все наконец стихло. Полиция проверила «Ки-арену» и весь «Сиэтл Центр» и, не найдя трех маньяков, прервавших концерт Криса Тары, тоже удалилась.
А «маньяки», к слову, даже не отходили далеко от комплекса, но никто их не заметил. Заклинание магического камуфляжа, основанное на иллюзиях, можно применять по-разному. Так, привыкших к магии идунитов обмануть не просто, потому для них приходилось создавать «маскировку» – образ другого человека, чтобы остаться незамеченным. Но вот с землянами, которые ни во что не верили и, как следствие, ничего не подозревали, заклинание действовало гораздо лучше. При необходимости их легко можно было убедить, что там
Джек, Виктория и Александр, стоя возле двери в «Ки-арену», ждали, когда все разойдутся и закроют павильон. В Мадриде уже пробило девять утра, но Виктория, казалось, совершенно забыла про часы. По-прежнему бледная, она молча всматривалась в темноту, не выпуская посох из рук. Джек сидел рядом, прислонившись к ней. Оба предчувствовали приближение чего-то важного и, сами того не замечая, жались друг к другу, словно хотели друг друга поддержать. Джек обхватил рукой Викторию за плечи, и она прильнула к нему, забыв свои попытки отдалиться от друга.
Когда над «Сиэтл Центром» повисла тишина, Александр пристально посмотрел на Викторию.
– Ты специально ударила мимо, – сказал он ей. – Почему?
– Потому что я считаю, что это неправильно, – спокойно сказала она.
– Неправильно! – повторил Александр. – Тебе кажется неправильным покончить с тем, кто бесчестно убил многих из нас?
– Я хочу убить его, но другим способом, – невозмутимо ответила Виктория, глядя ему прямо в глаза. – Что с тобой, Александр? Разве не ты отказывался использовать огнестрельное оружие, потому что на расстоянии убивают только трусы?
– Такой тип, как Кирташ, не заслуживает, чтобы с ним обращались благородно.
– Я думаю, что, рассуждая подобным образом, ты опускаешься до его уровня, – отрезала Виктория. – Понимаю, что ты изменился и уже не тот, кем был раньше, Александр. Но я знаю, что внутри тебя до сих пор живет рыцарь, учивший нас чести и справедливости. И он прекрасно понимает, почему я не выполнила твою просьбу.
Джек не вмешивался в разговор. Несмотря на свою ненависть к Кирташу, в глубине души он соглашался с Викторией.
Александр взвесил слова девочки и, в конце концов, решительно кивнул.
– Я понимаю тебя и уважаю твое решение, Виктория. Но… Почему же ты тогда атаковала?
Виктория открыла уже рот, но за нее ответил Джек.
– Чтобы предупредить Кирташа, бросить ему вызов на бой с нами. Поэтому мы здесь его сейчас и дожидаемся.
– Смысл не в этом… – начал Александр, но Виктория вскочила на ноги, словно получила невидимый сигнал.
– Приготовьтесь, – сказала она своим друзьям. – Время пришло.
И она пошла вперед, прочь от входа в «Ки-арену», направляясь в самое сердце «Сиэтл Центра». Ее друзья последовали за ней. Над ними возвышалась, завораживающе светясь в темноте ночи, Спейс-Нидл – главная достопримечательность Сиэтла.
Кирташ дожидался их на поросшей травой площадке. За его спиной пенился огромный фонтан; струи воды, казалось, долетали до самых звезд и растущей луны. Юноша стоял перед прожекторами, и падавший на него свет резал фигуру убийцы на части, делая ее еще более угрожающей. При виде его Виктория почувствовала сильную тревогу.
Джек нахмурился. Перед ним стоял его враг, и вся ненависть, которую он испытывал к нему и которая все это время дремала, возродилась с новой силой. Мальчик заметил, что Кирташ вырос. Джек тоже стал выше, но все еще оставался ниже своего противника.
– Вы пришли убить меня, – спокойно сказал Кирташ. Он не спрашивал – в его голосе звучало утверждение.
– Мы могли бы разделаться с тобой раньше, во время концерта, – предупредила Виктория, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
– Я знаю, – подтвердил он. – Я действовал неосторожно. Больше такого не повторится.