Читаем Сопротивление полностью

– Джек, ты уже нам полезен. Я не втягиваю тебя в наши проблемы по двум причинам. Во-первых, ты помешался на Кирташе, и когда речь заходит о нем, ты полностью теряешь способность объективно смотреть на вещи. Из-за твоей опрометчивости он имеет шансы выиграть. И для него не составит особого труда убить тебя во время вашей следующей встречи, потому что, несмотря на все проявляемое тобой во время тренировок прилежание, твой враг хладнокровнее и сдержаннее. Во-вторых… я просто не хочу потерять раньше времени великого воина, которым ты, конечно же, станешь… и друга, коим ты уже стал для меня. Поэтому я решил оградить тебя от столкновения с Кирташем, до тех пор, пока ты немного не свыкнешься с гибелью родителей и не выработаешь в себе выдержку и спокойствие, необходимые для того, чтобы оказать ему достойное сопротивление.

Джек не знал, что и сказать. Альсан тоже не проронил больше ни слова, и мальчик, удрученно прокашлявшись, прошептал:

– Ясно. Я наделал много глупостей, да?

– Все мы совершаем ошибки, парень, – ответил Альсан, покачав головой. – Это все мелочи. Главное, чтобы ты вынес из этой истории урок, понимаешь?

Джек кивнул и посмотрел на друга. Взгляд мальчика выражал благодарность. Всю его враждебность и злость как ветром сдуло.

– Понимаю. Альсан, я больше не подведу тебя. Обещаю.

Альсан улыбнулся.

– Я знаю, парень, – ответил он, взъерошив Джеку волосы. – Я рассчитываю на тебя и знаю, что не зря.

Мальчик ответил ему улыбкой. Альсан вышел из комнаты, не проронив больше ни слова. Джек чувствовал себя намного лучше, словно с плеч свалился тяжкий груз. Он начал думать обо всем, что случилось за последнее время, вспомнил о Виктории… И тут же вскочил на ноги: у него остался один нерешенный вопрос.

Выйдя из комнаты, Джек отправился на поиски девочки. Виктория была в своей комнате и спокойно читала. Мальчик постучал в открытую дверь, давая о себе знать.

– Привет, – сказал он, когда она оторвала от книги взгляд. – Можно поговорить с тобой? Я не отниму много времени.

– Конечно, – ответила девочка, закрывая книгу. – Входи.

Джек сел на один из стульев рядом с ней, посмотрел ей в глаза и произнес:

– Мы не разговаривали уже несколько дней. Фактически я игнорировал тебя, потому что слишком увлекался своими тренировками. Хочу, чтобы ты знала… я ничего не имею против общения с тобой. Даже наоборот. Просто иногда я забываю о действительно важных вещах. Я вел себя как настоящий глупец и прошу у тебя прощения.

Виктория промолчала.

– Ты прощаешь меня? – мягко повторил Джек.

– Конечно, – сказала она. – Я… видела, как ты целыми днями тренируешься, и стала даже волноваться, но не хотела вмешиваться, потому что…

– Ты можешь вмешиваться во что считаешь нужным, – с серьезным видом прервал ее Джек. – Альсан говорит, что я гордый, вспыльчивый и опрометчивый и что единственное, чего я добьюсь своим поведением, – это собственной смерти. Думаю, что он совершенно прав. А ты намного благоразумнее меня, потому-то мне пойдет только на пользу, если ты будешь меня укрощать.

Виктория с минуту смотрела на него, спрашивая себя, а не подшучивает ли Джек над ней. Но нет: он говорил вполне серьезно. У девочки вырвался смешок.

– Хорошо, я буду вмешиваться, если ты так хочешь. Только потом не ной, ладно?

Теперь улыбнулся и Джек.

– Спасибо, что не держишь на меня зла, – искренне проговорил он.

– Не за что, Джек. Мы ведь друзья, верно?

– Конечно, друзья, – ответил, улыбаясь, мальчик и взял ее за руку. – Я не знаю, почему мы так много времени проводим вместе. То ли у нас слишком много общего, то ли ты лучшая на свете подруга.

Виктория покраснела. Ей было приятно слышать из уст Джека такие слова, и она приняла комплимент, слегка наклонив голову.

Наступила тишина. Виктория смотрела в нерешительности. Джек взглянул ей в глаза. Он понял: девочка хочет ему что-то сказать.

– В чем дело?

– Ты видел его, правда? – спросила она тихим голосом. – Где он был? Что делал?

Джек понимал, что Виктория имеет в виду Кирташа, хотя она не произнесла его имени. Когда она говорила о нем, ее голос менялся, и мальчик узнал этот особый тон. Он нахмурился: после всего сказанного ему Альсаном и Шейлом он почти позабыл о случившемся.

– Я не уверен в том, что именно видел, – ответил он. – Возможно, все это было не так уж важно, но с другой стороны… Я не представляю, чтобы Кирташ делал что-то, не имеющее значения.

И рассказал ей обо всем, что показал Дух. Виктория его внимательно выслушала, а после окончания рассказа жестом выразила свое удивление.

– Книга о магии Идуна? Как странно, тебе не кажется? Разве можно найти на Земле такие вещи?

– Зуб даю: эти двое что-то замышляли, – с задумчивым видом прошептал мальчик. – Хотя… Погоди минуту!

Прыжком он подскочил со стула и схватил лежавший на столе альбом для рисования. Взяв карандаш, он снова сел, прикусив нижнюю губу.

– Здание было необычным, – сказал он. – Мне кажется, я смог бы нарисовать его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Идуна

Сопротивление
Сопротивление

Жизнь тринадцатилетнего Джека меняется в одно мгновение: еще утром у него были дом в уютном датском городке и любящие родители – а уже вечером того же дня он, одинокий, напуганный, с разбитым сердцем, оказывается где-то далеко от Земли в компании незнакомых людей. Вскоре выясняется, что часто снившийся мальчику страшный сон, который он считал просто ночным кошмаром, имеет отношение к его новой реальности. В том сне жуткие крылатые змеи парили в кроваво-красном небе с шестью небесными светилами. Видение оказалось фактом из истории Идуна – неведомого прежде мира.С Идуном теперь связана судьба Джека. У вчерашнего обычного школьника появляется опасная миссия, а также новые друзья: девочка из Мадрида по имени Виктория, юный принц и колдун. И, конечно, смертельный враг – беспощадный юноша с леденящим взглядом синих глаз.

Лаура Гальего

Попаданцы

Похожие книги