— Мы собираемся проверить наши «дыры». Ты с нами? — спросил Уоррен.
— Нет. Обойдусь.
— Теперь можем идти? — вмешалась Карен, отступив ближе к саду. — У меня сеанс через пятнадцать минут, — она ткнула пальцем вверх, указав на часы на здании.
Наши личные вещи были изъяты, в том числе и часы. Часы, которые висели на здании, были единственным источником времени, которым мы располагали.
— У меня тоже, — сказала я.
Уоррен побежал трусцой впереди нас и развёл руки. Он неплохо выглядел среди густой листвы, словно Плутос — греческий бог изобилия.
— Камеры повсюду, — он указал наверх. Я не смотрела прямо перед собой, но, покосившись, увидела какое-то стекло на ветках дерева. — Но есть места, которые камеры не видят. Так называемые «дыры» в их системе наблюдения, — даже в своей дурацкой рубашке психически больного Уоррен представлял собой пуп земли, знавший всё во вселенной. — Как вот здесь. Дыра. Они могут найти тебя только в том случае, когда будут проходить неподалёку, но камеры не зафиксируют ничего из того дерьма, которое ты будешь здесь творить до тех пор, пока ты сама не вытянешь это дерьмо в поле зрения камер. Идите за мной.
Словно открыв ловушку, он указал на три метра пространства так называемых «дыр».
— Но они тоже знают о существовании этих «дыр», — вмешалась Карен. — Если они видят, что кто-то выходит из поля зрения камеры, но не замечают, как ты возвращаешься, то приходят и проверяют тебя.
— Если только они внимательно смотрят, — ответил Уоррен. — Рисковое дело. Идёмте к заливу.
Мы прошли вниз по извилистой тропе. Я услышала, как автомобили превышали скорость где-то за изгородью, но это было похоже на магистраль. К шуму машин добавился звук плеска воды, и пройдя линию деревьев, мы вышли к заливу. Забор из сетки ограждал нас от воды.
— Это Тихий океан? — спросила я, последовав за ними к забору, в котором была прорезана дыра.
— И близко нет, — Уоррен оттопырил край разрезанной сетки забора. — Мы находимся в месте под названием «Нигде».
Мы проползли под сеткой. Карен положила журнал на ствол упавшего дерева и, сняв обувь, принялась закатывать края штанов.
— Давай, сладкая, — сказал Уоррен, когда Карен шагнула в воду. — Я в этом не участвую.
— Почему? — я последовала примеру Карен, закатав штаны.
— Из-за моего младшего брата.
— А что с ним? — я попробовала воду пальцем. Вода даже на солнце была холодная как лёд, а дно было выложено маленькими круглыми камешками.
— Я попытался его утопить, — ответил Уоррен таким тоном, словно учил его играть в видеоигру или объяснил какую краску выбрать для рисунка. — Если меня поймают в воде, мой отец меня убьёт.
— Сейчас утро, и они не смогут увидеть, даже если ты будешь в воде. Влага на линзах конденсируется, камеры мокрые. Дождь только что прекратился, листья тяжёлые от капель и блокируют видимость камер.
Карен вскинула руки вверх и подняла лицо в небо:
— Я люблю «дыры».
— Если вы когда-нибудь потеряете Карен, — крикнул Уоррен, стоявший у кромки воды, — в первую очередь ищите её в «дырах».
Что-то в том, чтобы быть скрытым от глаз сотрудников больницы, напомнило мне свободу. Но, почувствовав взгляд Уоррена на себе, я перестала ощущать себя в безопасности.
— На что уставился? — спросила я.
— У тебя сеанс с Чепмэном?
— Да.
Уоррен похрустел шеей в обе стороны и указал на часы на здании.
— Сеанс начинается через пять минут.
— Сможешь вернуться? — прокричала Карен, но я уже проползла под сеткой забора.
ГЛАВА 11
Доктор Чепмэн выглядел усталым, когда закрывал жалюзи.
— Зачем вы остановили меня в последний раз? — ноги болели из-за холодной воды, и я пыталась скрыть тот факт, что бежала. — Вы лишили себя самой лучшей части.
— Сеанс подошёл к концу.
Эллиот посмотрел в окно и обратно на меня так быстро, что я бы пропустила это, если бы «Аддерал»[13] не сделал меня гиперактивной.
— Правда?
— Почему ты спрашиваешь?
— Потому что после этого мы разговаривали в течение пяти минут. Ну, знаете, я осталась подумать о том, что случилось после. В машине Дикона.
— Ты можешь мне рассказать, — он потёр свой бицепс.
Я заметила, что его часы соскользнули с запястья. У него были очень милые запястья: широкие, с выпирающей костью. Очень мужские. Я сузила глаза, пожелав, чтобы рукав его рубашки поднялся выше, позволив мне увидеть больше.
— Не хочу говорить вам сейчас. Вы разбиты, — ответила я.
— Твои родители приезжали вчера. Как прошла встреча? — я пожала плечами. — Твой отец очень интересный человек.
— Насколько?
— Он женился на твоей матери в очень раннем возрасте.
Я села необычайно ровно и хотела поднять руку вверх, заставив тем самым его заткнуться. Он мог копаться в моей голове, если ему так хотелось, но не нужно было затрагивать проблемы моей семьи.
— Они до сих пор женаты, у них восемь детей. Не вижу проблемы.
Доктор ничего не ответил. Хотелось вонзиться ногтями в его симпатичное лицо после этих слов, но не менее сильно я мечтала доказать то, что могу сдерживать себя.
— Вы снова собираетесь меня загипнотизировать? — спросила я.