Читаем Сопряжение полностью

- Всех задержанных в камеры до особого распоряжения. – Отдал приказ Юлиан, как только оковы защелкнулись на руках Клавдии. – Используйте порталы. Это поместье оцепить и поставить защиту. И смотрите мне, что бы ни одна крыса не пролезла. Все изобретения, и материалы переместить в департамент, остальное описать и отснять. И вызовите Джозефа для оценки.

- Что прикажете делать с госпожой Эвидаде?

- Госпожа Эвидаде, - вступила в разговор Оливия, - пойдет с нами на бал.

- Уверенна? – Хмуро спросил Юлиан, поморщившись от хохота Клавдии.

- Идиоты! – Смеялась женщина. – Исидор все равно умрет!

- Не можем же мы лишить ее удовольствия блистать на балу. Кроме того, не красиво это – разлучать родственников… - Уверенно кивнула Оливия. – Сыночек ее расстроится. Только сделай так, чтобы эта стерва молчала. И еще… - Взгляд метнулся к телу сестры, а кулаки сжались. – Она все равно была первой кровью, так пусть хоть в смерти к ней отнесутся подобающе.

- Вы слышали? – Обратился Юлиан к военному. – Выполнять.

Оливия, тихо отошла к ширме. Окунув руки в таз с водой, умываясь и смывая кровь, она ожесточенно терла пальцы грубой тканью. Когда с нехитрым делом было покончено, а в кабинете кружило несколько подчиненных Юлиана приставленных присматривать за Клавдией, она подошла к мужчине. Местный лекарь уже осматривал его царапины, заживающие на глазах. Девушке тут же вручили маленькую склянку, приказав выпить, чтобы нейтрализовать яд заклинания. Вкус был отвратительно сладким, но Оливия быстро опрокинула жидкость. Присев на колени, она протерла мокрой тканью лицо своего мага, смывая кровь и заглядывая в глаза. Золотой блеск медленно уходил, возвращая им привычный янтарный цвет.

- Спасибо. – Прошептала она, поддавшись вперед и прикоснувшись к его губам.

- Клянусь, повешу на тебя маячок что бы не сбегала куда вздумается. – Иронично заметил он, помогая подняться. Девушка лишь махнула рукой.

Они встали посреди комнаты. Двое стражников подняли на ноги притихшую Клавдию, готовые тащить ее следом за начальством. Но Оливия приказала им отступить, с удовольствием натягивая ставшие привычными нити. Сила обернулась вокруг запястий и шеи интриганки.

- Первая кровь… - Прошептал кто-то из присутствующих, а девушка не обращая внимания, сосредоточилась на портале.

Шагнув в светящееся пространство, Оливия огляделась. Бальный зал сверкал. Начищенные полы, стройные колонны с инкрустированной золотом лепниной, невероятной красоты мозаика на окнах и стихающий гул голосов. По всей видимости, прибыли они к самому началу. Знатное в этом году представление гостей получится.

Они с Юлианом ступали твердо и шум их шагов эхом разносился по злу. Добравшись до возвышения с троном, Оливия легко потянула за путы, заставляя Клавдию упасть на ступени.

- Как это понимать? – Голос правителя казался бесцветным, но девушка не дала себе права усомниться.

- Я Оливия Сейдж клянусь, что буду верной Его Величеству королю Исидору Киру Оресту, престолонаследнику Аскольду Май Оресту и крови их истинных наследников и преемников в соответствии с законом. Обещаю защищать их до предела моей власти против заговоров, обещаю поддержку и защиту. Да поможет мне магия во всех ее проявлениях. – Слова однажды произнесенной клятвы легко слетали с ее губ, разрывали пространство в гулкой тишине. – В качестве преподношения, прошу принять мой скромный дар. Ту, кто организовала покушение на Николь Сейдж. Ту, кто повинна в ментальном воздействии повлекшего предательство и смерть моей сестры Софии Сейдж и отца Стефана Сейджа. Я вручаю вам жизнь предателя короны, пытавшегося свергнуть вас, ваше величество.

- Подарки у тебя, дорогая племянница, весьма своеобразные. – Улыбнулся король. Я так понимаю, доказательства у вас так же имеются.

- Да ваше величество. – Ответил Юлиан и передал монарху два небольших куба. - Боюсь, не все наши дары придутся вам по душе…

- Исидор Кир Орест и Аскольд Май Орест!... – Разнеслось по залу, а из нестройных рядов придворных выступил Хрисанф. – Я проговариваю вас к смерти!

Следом за ним то тут то там выступило с десяток людей в богатых костюмах и в форме обслуги. Мужчины и женщины с ярым огнем в глазах. Придворные словно разделились на два лагеря, а Оливия с неудовольствием отметила, что лагерь противников больше. А вот Юлиан, впрочем, как и королевская семья, с интересом всматривалась в лица предателей.

- По какому праву? – Лениво ответил монарх не потрудившись подняться с трона. Лишь Аскольд шагнул вперед.

- По праву первой крови. – Выплюнул Хрисанф, Клавдия довольно оскалилась. Говорить то она до сих пор не могла.

Подтверждая свое право, в руке мужчины заискрился клубок из нитей.

- Ты слишком слаб, мальчишка. – Устало поведал Исидор очевидную истину.

- Это не на долго.

Перейти на страницу:

Похожие книги