Читаем Соперницы полностью

- Зато полиция обвиняет. По крайней мере хоть ты вне подозрений. По-моему, вы четверо уже не интересуете полицию, теперь я должен позаботиться о Нике.

- Уит, ты ведь не думаешь, что он…

- Нет, не думаю, но доказать невиновность Ника будет нелегко.

- Мы должны что-нибудь придумать.

Уит похлопал ее по руке.

- Вряд ли ты сможешь чем-то помочь.

* * *

Следующим посетителем оказалась Тоби.

- Леони Дентон все мне рассказала, - заявила она. - Ты не поверила в мою виновность и даже сделала признание. Я бы так не поступила. Ты знаешь, я тебя ненавидела.

- Знаю. Ты и сейчас должна меня ненавидеть. Если бы не моя глупая затея познакомить Ника с Кэт, ничего бы не случилось. По мнению Уита, полиция уверена, что это он убил ее, он - тот человек, который бьет и убивает проституток, похожих на меня и на Джульет. - Кейт посмотрела на Тоби. - И на тебя.

- Он не может быть тем типом. - Тоби обреченно вздохнула. - Я знаю, я сама была проституткой. Возможно, ты уже докопалась до этого.

- Тоби, мне очень жаль.

- Я восхищаюсь тобой, Кейт. Когда-то меня поразила Кетлин Меллори, но я не принимала тебя за реальную женщину. Ты была для меня просто образом. Я узнала, что один клиент ищет девушку, похожую на Джульет Бриттани, и готов заплатить много баксов. По сравнению с тобой Джульет казалась мне старой уродиной. У меня хватило ума, чтобы заметить сходство между тобой и Джульет Бриттани, и поскольку я вообще была немного похожа на вас, уговорила кое-кого оплатить пластическую операцию и получила свое лицо. - Тоби улыбнулась Кейт. - Говорят, подражание - самая искренняя лесть. Так что ты должна чувствовать себя польщенной.

- А когда ты получила новое лицо…

- Я встретилась с клиентом, и он сделал… все, чтобы изменить его.

- Кто он?

- Не знаю. Но это был не Ник. Могу в этом поклясться.

- Они тебе не поверят, - в отчаянии сказала Кейт. - Тем более после моего ложного признания… Боже мой, Тоби. Тебе очень повезло, что тот человек не убил тебя.

- Вместо меня он убил Кэт. Я никогда не воспринимала ее как реально существующего человека или как свою дочь. Сегодня я видела ее фотографию в газете. Она похожа на меня, правда? На всех нас.

- Ник тоже так думал. О, Тоби, это я виновата в ее смерти! Я хотела остановить Ника, хотела больше, чем все вы.

- Не больше, чем я, - яростно выпалила Тоби.

- Больше, - настаивала Кейт, - поэтому и устроила встречу Ника с Кэт. Я знала, что, увидев ее, он уже не сможет от нее отказаться. А потом я собиралась шантажировать его. Теперь Кэт умерла, а когда полиция узнает, что она была дочерью Ника…

- Нет, Кейт, - возразила Тоби. - Я сама собиралась шантажировать Ника, когда забеременела. Но Кэт - не его дочь.

- Кто же ее отец?

- Тот клиент. Возможно, он и убил ее.

- Нам надо рассказать об этом, но кто поверит?

- Никто.

- Это он. - Эльза прикрыла рукой трубку.

- Пошли его к черту, - решительно сказала Гвен.

- Я не могу.

- Тогда это сделаю я. - И Гвен вырвала трубку из рук сестры. - Не звоните больше, не то пожалеете, - крикнула она и, бросив трубку, разрыдалась.

- Гвен, милая, - утешала ее Эльза, - не плачь.

- Когда я думаю о том, что он сделал с нашими девочками…

- Ты не знаешь, кто это сделал.

- Нет, знаю. И ты знаешь. Если бы мне было известно его имя или адрес, то с ним случилось бы то же, что и с Маком.

- Гвен!

На этот раз Гвен пришлось утешать сестру.

- Извини, дорогая. Все эти годы дела у нас шли так хорошо, мы проворачивали такие операции… Наверное, я уже стала стара для таких дел.

- Нет, ты ошибаешься.

Сейчас она походила на прежнюю Эльзу, и Гвен бросила на сестру взгляд, полный надежды.

Та поискала глазами кошелек.

- Он в другой комнате. - С этими словами она вышла из комнаты.

Когда хлопнула дверь ванной, Гвен положила голову на стол и замерла. «Это мой крест, - думала она, - в ад попал не Мак, а я».

Оливер Бриттани сидел в спальне. Из телефонной трубки, лежащей у него на коленях, слышались короткие гудки, и он медленно положил ее на рычаг. Он знал, почему Гвен так взбешена, но если он не получит на ночь девочку, то просто сойдет с ума.

Он не хотел их бить, нет, никогда у него не было намерения причинить им боль. Но они всегда оказывались неподходящими, а раз они не подходили, то у него ничего не получалось, он становился злым и давал выход своей злости, только распуская руки. Нет, он не сумасшедший, он не убивал их.

Это сделала она.

Медленно поднявшись, Оливер подошел к шкафу, где на верхней полке у самой стенки стоял запертый ящичек. Он принес его на кровать и открыл. Там лежали аккуратно сложенные сокровища Оливера. Сначала шли снимки и студийные портреты Джульет в детстве. Этим фотографиям он посвятил больше всего времени. Затем - потрепанные журналы «Плейбой». Оливер не торопясь листал потертые страницы. «Никто не может сравниться с Джульет», - думал он.

Следующей была Кетлин Меллори: фотографии, вырезанные из журналов, любительские снимки, сделанные на семейных прогулках, когда Иден и Дани были еще детьми. Оливер аккуратно отрезал лица и фигуры других людей.

За ней шла Эллисон Хиллард.

За ней - Тоби Флинн.

Потом - остальные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы