Читаем Сообщница артефакта полностью

Приблизившись, Лин постаралась взять себя в руки и не стиснуть обеих сестер в жарких объятьях. Айме была настоящей красавицей — румяная, кругленькая, крепенькая, как молодое яблочко. А вот у Мири синяки под глазами, вид усталый… Притомилась, наверное. Но все равно улыбается. Она сильная и выносливая, маленькая Мириель!

Айме бросилась на шею Лин, но та досадливо шикнула на нее:

— Аймель! Этикет!

Сестра ойкнула, мгновенно краснея, отстранилась. Мири первой присела в книксене и поцеловала Лин руку. Айме повторила, потом хихикнула:

— Совсем забыла, что ты ариготта! Ариготта, подумать только!

— Да, моя дорогая сестренка! — Лин наконец-то позволила себе обнять сестру, а другой рукой привлекла и Мириель. — Вы не представляете, как я счастлива видеть вас! Но как вышло, что вы приехали вместе?

— Мы встретились на площади Авилона, — сдержанно улыбнулась Мири. — Я не решилась применить магию для возвращения, поэтому пришлось украсть лошадь.

— Так ты проделала весь путь верхом?! — ужаснулась Лин, увлекая девушек к дворцу.

— Она обожает верховую езду! — засмеялась Айме. — А вот я приехала почтовой каретой! Там было так душно, ужасный запах пота, Великий Магистр! Я, наверное, никогда не избавлюсь от этого запаха!

— Моя бедненькая! Я прикажу наполнить ванну горячей водой с душицей и зверобоем, а еще у меня есть чудное лавандовое мыло! Пойдем, пойдем!

Через несколько минут они уже сидели в Малой розовой гостиной — в уголке покоя и мира, где царствовали рюши на занавесях и мягкие подушечки, разложенные по всему дивану, а также по маленьким, словно кукольным креслицам. Камин был зажжен и согревал неуютные каменные стены. Разливая чай по фарфоровым чашечкам с пасторальными сценами, Лин подумала, что и здесь надо обшить камень деревянными панелями, как в комнатах. Дворец нуждается в ремонте…

— Дорогие мои, — с чувством сказала она, протягивая блюдца с чашечками сестрам, — я так рада, что вы здесь наконец-то! Вы обе так нужны мне!

— Мы всегда будем с тобой, Линнель, — мягко улыбнулась Мири, склонив голову. — Ты же знаешь, для тебя мы готовы на все!

— Ты же вытащила нас из захудалого поместья! — подхватила Айме, восхищенным взглядом окидывая богатое убранство гостиной. — И вовремя! Ко мне уже приезжал свататься сосед — этот толстый коротышка на своей кляче! Представь, у него даже не было свиты, он приехал один!

И она скривилась, точно съела горький лайм. Лин покачала головой. Бедная малышка Айме… Она заслуживает лучшего, но уж точно не захудалого мага средней руки с его одноэтажным «замком», окруженным хлевами!

— Не беспокойся об этом, моя ласточка! — ласково ответила Мири. — Лин займется твоим замужеством, у нее есть план.

— О да!

Лин погладила ладонью атлас подушечки и аккуратно поправила ее уголком вверх. Потом сказала тихо:

— Теперь, когда Самиана устранена, падишах лишился козыря в международной игре. У него остался сын, но тот еще мал для вас. Будем надеяться, что у нас с Фером родится дочь… Тогда мы просватаем ее к шахзаде. А ты, Аймель, станешь полноправной хозяйкой Северных земель! У тебя есть все, чтобы очаровать тамошнего вождя…

— Надеюсь, он не слишком стар, — смущенно опустила глазки Айме, и Лин засмеялась, наклонилась к ней, погладила по руке:

— Не волнуйся об этом! Он понравится тебе! А когда у вас родится сын, мы подумаем, кому будет лучше править Северными землями.

— Ну а я, Лин? — скромно спросила Мири. — Какое место ты уготовила мне в Новом мире?

— А ты, моя умненькая и услужливая Мириель, пока побудешь в тени, — улыбнулась ей Лин. — Нам надо убрать из дворца сестру Фера, она слишком глупа и простодушна, а муж слишком привязан к ней. Ты отправишься с ней в Старый мир в качестве компаньонки и присмотришь, чтобы девочка не слишком вспоминала о дворце и о своем брате. И вообще, чтобы не мешала исполнению моих планов!

Мири тихонько вздохнула, отпивая глоток чая. Лин протянула ей тарелочку с крохотными, на один зуб, мягкими булочками:

— Возьми, в них очень вкусная начинка. Везде разная. Попробуй! Слуги во дворце, конечно, совершенно распущенны, но повариха отменная кулинарка, надо отдать ей должное!

Сестра согласно кивнула, взяла две булочки сразу и подняла взгляд на Лин:

— Но я никогда не была в Старом мире! Говорят, там ужасный воздух, а наряды просто жуть какие вызывающие!

— Ничего, моя милая, — ласково улыбнулась Лин. — Это ненадолго! Тебе нужно развеяться, а Фер говорил, что в Старом мире для этого есть все условия. Фириель необходимо удалить из дворца, пусть поступает… кажется, так это называется, в свою академию знахарства. А ты с ней заодно! Вдруг ты найдешь какие-нибудь новые интересные рецептики, которые можно применить в наших общих целях?

— Хорошо, Лин, я не против, — кротко ответила Мири. — Но не забудь меня в том страшном мире! Надеюсь, в твоих планах для меня уготовлено славное будущее?

Перейти на страницу:

Все книги серии Заложница артефакта

Похожие книги