Читаем Сообщница артефакта (СИ) полностью

Вдали, за дрожащим от жары воздухом, показались две неясные фигуры. Они шли так спокойно, будто пустыня — это дворцовый парк, где можно гулять в тени фруктовых деревьев. Ни солнце, ни песок не беспокоили их. Отец. И незнакомая старуха. Седая, худая, маленькая. А стати в ней больше, чем в двадцать седьмом ариго. Тоже призрак… Фер устало закрыл глаза. Все это тлен. И жизнь его тлен. Он сдохнет здесь, как чумная собака, но собаку хоть пристрелят, чтобы не мучилась, а его пристрелить некому.

Две фигуры приблизились настолько, что Фер начал различать их голоса. Старушка с сомнением смотрела на парня, качала головой:

— Армер, ты уверен? Не чувствую я в нем твоего стержня.

— Уверен, — твердо ответил отец. — Какой аватар был у твоего отца? Рысь?

— Рысь, — кивнула старушка. — Мой покойный папа знал, чего хочет, и знал, как дождаться этого.

— Мой сын тоже рысь. Он будет лучшим правителем Ностра-Дамнии, чем кузнечик Фириель.

Старушка обернулась на своего собеседника, вгляделась в его глаза. Достала пучок засушенных трав из кармана тусклого платья, поднесла к носу. Устало опустила веки.

— Что с ним случилось?

— Женщины, всегда женщины, тетушка.

— С какого ты зовешь меня тетушкой, если я тебе бабушка? — проворчала старушка.

— Простите, бабушка.

— Убеди меня, что этот юноша достоин второго шанса.

— Я не смогу. Я почти не знаю своего наследника. Спроси лучше у той, которая его выбрала.

Старуха пробурчала что-то неразборчивое. Потом задумчиво повела перед лицом несколькими веточками трав:

— Ариго долго не живут, Армер. Ты знаешь это на собственном опыте. Ариго умирают в расцвете сил… А ариготты потом плачут до самой смерти. Это уже я знаю.

— Дай им возможность вырастить сына.

— Я решила. Не уговаривай меня. Останься со своим мальчиком.

Фер видел сквозь полуприкрытые веки, как старушка удалилась, а отец присел рядом. Прохладная ладонь снова легла на лоб. На миг стало полегче, а потом боль вернулась.

— Я умру здесь, да?

— Ты сильный, ты выживешь. Смотри…

Отец кивнул куда-то за ноги. Фер снова приподнял голову, заметил на песке борозды, словно что-то тащили.

— Что это?

— Это ты прополз. В поисках воды. Она там, еще немного осталось. Так что ты не умрешь. Слишком упрямый.

Отец усмехнулся.

— Фиолетовая нитка закончилась… — тихо произнес Фер. Отец не понял:

— Что ты сказал?

— Ты не помнишь? Я помню.

Усмехнулся про себя. Давно это было… Он был совсем мелкий, лет шесть, наверное. Каморка матушки Мариель, дрова пылают в очаге — конец зимы, еще холодно. Фер сидит у кровати на горке подушек, Леви — рядом на сундуке. Матушка Мариель, румяная от жара, подкладывает еще полешко, оно трещит, кора сворачивается, обугливаясь. Кормилица садится в свое кресло, берет отложенное вязание и продолжает рассказ: «А жена Великого Магистра, Ведьма Без Лица, вышивает судьбы каждого мага. Она берет зеленую нитку для добрых, а синюю — для умных. Для гордых возьмет красную, для вспыльчивых оранжевую, а для мягких голубую. У кого длинная жизнь — вышивает ее Ведьма без Лица розовой нитью, а кому суждено рано умереть — возьмет фиолетовую». Леви с Фером тогда наперебой принимаются спрашивать, какие у кого нитки во дворце. Матушка Мариель только улыбается да отнекивается, мол, никто не знает этого, лишь Ведьма без Лица может знать. Пригибаясь, чтобы не стукнуться о притолоку, входит отец пожелать им спокойной ночи, Фер бросается к нему, обнимает и спрашивает: «Скажи мне, какой ниткой жена Великого Магистра вышила мою судьбу?» Ариго прячет улыбку в усы и отвечает: «Она взяла нитки всех цветов для тебя, мой сын, только фиолетовая закончилась как раз».

Когда Фер рассказал все это отцу, тот кивнул:

— Теперь помню. Так и было.

— Откуда ты знаешь? — чуть ли не через силу рассмеялся Фер. — Спросил у Ведьмы Без Лица?

— Спросил, — серьезно кивнул отец.

Полз, значит. К воде. Фер стиснул зубы и сделал движение плечами, дернулся, пережил острую боль в ноге и снова двинулся. Фиолетовая нитка закончилась.

<p>Глава 17. Любовь-морковь и простые решения</p>

— Нет! Ну это уже не смешно!

Алиса поднялась с колен, на которые приземлилась со всей дури, отряхнула песок с ладоней и зашипела, как рассерженная кошка. Это сравнение показалось ей даже забавным. От котов же сбежала! Блин, да почему же так не везет, а главное — как с этим бороться?

— Атас! Ко мне!

Выкрикнула в звенящую пустоту, полную песка и горячего серого неба, — и сама засмеялась истерически. Уши зажглись огнем, подошвы защипало… Нет, нет, нет, только не эта пустыня! И рыжего рядом нет, чтобы перенести в зелененьком облачке в более цивилизованное место. Хотя, наверное, даже и лучше, что нет. В прошлый раз эти волшебные переносы закончились плачевно.

Перейти на страницу:

Похожие книги