Читаем Сонеты полностью

Меж стройных жен, сияющих красою,Она царит — одна во всей вселенной,И пред ее улыбкой несравненнойБледнеют все, как звезды пред зарею.Амур как будто шепчет надо мною:Она живет — и жизнь зовут бесценной;Она исчезнет — счастье жизни бреннойИ мощь мою навек возьмет с собою.Как без луны и солнца свод небесный,Без ветра воздух, почва без растений,Как человек безумный, бессловесный,Как океан без рыб и без волнений, —Так будет все недвижно в мраке ночи,Когда она навек закроет очи.

CCXIX

Щебечут птицы, плачет соловей,Но ближний дол закрыт еще туманом,А по горе, стремясь к лесным полянам,Кристаллом жидким прыгает ручей.И та, кто всех румяней и белей,Кто в золоте волос — как в нимбе рдяном,Кто любит Старца и чужда обманам,Расчесывает снег его кудрей.Я, пробудясь, встречаю бодрым взглядомДва солнца — то, что я узнал сызмала,И то, что полюбил, хоть нелюбим.Я наблюдал их, восходящих рядом,И первое лишь звезды затмевало,Чтоб самому затмиться пред вторым.

CCXX

Земная ль жила золото далаНа эти две косы? С какого брегаПринес Амур слепительного снега —И теплой плотью снежность ожила?Где розы взял ланит? Где удилаРазмерного речей сладчайших бега —Уст жемчуг ровный? С неба ль мир и негаБезоблачно-прекрасного чела?Любви бог! кто, ангел сладкогласный,Свой чрез тебя послал ей голос в дар?Не дышит грудь, и день затмится ясный,Когда поет царица звонких чар…Какое солнце взор зажгло опасный,Мне льющий в сердце льдистый хлад и жар?

CCXXI

Какое наважденье, чей уветМеня бросает безоружным в сечу,Где лавров я себе не обеспечу,Где смерть несчастьем будет. Впрочем, нет:Настолько сладок сердцу ясный светПрекрасных глаз, что я и не замечу,Как смертный час в огне их жарком встречу,В котором изнываю двадцать лет.Я чувствую дыханье вечной ночи,Когда я вижу пламенные очиВдали, но если их волшебный взглядНайдет меня, сколь мука мне приятна —Вообразить, не то что молвить внятно,Бессилен я, как двадцать лет назад.

CCXXII

«О донны, почему, сходясь в часы бесед,Так одиноки вы и смех звучит уныло?Где жизнь моя теперь, о, где моя могила?Ну почему средь вас моей любимой нет?»«Смеемся и грустим, желанный вспомнив свет,Подругу милую, которой нас лишилаРевнивая родня, завистливая сила,Чьи радости растут по мере наших бед».«Но душу угнетать дано каким законом?» —«Душа — она вольна, здесь плоть в тиски взята,Мы сами эту боль испытываем ныне.Подспудную печаль подчас прочесть легко нам:Ведь мы же видели, как меркла красота,Как влагой полнились глаза твоей святыни».

CCXXIII

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир поэзии

О вечном. Избранная лирика
О вечном. Избранная лирика

Пьер де Ронсар (1524―1585) — французский «принц поэтов», оказавший влияние на английскую, голландскую, польскую поэзию, вдохновлявший крупнейших композиторов своего времени. В двадцать восемь лет он уже был на вершине славы даже за пределами Франции. Многие его произведения стали классическими и вошли в золотой фонд французской поэзии. Незаслуженно забытый, Ронсар был вновь оценен спустя почти триста лет благодаря деятельности Ш.-О. Сент-Бёва, известного историка литературы и критика. В России Пьер Ронсар стал известен с XVIII в. В нашем столетии этот прекрасный поэт и философ вновь заблистал в работе прекрасных переводчиков.Сборник составили три любовных цикла, посвященные Кассандре, Марии и Елене, а также оды, гимны, элегии, поэмы и стихотворения разных лет.

Пьер де Ронсар , Пьер Ронсар

Поэзия / Стихи и поэзия
Японские пятистишия. Капля росы
Японские пятистишия. Капля росы

Один из древнейших, безукоризненный по форме жанр традиционной японской поэзии — танка — широко представлен в настоящем сборнике: от поэта хэйанской эпохи Аривара-но Нарихира до демократической поэзии Исикава Такубоку начала нашего столетия. Составитель знаменитой антологии «Кокинсю» Ки-но Цураюки дает точные характеристики поэтам, вошедшим в данный сборник: «Аривара-но Нарихира… Его песни — как поблекшие цветы: они утратили и цвет и красоту, но сохранили аромат. Фунъя Ясухидэ — словно купец, разряженный в одежды из шелковых тканей». Значительное место в книге занимает наиболее известный из поэтов XII в. Сайгё. Его танка отличаются философской глубиной, яркостью и свежестью образов, восторженным отражением красоты природы. Танка Сайгё расположены тематически, по образцу антологии «Кокинсю».

Акико Ёсано , Мария Ока , Найсинно Сикиси , Сэёко Кумки , Такубоку Исикава , Цураюки Ки-но , Эмон Акадзомэ

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сонеты
Сонеты

Родоначальник современной лирики, известный всему миру поэт итальянского Возрождения Франческо Петрарка (1304–1374) не только изменил содержание поэзии, но и создал совершенную стихотворную форму. Его стихи музыкальны, а образы изящны. Лирика Петрарки оказала большое влияние на развитие европейской поэзии. Наряду с Данте и Дж. Боккаччо он считается создателем итальянского литературного языка.В молодости Петрарка готовился стать юристом, но желание прославиться заставило его писать. И хотя к концу жизни он осознал бренность славы перед вечностью, все-таки достиг желаемого — поэта увенчали лаврами в римском Капитолии.В данном сборнике представлены все 317 сонетов этого бессмертного поэта. Они обращены к реально существовавшей женщине и состоят из двух частей: «На жизнь Мадонны Лауры» и «На смерть Мадонны Лауры». Книгу открывает автобиографическая проза «Письмо к потомкам», ставшая едва ли не первой в своем роде.

Франческо Петрарка

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики