Читаем Сон в тысячу лет полностью

Рука Райдэна дрогнула, но пальцы не выпустили Мико. Она притихла, надеясь, что ёкаи всё же сцепятся и ей выпадет шанс сбежать.

– Отпусти девушку, – повторил Акира. – И убирайся с глаз моих.

– Это… просто девчонка. – Райдэн сделал ещё одну попытку заслонить свой ужин.

– Я сам разберусь. Исчезни. И не заставляй меня повторять мою… просьбу в третий раз.

Несколько долгих мгновений пальцы Райдэна ещё держали запястье Мико, а потом разжались. Он запустил руку в волосы, оглянулся, сверкнув полным ненависти взглядом и… исчез.

Мико хотела тут же побежать, но встретилась взглядом с янтарными глазами Акиры, и они буквально пригвоздили её к месту. У Мико перехватило дыхание, а сердце вновь зашлось сумасшедшей дробью. Боги Истока, как же он был прекрасен! Мико не могла оторвать от него глаз, щёки согрел румянец, заворожённая, она даже перестала дышать. В сказаниях и легендах, в рассказах и кошмарных снах ёкаи всегда были пугающими, уродливыми и зубастыми. Так выглядели гости в рёкане и сама госпожа Рэй. И теперь Мико оторопела, не ожидая встретить кого-то настолько удивительно прекрасного. Акира будто весь был окутан солнечным светом, несмотря на царящую в саду глубокую ночь.

– Не бойся, человеческое дитя. – Акира сделал шаг к Мико, и она сжалась, каким-то чудом вспомнив, что перед ней вовсе не просто красивый мужчина, а настоящий ёкай – опасный ёкай. Ноги дрожали, не желая держать её перепуганное тело. – Я не трону тебя.

Акира присел на корточки и погладил Мико по голове. На его лице появилась тёплая улыбка, а в янтарных глазах разлился искрящийся мёд. Каменное спокойствие рассыпалось, будто скорлупа, уступив место весеннему теплу. На мгновение Мико показалось, что за его спиной расправились два крыла, белых с чёрной каймой. Журавлиные крылья. Цуру. Мико не сдержала вздоха облегчения, не веря своей удаче. Из всех ёкаев двора госпожи Рэй ей попался цуру – благосклонный к людям помощник.

– Ты потерялась, человеческая дочь? – ласково спросил Акира, продолжая гладить волосы Мико. – Или хотела сбежать от госпожи Рэй? Боюсь, если ты беглянка, мне придётся тебя вернуть.

– Нет! – вскинулась Мико. – Нет, прошу, отпусти меня!

– Решила сбежать от тяжёлого труда? – понимающе склонил голову Акира. – Я знаю, госпожа Рэй бывает жестока…

– Вовсе нет! Моя сестра… – выпалила Мико прежде, чем успела подумать, и затараторила, надеясь удержать внимание цуру: – Мою сестру Хотару похитил ёкай и утащил в земли Истока. Я пришла, чтобы её отыскать. Я не знала другого способа попасть в земли Истока, кроме как прийти на службу в рёкан на границе миров. Я слышала, что Хотару… Хотару упоминала про это место однажды…

Мико говорила сбивчиво и путано, но Акира не перебивал и внимательно слушал, склонив голову набок.

– Прошу, не отдавайте меня госпоже Рэй! Я должна найти сестру, она – единственное, что у меня есть. Пожалуйста…

Мико опустилась в сейдза[8] и поклонилась, ударившись лбом о влажную от росы землю.

– Пожалуйста!

Она не поднимала головы, только слышала, как тихо зашуршали одежды Акиры, его тёплая рука легла ей на затылок и стала успокаивающе поглаживать.

– Цуру не оставит в беде нуждающегося, – мягко сказал он.

Мико вскинула голову, сердце замерло и забилось с удвоенной силой. Глаза наполнились слезами, и лицо Акиры расплылось, янтарные глаза превратились в два тусклых огонька.

– Вы поможете мне? – воскликнула Мико, прикрывая рот трясущейся ладонью. – Прошу, помогите мне найти Хотару!

– Акира, не стоило утруждать себя поимкой этой служанки, – за спиной послышался стальной голос госпожи Рэй.

Мико вздрогнула, страшась обернуться. Этот голос мог значить только одно: кончено. Всё кончено.

– Схватить её! – скомандовала госпожа Рэй, и стражи позади забренчали доспехами, но Акира выступил вперёд, заслонив Мико собой.

– Сколько она стоит? – тихо спросил он, переводя взгляд с сжавшейся в комок Мико на госпожу Рэй. – Я хочу выкупить это человеческое дитя.

– А? Выкупить, Акира? – переспросила госпожа Рэй. Её тонкие брови взмыли вверх от удивления, а змеиный рот растянулся в ухмылке.

– Да, выкупить. Столько золота хватит? – Акира достал из рукава увесистый мешочек. Мико выпучила глаза. Столько не стоили даже ойран.

Акира бросил деньги, госпожа Рэй ловко их поймала, и её змеиная улыбка стала ещё шире, а в глазах заплясали голодные огоньки.

– Что ты в ней разглядел, Акира? – поинтересовалась она, взвешивая мешочек в ладони. – Что в ней особенного?

– Ничего, – просто ответил Акира. Если бы он что-то и разглядел, то явно не собирался откровенничать насчёт этого с госпожой Рэй. Она сощурилась, внимательно глядя на Акиру и усиленно раздумывая, не упускает ли какой выгоды, отдавая Мико. Упускать выгоды хозяйка рёкана не любила. Мико затаила дыхание в ожидании.

Госпожа Рэй щёлкнула пальцами, и в воздухе появились два свитка. Они развернулись, и Мико узнала контракт, который подписала кровью, когда поступала на службу в рёкан. Его госпожа Рэй бегло просмотрела и убрала в рукав. Второй свиток подлетел к Акире.

Перейти на страницу:

Похожие книги