Читаем Сомниум полностью

— Так это ты нашу встречу устроил? — Катя впервые за встречу широко и искренне улыбнулась. — Спасибо. Я не знаю, что бы со мной стало без этого.

— Артур, на выход! — скомандовал охранник.

— Уже всё?! — хором спросили Артур с Катей.

— Да. — Охранник кивнул в сторону двери. — Пошёл.

— Мы толком ничего не обсудили, — заторопилась Катя, когда Артур встал. — Не поговорили ни о чём... Мы ведь ещё будем видеться?

— Надеюсь. Показать нас друг другу, а потом не дать больше возможности видеться — это пытка.

— Не то слово. Ну, пока. Ещё увидимся. Я надеюсь.

— Я тоже.

Всё время до похода в лабораторию Артур прокручивал в голове разговор с Катей. Каждое сказанное слово намертво впечаталось ему в мозг. Он словно получил дозу наркотика и теперь хотел только одного — ещё дозу.

— Спасибо! — с ходу выпалил он Максиму, едва переступил порог лаборатории. — Мне очень нужно было с кем-то поговорить! А мы с ней будем видеться постоянно? И в обед, и в ужин? Каждый день?

— Воу, воу, подожди! — засмеялся Максим. — Нет, Артур, ты будешь видеться с другими людьми только один раз в день. И это пока. Посмотрим, как это скажется на тебе и на чистоте наших работ. Но твою благодарность я принимаю, приятно слышать. А теперь — марш в капсулу.

Артур засыпал с улыбкой на лице, совсем позабыв о том, что с ним происходило в капсуле вчера. Однако странное, непередаваемое ощущение осознанности в нигде вновь завладело им, как только он уснул.

В месте, где он оказался, не было темно — для ощущения темноты надо иметь представление о зрении, а оно здесь отсутствовало. Так же, как и само понятие звука, движения, вкуса и запаха. Более того, слово «здесь» было также неактуально, ведь и расстояния не было. Только мысль — чистый полёт мысли.

И хотя во сне не было пространства, здесь было возможно движение. Артур и сам не понимал, что это значит, но он мог тянуться сквозь потоки информации, разбивающие его на тысячи осколков, собираться и тянуться дальше. Находить источники этой информации. И чувства, которые он переживал при этом, не были похожи ни на одно из человеческих. Информационная эйфория, в которой не было ничего от реального мира. Артур чуть не потерял над собой контроль. Чуть не растворился в круговерти информационного поля, забыв, кто он есть на самом деле.

Предотвратило этот процесс пробуждение. Артур долго не могу прийти в себя. Максим что-то говорил ему, что-то спрашивал, а Артур не отвечал. С большим трудом он фокусировался на пяти своих чувствах и пытался собрать их воедино в своём сознании. Когда он смог более или менее понимать, что происходит вокруг, то обнаружил себя в незнакомом месте. Его куда-то привезли на каталке, переложили на кровать, на грудь ему приклеили электроды, на указательный палец правой руки надели какое-то устройство. Монитор, стоявший на полке рядом с кроватью, отображал жизненные показатели Артура, на экране бесконечно бежала кривая кардиограммы. В комнате — а точнее, в палате — стояло четыре кровати, но три оставшиеся были пусты. Артур приподнялся и сел на постели, стряхнув с пальца странный прибор. Через секунду монитор забил тревогу громким писком, и в комнату вбежала женщина в медицинском костюме. Мельком глянув на монитор, она нахмурилась, подошла к Артуру и нацепила ему прибор обратно на палец.

— Не снимайте, — приказным тоном велела она.

— Что это?

— Пульсоксиметр. Он определяет насыщенность крови кислородом. Не снимайте.

Женщине на вид Артур дал около пятидесяти. Морщинистое лицо, коротко стриженные седые волосы, строгий взгляд поверх очков, спущенных на кончик носа. Держалась женщина прямо, засунув руки в карманы серого медицинского костюма, и производила впечатление учительницы на экзамене.

— Я в больнице? — спросил Артур.

— В медблоке. Вас сюда привезли из лаборатории.

— Что со мной случилось?

— Мне сказали, что у вас был обморок. Когда вас доставили сюда, я никакого обморока не увидела. Однако вы были в состоянии глубокого оглушения. Не реагировали на речь. При этом говорили какую-то абракадабру. Я сперва подумала, что у вас инсульт.

— Инсульт?! — испугался Артур. — У меня инсульт?

— Нет. Мы сделали вам томографию — мозги у вас хорошие, здоровые.

— О. Спасибо.

— Не за что. До завтра вы побудете здесь. Под моим наблюдением. Если всё будет хорошо — завтра вернём вас к себе. Только ничего с себя не снимайте.

— Хорошо. А... доктор?

— Да?

— А как бы мне сходить... ну, в туалет? Если нельзя снимать все эти проводки?

Женщина наклонилась, достала из-под кровати пластиковую утку и протянула её Артуру.

— Вот. Это если по-маленькому. По-большому — другая утка.

— А может, я всё же встану?

— Нет. Пока вы здесь, вам придётся соблюдать строгий постельный режим. По крайней мере, сегодня.

Артур вздохнул и протянул руку за уткой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика