Читаем Some Buried Caesar полностью

Bennett did the introductions. Darth mumbled something about people waiting for him and loped off. Wolfe's eyes traveled over the furniture with a hopeless look, ending at me, meaning couldn't I for God's sake rustle a chair some- where that would hold all of him, but I shook my head in- flexibly, knowing how useless it was. He compressed his lips, heaved a sigh, and sat down.

Bennett said,. "I can stay if you want… if I can be of any help..," Wolfe looked at Osgood and Osgood shook his head: "No thanks. Lew. You run along." Bennett hesitated a second, looking as if he wouldn't mind staying a bit, and then beat it. After the door had closed behind him I re- quisitioned a chair for myself and sat down.

Osgood surveyed Wolfe with an aristocratic scowl. "So you're Nero Wolfe. I understand you came to Crowfield to exhibit orchids."

Wolfe snapped at him, "Who told you so?" The scowl got half startled away, but came right back again. "Does it matter who told me?"

"No. Nor does it matter why I came to Crowfield. Mr. Bennett said you wished to consult me, but surely not about orchids."

I restrained a grin, knowing that Wolfe was not only establishing control, which was practical and desirable, but was also relieving his resentment at having been sent for and having come, even if it was on his way anyhow.

"I don't give a damn about the orchids." Osgood preserved the scowl. "The purpose of your presence here is relevant because I need to know if you are a friend of Tom Pratt's, or are being employed by him, or have been. You were at his house last night."

"Relevant to what, sir?" Wolfe sounded patient with dis- tress. "Either you want to consult me or you don't. If you do, and I find that I am in any way committed to a conflicting interest, I shall tell you so. You have started badly and offensively. Why the devil should I account to you for my presence here in Crowfield or anywhere else? If you need me, here I am. What can I do for you?"

"Are you a friend of Tom Pratt's?"

Wolfe grunted with exasperation, got himself raised," and took a step. "Come, Archie."

Osgood raised his voice: "Where you going? Damn it, haven't I got a right to ask-"

"No, sir." Wolfe glared down at him. "You have no right to ask me anything whatever. I am a professional detective in good standing. If I accept a commission I perform it. If for any reason I can't undertake it in good faith, I refuse it, Come, Archie."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив