Так и произошло. Шлюпки завели к форштевню, с бака сбросили им концы, и мощные полуорки и орки, сидящие на веслах, принялись терзать воду гребками, упорно двигая корабль метр за метром вглубь тумана. У шкипа, естественно, навигационных умений побольше чем у меня, поэтому он несколько раз корректировал курс нашего движения то вправо, то влево. Туман клубился вокруг корабля, принимая самые причудливые очертания, и постоянно казалось, что вот-вот из него кто-то выскочит, и голову мне откусит. Несколько раз из туманного марева проступали очертания острых черных скал. Похоже, это из-за них шкип менял курс. Наконец, туман начал редеть, и в конце концов превратился в достаточно плотную дымку, которая, все же, обеспечивала нам достаточный обзор. Вот он, остров, уже охватывает нас с двух сторон как наглый краб своей клешней неосторожную рыбку. Мы оказались в просторной лагуне с недвижимой зеркальной водой, с белыми песчаными берегами без какой-либо растительности. Шкип рявкнул команду, и покой зеркала воды был нарушен веслами гребцов и форштевнем корабля.
Через четверть часа готовая группа абордажников в количестве трех десятков рыл, как орочьих, так и полуорочьих, людей с собой первый лейтенант не взял, грузилась в шлюпки для отправки на берег. Не знаю, ко всему ли приготовился Гырхыр, но мешки каждый из абордажников тащил на себе увесистые. Мне мешок, естественно, не достался, я в абордажниках не состою. Так что мы с паладином Галзу и жрецом-шаманом Муу стояли на прибрежном песке налегке, с превосходством во взоре рассматривая выгружающих из шлюпок скарб бойцов. Еще один рык, пара затрещин, и экспедиционные силы построены для выдвижения, а убежавшие немного вперед разведчики уже призывно машут руками с вершины ближайшей дюны.
— Мда… — глубокомысленно произнес Галзу, — Я представлял себе это… несколько иначе…
— А как представлял, интересно? — с улыбкой спросил я, поворачиваясь немного, чтобы увидеть мимическую реакцию на мой вопрос. Бес толку, паладин только ухмыльнулся и продолжил сканировать местность.
Я тоже разглядывал открывшийся передо мной безрадостный пейзаж. Перед нами простиралась широкая, не менее пары километров, полоса мокрого песка, из которого кое-где торчали высохшие остатки деревьев. За песком зеленела стена далекого леса, а из леса торчала гора. Туда нам, судя по всему, и надо. Галзу махнул рукой, и разведчики двинулись вперед, а за ними и остальной отряд.
В принципе, следовало ожидать, что легкой прогулки нам не предстоит. Буквально через метров двести правая пара разведчиков одновременно рухнула вниз, провалившись по пояс в песок и продолжая медленно, но уверенно погружаться все глубже. Гырхыр со своими ближними бойцами бросился им на выручку, но не успел. Когда брошенная им веревка упала наконец-то на поверхность плавуна, руки разведчиков уже исчезли в его глубине.
Гырхыр опять рыкнул, и порядок движения поменялся. Разведчики вернулись в строй, все обвязались веревками и рассредоточились. Измененная тактика помогла, и мы не позволили паре следующих зон зыбучего песка взять свою жертву, быстро вытащили бедолаг обратно на этот свет. Но только плавунами дело, естественно, не ограничилось. Еще через некоторое время песок взметнулся грязным фонтаном, среди него мелькнул сегментированный панцирь какого-то монстра, и вот мы не досчитались еще одного бойца. Веревка, которой он был перевязан, оказалась перекушенной чем-то очень острым. В общем, попадаться этой зверюге я бы не советовал!
Этот монстр, тот же самый или другой, за фонтаном мокрого песка не было видно, нападал еще пять раз, каждый раз утаскивая с собой одного бойца. Гырхыр менять порядок движения не приказывал. С этим чудовищем мы все равно сделать ничего не сможем, значит нужно было сделать так, чтобы хотя бы от зыбучих песков спастись, и нам это удалось, раз за разом вытаскивая бойцов из жадной песчаной глотки.
Как только мы дошли до края леса, Гырхыр скомандовал привал. Все повалились на землю там, где стояли, кроме самого командира, ну и нас с Галзу, конечно. У нас с бодростью все в порядке было. Сам первый лейтенант стоял на кромке леса, тревожно вглядываясь, вслушиваясь и принюхиваясь. Если судить по крикам, свисту и реву, живности там явно полно, но никто пока не атаковал.
— Галзу, а куда мы все-таки идем? — я оглядывался вокруг, ища подходящее место, после чего уселся на короткую траву, прислонившись к толстому стволу дерева, совершенно игнорируя свисающие с ветвей то ли лианы, то ли щупальца, начавшие при моем приближении неприятно шевелиться.
— Пока не могу сказать, Сол, — Галзу подошел и уселся рядом, — Но как только войдем в круг, сразу скажу!
— Угу… — глубокомысленно заметил я.
— Или если улечу на ПВ, — немного подумав, добавил Галзу, — Тогда через личку пришлю инструкции, как тебе действовать.
— Ну и зачем мне это надо? — спросил я, съезжая пониже и закладывая руки за голову, — Задание-то твое, плюшки ты получишь, а мне потеть?