Читаем Соловей в море (СИ) полностью

Вот по одной из крыс в результате моего пинка прошел крит, она получила «оглушение». Я немедленно метнулся к ней, перепрыгнув через ее товарку, и со всей силы припечатал ей пяткой по голове. Еще один крит! Готова! Осталось две. Воодушевленный победой, я повторил трюк из первой битвы, подпрыгнув как можно выше и со всей силы опуская ноги на хребет противника. Хруст, крит, эта готова тоже! Вот только я упал, и теперь бестолково кружусь на боку по арене, пытаясь подняться с завязанными за спиной руками, в то время как оставшаяся тварь терзает здоровенными желтыми зубами мои пятки. Пришлось отбрыкиваться от нее в положении лежа. Все было бы достаточно неплохо, вот только связанные за спиной руки не давали принять положение ровно на спине и контролировать гадину ударами пяток. Но я, тем не менее, справился. Несколько точных пинков прямо в нос мобу принесли мне долгожданную выстраданную победу.

Вы получили +2 к ловкости

Вы получили +1 к силе

Вы получили +1 к выносливости

Снова окружающий меня звук как будто включили. Вот вроде бы сражался в тишине, и вдруг она взрывается воплями, свистом и просто нечленораздельным ором окружающей арену толпы. Меня вытащили из арены, развязали руки, сунули в них чашку с подогретым ромом со специями, я машинально сделал глоток, наблюдая за тем, как служители выносят из арены трупики крыс, а распорядитель в кафтане на голый торс дирижирует своей дорогущей тростью, заставляя толпу кричать «Хей-хей-хей-хей!!» в такт ее взмахам. Наконец он просто воздел трость к далекому потолку, и воцарилась относительная тишина.

— Я вижу, что все готовы к третьему, заключительному акту нашего представления!! В этот раз против монстра сражаться будет змей!!

Не понял! Кто монстр, а кто змей? Я не участвую в третьем раунде? Какое облегчение!.. Но нет, помощники распорядителя опять подхватили меня, и быстро замотали мне и руки, и ноги, и с размаху забросили мое перевязанное тело в круг арены. Ну и как мне сражаться? Меня же на убой просто бросили! Тем более что противником моим выступил хоть и один единственный крыс, но пятого уровня. Что делать? Просто погибать? Ну уж нет! Зря я, что ли, черничный пирог в одну харю жрал?!

Глаза мои застил кровавый туман, сознание опять помутилось. Когда я снова пришел в себя, обнаружил, что лежу на песке арены, внутри пенькового Колизея, стискивая зубами горло дохлой крысы. Служители в белых рубахах суетились вокруг — один вытаскивал из моего рта крысу, разжимая мне челюсти, еще двое развязывали мне руки и ноги. Видно было плохо, зрение как будто размазалось. Наконец, мои стиснутые челюсти удалось разжать, труп крысы сразу же полетел за пеньковое ограждение, а на мое лицо полилась чистая вода из кувшина, материализовавшегося в воздухе. Какое блаженство! Зрение прояснилось, и я увидел наконец, что стекавшая с моего лица вода окрашена красным. Кровь? В Вальдире? Такого не бывает! Одновременно лицо начало саднить. Белорубашечник, который поливал мое лицо, взял стакан, из которого я совсем недавно пил ром со специями, сунул туда не особо чистую тряпицу, после чего приложил ее к моему лицу. Жуткая боль пронзила меня насквозь, захотелось вцепиться себе в лицо и разодрать его ногтями до самой кости. Если бы мои руки не были онемевшими от недавних пут, я бы так и сделал, честное слово!

Вы получили +1 к ловкости

Вы получили +1 к силе

Вы получили +2 к выносливости

Внимание!

Вы получили рваный шрам от левой скулы до низа челюсти. Многие знающие жизнь местные жители воспримут этот шрам как знак храбрости.

+2 к привлекательности с моряками и пиратами.

Я теперь нравлюсь пиратам! Какая прелесть!

Внимание!

Вы выполнили задание «Пеньковый Колизей».

Награда за прохождение:

Опыт

+1 к отношениям с пиратами Адмирала Дага Дублона

Доступ к Акальроумскому Совету Капитанов Адмирала Дага Дублона

256 золотых, 18 серебряных и 2 медных монеты

Титул «Гладиатор»

Коллекционная статуэтка, изображающая раскинувшего руки в стороны воина с мечом и щитом, и надписью “Are you not entertained?”

Вы получили уровень

Вы получили уровень

А золота-то отсыпали прямо по-царски! Я так понимаю, что это те монетки, что летели из толпы на арену. Они являются частью моего вознаграждения. Распорядитель боя тем временем не унимался.

Перейти на страницу:

Похожие книги