Читаем Солнечный зайчик полностью

Джаспер, гремит в моей голове, и я вдруг задаюсь вопросом: не наведываются ли в этот дом его дух и дух его матери? И не поэтому ли сюда с таким удовольствием приезжает Грегори – не для того ли, чтобы пообщаться со своим мертвым другом?

Приступ панического страха сковывает меня, кажется застыл даже голос, даже дыхание. Пытаюсь убедить себя в том, что все эти эльфы глупые выдумки невежд, но сердце не прислушивается к разуму и не желает ему верить.

– Познакомились они в лесу, – спокойно продолжает Грегори. – Джаспер пошел прогуляться, а этот дикарь ловил тритонов в ручье и тут же ими завтракал.

Представляю, как это мерзко – есть живых тритонов, но даже покривиться боязно.

– По виду он был примерно как обычный шестилетний ребенок, но весь грязный, в лохмотьях, с ввалившимися пустыми глазами, тощий и с головой в форме луковицы. Говорил на каком-то странном языке – поначалу Джаспер ничего не мог понять. Но потом приспособился. – Грегори в задумчивости замолкает.

Мне стыдно, что я такая трусиха, но поделать с собой ничего не могу. Руки уже слегка дрожат, еще немного – и застучат зубы.

– Наверное, это и был такой вот бывший ребенок, – заключает Грегори. – Бывший человеческий ребенок, превращенный в хобгоблина.

Во дворе раздается грохот. Я зажмуриваю глаза и так пронзительно визжу, что теперь больше боюсь не духов, а собственного крика.

– Кимберли! – Грегори подскакивает ко мне и крепко меня обнимает, а я все кричу и не в силах успокоиться. – Ну-ну, что ты! Неужели правда настолько испугалась? А я, дурак, подумал…

Мой крик незаметно переходит в дурацкий плач. Ненавижу лить при ком-то слезы, даже при самых близких. Если, конечно, случай не такой, как вчера с Пушиком.

Распахивается внутренняя дверь, и на веранду выбегает Сэмюель в клетчатой пижаме.

– Что стряслось? – встревоженно спрашивает он. – Кимберли, детка…

Грегори гладит меня по голове, а я сижу потупившись и стараюсь взять себя в руки.

– Я, болван, напугал ее до полусмерти, – объясняет он. – Байками про лесных духов и детей, которых похищают эльфы. А тут еще во дворе что-то грохнуло.

Сэмюель бесстрашно раскрывает парадную дверь и выглядывает наружу.

– А-а! Я тоже хорош! Забыл убрать ведро с сарая. – Берет с вешалки дождевик, выбегает в ливень и возвращается с ведром. – Чтобы больше не гремело.

Я почти успокоилась, только плечи еще вздрагивают и не могу сдержать глупых всхлипываний. Почему я разревелась? Выставила себя круглой дурой перед такими милыми людьми, разбудила Сэмюеля! Может, это оттого, что в последнее время слишком много нервничаю?

– Бедная девочка, – отечески ласково бормочет Сэмюель. – Сразу видно, выросла вдали от леса. Нас сказками про эльфов не напугать. – Подходит и треплет меня по плечу.

Мне до того стыдно, что не знаю, как себя вести. Подняла крик, сижу вою, хоть и, можно сказать, живу как у Христа за пазухой. Во всяком случае, без особенных потрясений. А эти двое, изрядно побитые жизнью, стоят и утешают меня.

– Заварить каких-нибудь трав? – услужливо предлагает Сэмюель. – У меня много чего – и мята, и…

– Нет, спасибо! – Заставляю себя улыбнуться. – Прости, что сыграла тебе подъем. Это я… Даже не знаю… Может, еще толком не отошла от вчерашнего…

– Точно не надо трав? – с недоверием спрашивает Сэмюель. – И ничего другого? Успокоительного?

Как можно убедительнее качаю головой.

– Нет-нет. Пожалуйста, иди спать.

Грегори берет бутылку с остатками вина.

– Мы подлечимся вот этим успокоительным. Будешь?

– Можно, – бормочу я.

– Что ж, тогда я пошел. – Сэмюель грозит Грегори пальцем, но в глазах улыбка. – Смотри у меня! Прежде думай, а потом развлекай даму сказочками.

Грегори прикладывает руку к груди.

– Не беспокойся. Крик Кимберли послужит мне хорошим уроком.

Я краснею. В ушах еще не стих отголосок безумного вопля.

Сэмюель смеется.

– Ладно, спокойной вам ночи.

– Спокойной ночи! – в голос говорим мы.

Когда за ним закрывается дверь, Грегори разливает остатки вина по бокалам и садится передо мной на корточки.

– Неужели я так сильно тебя напугал? – спрашивает он с таким видом, будто готов искупить вину любым способом, каким бы я ни повелела.

Усмехаюсь.

– Конечно. В противном случае я бы не заорала как сумасшедшая.

– А я подумал, ты мне подыгрываешь, лишь притворяешься, что тебе страшно…

Подыгрываешь! Вспоминаю, каким спокойным тоном он рассказывал про дикаря, с каким интересом за мной наблюдал, и берет злость.

– А сам ты что, притворялся?

Грегори тихо смеется.

– Да.

– Значит, у Джаспера не было никакого друга-хобгоблина? – Пытливо всматриваюсь в его глаза.

– Разумеется, не было. Просто я недавно прочел одну книгу, Кейта Донахью. Там как раз про все эти страсти. Презанятная вещь, скажу я тебе.

Отпиваю немного вина и успокаиваюсь, хоть и делаю вид, что сержусь.

– Как же ты мог приплести сюда Джаспера? Он погиб. Разве так делают?

Лицо Грегори становится серьезным.

Перейти на страницу:

Похожие книги