Читаем Солнечный ветер полностью

— Места, где происходили схватки, выглядят иначе. Даже если победители удосужились собрать оружие и убрать трупы. Нет, сюда просто лупили из пушек. Сильно, не прицельно, недолго, — он оглянулся. Там, за холмами, до сих пор лязгало и грохотало. — Может, наши не хотели оставлять причалы противнику, а времени послать сапёров, чтоб те всё основательно разломали, не оставалось. Может, северяне пытались помешать подвозу подкреплений…

— Может. Но нам — без разницы, — у фасада дока красовалась солидная выбоина в земле. Очевидно, здесь разорвался снаряд, чья взрывная волна и вышибла ворота, вмяв, искорёжив створки, однако не сумев сорвать их с петель. Реймонд потрогал край выбоины носком сапога, вздохнул, и прошёл сквозь широкий проём, рассчитанный не на человека даже, а на гружёную с верхом подводу. Командир наёмников вошёл следом и замер, охнув с нотками восхищения:

— Проклятье! Никогда не понимал, как эти штуки попадают внутрь. Это же как запихать игрушечный кораблик в бутылку!

Док не пустовал. Всю его центральную часть занимал стоящий на стапелях остов судна. Когда-то это был средних габаритов торговый парусник. Сейчас он пребывал в плачевном состоянии — мачты исчезли, корма полуразобрана, от двигателей не осталось и следа, из днища выломано множество досок. На носу, под не снятым пока бушпритом, сохранилось название: «Гидеон». К палубе вело несколько лестниц и металлический пандус.

— Всё куда проще, — уверил офицера Реймонд, запрокидывая голову. — Сегменты крыши раздвигаются, и корабль садится своим ходом.

— Раздвигают вручную, что ли? Здесь нет ни ветряков, ни солнечных батарей.

— В одном из сгоревших домов могла быть реакторная, от неё и энергия. Это не порт, кстати.

— Я уже догадался. Место слома старых кораблей?

— Угу. Объясняет, почему поблизости нет города — пассажиров и товары отсюда не возили… Частная лавочка, скорее всего.

— Частная, не частная… — южанин оглядел помещение. — А удобнее места для обороны поблизости не найти.

— Обороны? — Реймонд резко повернулся к нему. — Капитан, ваш отряд совершенно не обязан…

— Вот эти галереи на высоте третьего этажа, — Палафини, словно не слыша, указал на мостки, опоясывающие стены изнутри. — Удобно будет поставить стрелков. Окошки там узкие, их много. Обзор должен быть хороший. Встретим огнём издалека, когда приблизятся — отступим вглубь. Остатки лохани вполне потянут на второй рубеж. Оттуда не выкуришь — поджечь здесь нечего, стены даже артиллерия, как видите, не обрушила…

Фок Аркенау опустил голову, приложил ладонь ко лбу. Хмыкнул. Губы сами собой растянулись в неуместной улыбке.

— Нападающие тоже могут подняться на галереи, господин капитан. Палуба оттуда простреливается не хуже.

— Проникнуть внутрь можно лишь через ворота, — Секундная пауза, лёгкая перемена тона. Теперь наёмник не рассуждал в пустоту — он обращался к нанимателю как к офицеру своего ранга, с которым предстояла совместная операция. — Корабль обращён к ним носом. Носовая надстройка — наиболее выгодная огневая позиция. Там и площадка приподнята, и фальшборт отнюдь не в виде перилец, от ответной стрельбы прикроет. Наша плотность огня внутри вырастет — можно будет пустить в ход пистолеты, дистанция получится небольшая. На мостки ведут две лесенки, открытые. Слева и справа, прямо напротив носа. Если мы постараемся, подняться по ним будет непростым делом. К тому же, они не выглядят крепкими, попробуем повредить, было б время…

— Надземный переход ведёт как раз на третий уровень.

— Да, это плохо. Укрепим дверь, как сможем… С виду, прочная…

Приготовления заняли каких-то двадцать минут. Пока Брокхзен и Фриц дополнительно заколачивали и подпирали дверь перехода, Палафини равномерно разместил своих людей, вооружённых мушкетами и карабинами, на мостках — так, чтобы все направления одинаково хорошо просматривались. Матросы перетаскали пожитки в корпус «Гидеона», вместе с доктором оборудовали даже что-то вроде полевого лазарета, заблаговременно разложив медикаменты и хирургические принадлежности внутри носовой надстройки, устроив пару лежанок из одеял. Сомнительно, чтобы это всё могло пригодиться, но мало ли… Зато боевой дух поддерживает. Когда всё было готово, лейтенант испытал даже некоторое разочарование. Дожидаться боя всегда в разы тяжелее, нежели участвовать в нём — истина, которую он уяснил у Траунголя, подтверждалась, как никогда. Стремясь унять нервы, он принялся прохаживаться по галереям, поглядывая то в окна, то на потолок — в кровле не хватало листов, через прорехи виднелось небо, кусочки облаков… Крик: «Идут!» заставил его испустить облегчённый вздох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир «Солнечного ветра»

Солнечный ветер
Солнечный ветер

Времена меняются… Пыхтящие паром из труб звездолёты-реактороходы вытесняют с полей сражений деревянные солнечные парусники. По рельсам бегут первые реакторовозы. Городские улицы вместо жёлтого света люминесцентных фонарей озаряет сияние электрических ламп.Молодому флотскому офицеру Реймонду фок Аркенау, впрочем, не до глобальных перемен в облике мира. Обвинённый в покушении на собственного командира, он вынужден пуститься в бега, даже не имя толком чёткой цели. Продержаться на свободе как можно дольше — всё, на что он может рассчитывать. Однако дело о покушении интересует не только его. Что-то здесь нечисто — это видят и командир Реймонда, и один из следователей тайной полиции. Быть может, у беглеца ещё есть шанс?..От автора:Самый первый и самый старый мой завершённый роман. Немного наивный, немного неуклюжий, зато более смелый, чем нынешние.

Руслан Рустамович Бирюшев

Стимпанк
Рассказ третий. Узрите свет
Рассказ третий. Узрите свет

И вновь команда научного фрегата отправляется в неисследованные области Галактики чтобы распутать очередную загадку. На одной из необитаемых планет фронтира ярко светится чётко очерченный участок льда — так, что ночью его видно даже из космоса. Что это — природное явление или дело рук человеческих? Несёт ли странный феномен угрозу? Выяснить это — задача для корабля научного флота Империи.От автора:Сам не могу поверить, но… я снова пишу про Эрику Маан и её коллег. Полжизни назад я заморозил этот цикл, сам не верил своим словам, когда обещал читателям однажды к нему вернуться — и вот, вернулся! Даже не знаю, что в итоге получится и что испытают читатели, ознакомившиеся с циклом, первые две части которого написаны на столько лет раньше третьей… Однако же — поехали!

Руслан Рустамович Бирюшев

Стимпанк

Похожие книги