— Хорошо, что вы здесь, — продолжал майор фок Гедров. — Раз на трактир один раз уже напали, значит — оставлять его без охраны нельзя, тем более, что в нём гражданские. В чём дело — выясним потом, пока же я дам вам в усиление несколько своих бойцов и двинусь дальше. Надо проверить порт.
— А… господин майор… — доселе молчавший Блаузи оглянулся на гостевой дом, выбитые окна которого вновь светились уютным химическим светом. — Видите ли, мы планировали покинуть эту планету сегодня утром, и, боюсь, у нас нет причин менять наши планы. Скорее, наоборот — отбытие хотелось бы ускорить. Если позволите, мы бы тоже хотели добраться до порта, чтобы убедиться, что наше судно в порядке.
— А мой отряд нанят ими в охрану, — поддержал Джованни. — Мы пройдём до порта вместе с вами, если позволите. Можете рассчитывать на нашу поддержку, в случае чего.
Фок Гедров насупился. Такой вариант его явно не устраивал. Но, проведя в уме какие-то заключения, он всё же махнул рукой:
— Ладно, идите. Держитесь в центре строя, ближе к машинам. Капитан, — драгун пристально посмотрел на южанина. — Своих нанимателей прикрываете сами. Если что.
— Безусловно.
Майор молча кивнул и, развернувшись к трактиру спиной, рявкнул:
— Шарлендер, берёшь своё отделение и сторожишь это здание до распоряжений! Отряд, строиться в порядке…
— Пока всё оптимистично, — заметил Палафини, когда они направились к дверям «Свиньи и копчёностей».
— Оптимистичнее некуда, — с нервным смешком согласился Блаузи.
— События могли развиваться по наихудшему варианту. Или по наилучшему. В этот раз судьба выбрала наилучший, что огромная редкость, — философски заметил наёмник. — А то, что дела всё равно плохи — пустяк, — капитан шагнул через порог трактира и обвёл взглядом своих бойцов. Ухмыльнулся: — Собираемся в поход, банда. За мной.
«Банда», не так давно готовившаяся прорываться с боем, во времени на сборы не нуждалась. Подхватив заплечные сумки и пару баулов с каким-то снаряжением, наёмные разведчики высыпали наружу. Реймонд задержался на минуту, чтобы достать из чемодана гражданский сюртук и попрощаться с трактирщиком, после чего присоединился к остальным. Сводная группа выдвинулась вверх по осевой улице — к порту.
Подразделение шло грамотно — было видно, что драгуны фок Гедрова не обленившиеся гарнизонники, что у них есть опыт настоящих боёв, в том числе и городских. Несмотря на то, что преодолеть предстояло единственную улицу в знакомом городе, майор выделил отделение в авангард и целых два — в арьергард, скорее не как тыловую охрану, а в качестве резерва. Основные силы, включавшие также и Реймонда с его людьми, немного растянулись, стараясь не толпиться в середине проезжей части — по ней следовали лишь самоезды. Пехотинцы держались у стен, следя за переулками и гребнями крыш на своём пути. Ничего опасного… Вернее, вообще ничего пока не происходило, однако нервозность от этого лишь усиливалась. Идти по спящему имперскому городу в сопровождении нескольких десятков солдат, и не чувствовать себя в безопасности… Впрочем, город не спал — он, такое впечатление, затаил дыхание. Окна инсул не горели, однако наследник Аркенау побился бы об заклад, что ко многим из них сейчас опасливо приникают люди, с замиранием сердца пытаясь понять, что за шум и свет на улице, и что вообще происходит. Многие горожане наверняка покинули свои постели, разбуженные взрывами и стрельбой, но улицы были пусты. Город чего-то ждал…
— Внимание! — послышалось со стороны авангарда. Майор вскинул руку, его продублировали командиры отделений, и отряд остановился. Реймонд вместе с Джованни подался немного вперёд, и почти сразу понял, что за находка обеспокоила дозор.
Начищенный медный бок пожарного котла блестел в свете фонарей — при всей захолустности городка, за техникой местные огнеборцы ухаживали старательно. Просевшая на левое переднее колесо пожарная повозка косо возвышалась посреди улицы. Вокруг неё валялось несколько тел. Люди и инородцы в высоких касках дружинников. Их просто расстреляли — заряды оставили выбоины в мостовой и пару дыр в бортах экипажа. Из пробитого бака с водой натекла огромная лужа, в которой теперь лежали все покойники.
— Мнда… Вот, значит, как, — медленно проговорил фок Гедров. Повинуясь его жесту, один из драгун снял с передка самоезда светильник и поднёс ближе. Остальные заняли круговую оборону.
— Засада, — кивнул Палафини. — Грамотная. Эти спешили в порт, и, похоже — по своему почину. Посыльный наверняка поехал бы назад с ними, а здесь одни дружинники, в касках. Гонцы не добрались…
— Это очень плохо. Потому что неслучайно, — бесцветно сказал майор. Ему никто не возразил. На минуту повисло тягостное молчание, которое вдруг, заставив всех вздрогнуть, разорвал гулкий, раскатистый грохот. Он доносился откуда-то издалека, и более всего походил на гром.
— Дождь был бы сейчас кстати, — заметил Блаузи и вдруг, поймав взгляд Реймонда, изменившимся голосом произнёс: — Только это не гроза.
Грохот повторился. И ещё раз. И ещё.
— Я… знаю, что это, — сглотнув, выдавил лейтенант. — Нам нельзя задерживаться…