Читаем Солнечный ветер полностью

— Что ж, тогда нам пора прощаться. С формальностями я разобрался. Как и договаривались, в книгу прибытия вас вписал под именем Даниэля фок Бурхена, агента Компании, действующего с тайным деловым поручением. Не сильно на это напирайте, потому что надлежащие документы я вам дать не могу. Ваши спутники записаны чохом, без поимённого указания, как «сопровождающие лица».

— Ещё раз спасибо. Не уверен, что выгода, которую вы получите от нашей сделки, полностью искупает мой долг перед вами.

— Ну, хороший купец видит далёкую перспективу, и думает на годы вперёд, — усмехнулся толстый хокландец. — Помогая вам, поверьте, мы ничем не рискуем. Абсолютно ничем. А вы ведь не всегда будете наследником. Долгих лет вашему отцу, однако, раньше или позже, вы его смените. Вот тогда и поговорим о благодарности. До встречи. И удачи вам.

Торговец по-хокландски приложил ладонь к сердцу, кивнул, и неспешным шагом направился к мостику. Реймонд ошарашенно смотрел ему вслед. Так глупо он себя не чувствовал со дня ареста. Согнать идиотскую мину с лица удалось не сразу. Но, к счастью, до того, как доктор и матросы появились на палубе. Обведя взглядом свою «команду», глубоко вздохнув и глянув на небо (всё ещё ремонтирующегося «Родрика» оставили на орбите, так что сказать старому фрегату последнее «прости» не довелось), лейтенант махнул рукой:

— Пошли, разбойники…

* * *

Нужное гостевое заведение отыскали без труда — расспросив охрану у ворот порта. Двое скучающих армейских пикинёр, весьма нелепо выглядящих со своими трёхметровыми электропиками вне строя, оказались не местными, и толком ничего не знали. А вот вышедший из сторожки сержант городской стражи, получив монетку, охотно сообщил, что приличный трактир в городке всего один, на единственной же городской площади, и носит лиричное имя «Свинья и копчёности». Там же, по словам стражника, можно было встретить немногочисленных местных посредников в делах торговли и фрахта, а также командиров наёмных отрядов, ищущих работу.

— И много их? — поинтересовался Реймонд.

— Наёмников — много, — сержант скривился. — Цельный полк, правда, выбитый на треть, да куча команд поменьше. Сидят, молодёжь рекрутируют. Тут и так-то народу осталось — что на свинье меха… Полк и те отряды, где по паре сотен бойцов хотя бы, будут к губернатору наниматься, в гарнизон, а мелочь всякая сейчас думает, как бы убраться подальше, пока северяне не нагрянули, и заработать при том.

— Ну а прочие?

— Сделки тут редко заключают, места глухие. Пара купцов найдётся, с зерном работают по большей части. Кораблик нанять тоже можно, смотря какой. Даже выбор имеется, правда — между гнилой тартаной и ржавым катером, однако это местные. Залётных фрахтовщиков почти всегда найти можно, эти вместе с командой нанимаются. Сейчас пяток таких в порту стоит. Уж простите, ваша милость, советовать подробно не возьмусь. Трактирщика спросите. Он в этих делах опытный.

— Спасибо, обязательно. Удачи на службе, — лейтенант коснулся полей шляпы в прощальном жесте и вернулся к спутникам.

— Что ж, с наймом корабля всё более-менее ясно, — сказал доктор Блаузи, когда они отошли от ворот шагов на тридцать. — Не стоит зацикливаться на судне без экипажа. В принципе, тартана или катер — это то, что нам нужно, но если они совсем разваливающиеся… Лучше уж рискнуть с незнакомой командой.

— Рассмотрим все предложения, — кивнул фок Аркенау, мерно шагая и глядя прямо перед собой. — Наш спор решился сам собой. Корабль нужен, и быстрый. Сержант не зря говорил, что наёмники беспокоятся — если северяне сюда доберутся, придётся уносить ноги. Очень многие пожелают покинуть планету…

Блаузи буркнул что-то неразборчивое, и пригладил усы. Остальные промолчали. До трактира дошагали в тишине — редкие прохожие не обращали на целеустремлённую группку внимания, лишь у выхода на площадь их облаял взобравшийся на дерево котопёс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир «Солнечного ветра»

Солнечный ветер
Солнечный ветер

Времена меняются… Пыхтящие паром из труб звездолёты-реактороходы вытесняют с полей сражений деревянные солнечные парусники. По рельсам бегут первые реакторовозы. Городские улицы вместо жёлтого света люминесцентных фонарей озаряет сияние электрических ламп.Молодому флотскому офицеру Реймонду фок Аркенау, впрочем, не до глобальных перемен в облике мира. Обвинённый в покушении на собственного командира, он вынужден пуститься в бега, даже не имя толком чёткой цели. Продержаться на свободе как можно дольше — всё, на что он может рассчитывать. Однако дело о покушении интересует не только его. Что-то здесь нечисто — это видят и командир Реймонда, и один из следователей тайной полиции. Быть может, у беглеца ещё есть шанс?..От автора:Самый первый и самый старый мой завершённый роман. Немного наивный, немного неуклюжий, зато более смелый, чем нынешние.

Руслан Рустамович Бирюшев

Стимпанк
Рассказ третий. Узрите свет
Рассказ третий. Узрите свет

И вновь команда научного фрегата отправляется в неисследованные области Галактики чтобы распутать очередную загадку. На одной из необитаемых планет фронтира ярко светится чётко очерченный участок льда — так, что ночью его видно даже из космоса. Что это — природное явление или дело рук человеческих? Несёт ли странный феномен угрозу? Выяснить это — задача для корабля научного флота Империи.От автора:Сам не могу поверить, но… я снова пишу про Эрику Маан и её коллег. Полжизни назад я заморозил этот цикл, сам не верил своим словам, когда обещал читателям однажды к нему вернуться — и вот, вернулся! Даже не знаю, что в итоге получится и что испытают читатели, ознакомившиеся с циклом, первые две части которого написаны на столько лет раньше третьей… Однако же — поехали!

Руслан Рустамович Бирюшев

Стимпанк

Похожие книги