Иероним воспользовался тем, что внимание толпы сосредоточилось на мне. Он выдернул конец веревки из рук торговца и стремительно сиганул с помоста на брусчатку. Быстрей пули он побежал вдоль улицы!.. И когда казалось, что вот-вот исчезнет из виду — раздался выстрел. Нет, все же пуля оказалась быстрей... Это опомнился один солдат из охраны. Гад!! Я же ему сейчас!!..
И снова я вынужден был сдержаться. Уж который раз за последние дни.
Безжизненное тело Ронни лежало в черной луже, и никто не подошел посмотреть, вдруг он еще жив... На спине расплывалось красное пятно...
Я потерял всех, кого любил. Всех, кто любил меня. Даже надежда разыскать и вернуть братьев казалась мне теперь призрачной и недостижимой...
— Называй меня сеньор Маркос — шепнул старпом, наклонившись ко мне. И я тут же этим воспользовался:
— Сеньор Маркос, прошу вас, подойдем к этому мальчику. Может, он еще жив?..
— Вряд ли... Чудес не бывает, — с сомнением покачал головой старпом, но все же подвел меня к неподвижному телу.
Я опустился на колени, перевернул Ронни на спину. Прижал руку к шее — пульса не было. Приложил ухо к мокрой груди — сердце не билось. Да, действительно, чудес не бывает...
— Мы не можем его здесь оставить, надо похоронить... — глядя снизу вверх, произнес я.
Синьор Маркос коротко взглянул на слугу. Тот сбросил свой плащ, завернул в него. И мы сели в карету, что дожидалась у площади.
Лишь там, в темном полумраке, наедине со старпомом и телом моего друга (я могу его так теперь называть, хоть он и был рабом) Ронни, я смог дать волю чувствам.
Я плакал навзрыд, по телу раз за разом пробегала крупная дрожь. Сеньор Маркос прижал меня к себе, но ничего не говорил, только поглаживал по плечам да спине. Взяв себя в руки, что далось с немыслимым трудом, я успокоился. Тогда старпом сказал:
— Я очень рад, малыш, что нашел тебя живым и невредимым, причем в такой нелегкий для тебя момент. Тебе не стоит оставаться на острове. Поэтому предлагаю вернуться вместе со мной на корабль. Тебя не прельщает карьера пирата, «джентельмена удачи»?
— Я не задумывался над этим... Но право, сейчас мне совершенно безразлично, что со мной будет дальше. Я готов отправиться на вашем корабле куда угодно.
— Вот и прекрасно. Сейчас мы закупим продовольствие и пополним запасы воды. А затем вернемся в порт и погрузим все это на корабль.
Действительно, с чего это я взял, что старпом прибыл на Гаити ради моей персоны? У него здесь свои дела, а мое спасение — лишь счастливая для меня случайность.
— Кстати, ты хочешь знать, кто купил твоих братьев? — Спросил старпом. Я подался вперед, сжав кулаки. Конечно же, я должен был это узнать, чтобы потом, при удобном случае, выкупить малышей. И старпом продолжил: — Это граф Альваро Делаверден. У него множество плантаций, кофе, табак, тростник. На острове Куба. Но попасть туда чрезвычайно сложно, на Кубе стоят мощные испанские гарнизоны, трудно даже подойти к берегу, размолотят из пушек. Да и корабли их там постоянно крутятся. В общем, это будет сложная задача — вызволить твоих братьев.
Ничего, я непременно справлюсь! Вот только наберусь сил и подготовлюсь как следует. И если этот граф не захочет их продать... Он сильно пожалеет об этом!..
Весь дальнейший путь я не высовывал носа из кареты, смотрел только в окошко. Собственно, смотреть было не на что, дождь превратил пыль в грязь, разогнал прохожих по домам. Все та же серость и распутица. Настроение было под стать погоде.
Старпом время от времени выходил по своим делам. Возвращался, стряхивая капли воды на пол и обдавая меня сыростью. Наконец он удовлетворенно вздохнул и сказал:
— Ну все, теперь прямиком в порт и на корабль.
— А Ронни?.. — спросил я через силу.
— Ах да... Прости... Я уж было собрался и его на корабль везти. Но все же лучше здесь похоронить.
Мы разыскали небольшую церквушку. За несколько золотых монет священник позволил похоронить Иеронима у ограды кладбища. Я постоял рядом, склонив голову... Прощай, Ронни...
Уже без задержек мы доплелись до пристани. Матросы принялись грузить бочки с водой и ящики с провизией. Портовая стража равнодушно взирала на погрузку. Знали бы эти проклятые испанцы, что снабжают пиратов...
Я прыгнул в шлюпку, вслед за мной — синьор Маркос. Пока матросы выгребали, я пытался найти знакомый силуэт «Стеллы» Но ничего похожего не было и близко. Огромные корпуса нависали над нашей крошечной лодчонкой, между ними плескалась затхлая черная вода. Флаги Испании, Голландии, Кастилии развевались над ними.
— А вот и наш корабль. Добро пожаловать! — произнес старший помощник, когда откуда-то сверху был сброшен трап.
Глава двенадцатая
И вновь пираты
Поднявшись наверх, я первым делом огляделся вокруг. Нет, провалиться мне сквозь палубу, если это «Стелла!» Этот корабль был гораздо больше. Да и расположение мачт было несколько иное. Правда, я попал на «Стеллу» ночью и не в самом лучшем состоянии, но все же кое-что успел рассмотреть.