Читаем Солидный куш полностью

— Погружаемся, — скомандовал Фалко. — Говоришь, под самой поверхностью? Тогда складываем мачту и обойдемся двумя центральными секциями. Дерк, снимай заглушки.

"Сагитта" неспешно погрузилась под воду. Вход был достаточно просторен, чтобы мог пройти небольшой корабль. Дно покрывали синие водоросли. Тень пошарила в них, и вытянула изрядно истрепавшийся канат. Дерк, прихватив подводную лампу, поплыл вперед. Тень плыла следом, держась за пределами светового круга. Кабестан оказался под стать канату — старый и неухоженный. Тем не менее, в рабочем состоянии. Дерк придирчиво осмотрел его, потом аккуратно повесил лампу на крюк в стене.

"Полагаю, вчетвером мы без труда сможем его использовать", — просигналила тень.

Дерк кивнул, примерился и потянул за ближайший рычаг. Канат начал подниматься. Дерк продолжал вращать барабан. Канат натянулся. Дерк чуть сбавил темп, чтобы не породить рывка, а затем вернулся к прежнему ритму. Скоро в поле зрения появилась "Сагитта". Фалко и Лимия плыли у бортов, не позволяя лодке отклониться и задеть за стену. Дерк позволил "Сагитте" приблизиться, а потом закрутил барабан обратно, освобождая канат. Фалко поднырнул под корпусом, и освободит нос лодки.

"Кинем канат обратно?" — просигналила Лимия.

"На обратном пути", — отмахнулся Фалко. — "Кстати, а обратно как?"

"Так же", — ответила тень. — "Там такой же кабестан, только лучше замаскированный".

"Отлично. Тогда всплываем".

Грот был просторен. На влажных стенах вольготно раскинулись колонии люциферинов, давая ровный мягкий свет. Послабее, конечно, чем сияние Алгоры, но для освещения грота хватало. У северной стены скала выдавалась вперед, образуя ровную полукруглую площадку. К ней был пришвартован небольшой двухмачтовый иол с поднятыми над водой широкими рулевыми крыльями. На желтой корме было выведено игривое название "Русалка".

— Капитана не знаю, но с Черепом эта "Русалка" точно работала, — сообщила Лимия. — Возила что-то с севера.

— Наверное, браконьеры, — сделал вывод Фалко. — Будем говорить вежливо, но сурово.

Дерк криво усмехнулся. Фалко нырнул в каюту, и появился в новом поясе, увешанном серыми керамическими шариками с кулак величиной. Четыре штуки — обычные огненные гранаты тринадцатой категории. Слабенькие, обычно используются как осветительные, но если в кого попадет — мало не покажется. Особый состав масла горит даже под водой. Еще две были помечены предупреждающей черной полосой — шрапнель. Вот это уже серьезно. В такой гранате, помимо мощного порохового заряда, присутствовала резаная лента из настоящего металла. Убойная штука, но когда каждая пара осколков тянет на металлическую монету, поневоле задумаешься о "возлюби ближнего своего". А для "дальних" и обычная огненная граната сойдет. Хотя, конечно, лучше пятнашка, с пороховой начинкой.

— Какая-то тварь смыла весь порох, — недовольно заметил Фалко, протягивая Лимии пару пистолетов. — Так что это — все.

— А мушкеты? — тихо спросил Дерк.

— На месте, но они не заряжены.

— Тогда забери эту игрушку, и дай мне второй тесак.

Дерк перебросил Фалко отобранный у стражников арбалет. Пройдя по палубе, наклонился у мачты и вынул из-под рамы короткоствольный пистолет. Сунул его за пазуху, и прошел на нос, с двумя тесаками, небрежно зажатыми подмышкой.

"Сагитта" приближалась так, чтобы в любой момент положить руль налево, и уйти прочь от опасности. Дерк стоял у гарпунной пушки, всем своим видом давая понять: кто бы ни сидел сейчас в засаде, этому кому-то лучше бы оттуда и не высовываться. Целее будет. Когда подошли ближе, выяснилось, что предосторожности были напрасными. Всех, кого можно было убить, уже убили. На палубе "Русалки" и на каменной площадке лежали вперемешку тела людей в подводных костюмах и дуа" леоров в черных плащах.

Дерк положил руку на спусковой рычаг пушки. Тень плавно скользнула к нему. Лимия убрала парус, и лодка плавно ткнулась в каменный берег.

— Хвост Ацера, — прошипела она, повернув голову.

На берегу в напряженной позе застыла Алина с ножом в руке. Неподалеку, привалившись спиной к большому валуну, сидел дуа" леор и целился в девушку из длинноствольного пистолета. Дерк направил на него пушку. Дуа" леор повернул к нему голову, и улыбнулся. За спиной пирата стояла тень. У той за спиной, в свою очередь, маячила Лимия с тесаком в руке, но для настоящей тени подобное не представляло серьезной проблемы. Алина обернулась, и напряжение разом спало.

— Убей людей, — одними губами произнес дуа" леор.

Тень не шелохнулась. Только взгляд ее перебегал с одного мертвеца на другого. Северные варвары — большие знатоки засад, и Фалко тоже успел нахвататься этой суровой грамоты. Судя по расположению тел, дуа" леоры окружили людей на палубе. Вон тех, в центре. Вероятно, хотели захватить без боя. Но в кормовой надстройке прятался второй отряд. Он атаковал дуа" леоров, и сбросил их с палубы. Дальше бой сместился в воду, где, судя по разорванным телам у линии прилива, победителей и побежденных уровняли акулы.

— Д" ель, — скорее прошипела, чем сказала тень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения