Читаем Солги мне на удачу полностью

– Ну так не развлекаться едем, – парировала я, подавив улыбку. – Пойдем?

Из дома мы выходили вместе, но Даррен воспользовался отводом глаз, на всякий случай, если вдруг за домом все же кто-то наблюдает. Развлечения закончились, теперь надо разбираться с делами. До дворца ехали молча в целях маскировки, хотя Дар сидел рядом и держал мою ладонь в своей, время от времени тихонько поглаживая. Поскольку экипаж был наемным, и для возницы звучало бы странно, начни я разговаривать сама с собой. А вот вышли мы не прямо у дворца, а за несколько улиц, и едва экипаж отъехал, Дар тихо произнес:

– Так, тебя тоже лучше бы сделать незаметной…

Не дожидаясь его действий, я небрежно коснулась браслета под манжетой платья, нащупала накопитель с воздушной ниточкой и сплела узор вокруг себя, и теперь меня тоже окружающие не видели, скользя взглядом, но не запоминая. Посмотрела с невозмутимым видом на Даррена и выгнула бровь.

– Так пойдет?

Ну да, каюсь, хотела слегка порисоваться. Ну я же женщина, и как все мы, немножко тщеславна. Мой спутник поднял обе брови, окинул меня взглядом и вдруг обнял за талию, прижав к себе на несколько мгновений и смачно поцеловав.

– Пойдет, – в тон мне ответил, ухватил за руку и быстрым шагом направился вперед. – А теперь во дворец.

От его выходки кровь быстрее побежала по венам, и пульс чуть участился, а в животе защекотало предвкушение. От утренней паники не осталось и следа, наоборот, охватили азарт и нетерпение. О да, да здравствуют приключения! Не знаю, может, вирус авантюризма передается половым путем, но, кажется, я им заразилась, и внутри все прямо зазудело от желания окунуться в интриги и принимать в них живейшее участие. В конце концов, если мне в самом деле светит стать королевой ввиду бесплодности Сесилии, думаю, огребу их по самую маковку.

Дар провел нас какой-то неприметной дверью, видимо, для прислуги, и мы некоторое время плутали безликими коридорами с дверями, время от времени встречаясь со спешащими куда-то горничными в белых передниках и чепцах, лакеями в форменных ливреях и прочим рабочим людом. Пока наконец не остановились в полутемной нише, Дар легко пробежался пальцами по стене, и я увидела несколько разноцветных нитей, поплывших в воздухе, – магия. А через мгновение перед нами бесшумно образовался темный провал, куда Дар и шагнул, потянув за собой. О-о-о, тайные ходы! Моему восторгу не было предела, улыбка не сходила с губ, пока мы пробирались куда-то вглубь дворца. Иногда попадались двери, иногда я видела смотровые щели, но Даррен не останавливался, не давая возможности удовлетворить любопытство. Что ж, ладно, еще успеется.

– А откуда ты знаешь так хорошо эти лабиринты? – вполголоса поинтересовалась я. – И только ли ты в курсе?

– Какие правильные вопросы задаешь, моя принцесса, – тихо хмыкнул Дар, и я тут же нахмурилась, несильно пихнув его в спину – коридор здесь был узким.

– Не называй меня так! – буркнула, пока еще титул в применении к себе в моей голове не укладывался.

Хотя местоимение «моя» мне, пожалуй, нравилось…

– Чем быстрее привыкнешь, Вив, тем лучше, – невозмутимо отозвался Даррен. – Что же до этих переходов, о них знал управляющий дворцом, а он душой и телом предан Себастьяну, потому что его отец поставил того на эту должность. А принц отдал карту мне, и я ее тщательно изучил, – буднично закончил Даррен.

Я недоверчиво прищурилась.

– Хочешь сказать, кроме тебя, о них никто не знает? Даже канцлер?

– Дворец умеет хранить свои тайны, – усмехнулся мой проводник, оглянувшись через плечо. – И далеко не каждому их открывает. Может, какие-то переходы ему известны, или его помощнику, Серому Пауку, но далеко не все, нет. Сколько по ним хожу, ни разу не столкнулся ни с кем, – успокоил меня Дар. – Кстати, мы пришли.

Он остановился перед очередной дверью и снова шевельнул пальцами, оставляя шлейф магии, и я еле удержалась, чтобы не подхватить разноцветные ленты. И тут же родился еще один вопрос:

– А какая у тебя специализация по магии?

Даррен посмотрел на меня, усмешка стала шире.

– Я хамелеон, Вив. – И он толкнул дверь, переступая через порог.

Пришлось идти за ним, прямо в строгий кабинет, где вкусно пахло деревом, кожей и едва уловимой горьковатой ноткой, а за массивным столом со стопками бумаг и письменным прибором сидел сам хозяин. Мой отец. Ненаследный принц Себастьян.

– Привет. – Я постаралась непринужденно улыбнуться.

– Доброе утро, – сдержанно кивнул он и вопросительно взглянул на Даррена.

– Вот то, что мы искали. – Мой спутник положил перед ним дневник бабки Сесилии. – И теперь я знаю, зачем графиня пыталась соблазнить тебя.

Так-так, новые подробности, значит? А меня посвятить?

– Это которая Ауриния де Мориньи? – уточнила я у Себастьяна, и он медленно кивнул, не сводя взгляда с тетради. – И зачем она пыталась соблазнить тебя? Королева, кстати, об этом знает?

А вот теперь оба посмотрели на меня, принц с легким недоумением, Дар же с непроницаемым лицом. Так. Вот только не надо этих взглядов, мальчики! Не разочаровывайте меня! Я нахмурилась, но высказаться мне не дали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги