Читаем Солги ей полностью

– А змей он выкрал, – кивнул на аквариум Мэтт.

– Увы, для того, чтобы произвести более тщательный обыск и вызвать сюда криминалистов, нам нужен ордер, – пробормотала Бри.

Обычно для проникновения в частное жилище полиции требовался ордер на обыск. Но из любого правила есть исключения. В дом Риса Бри с Мэттом зашли на вполне законном основании – наличии обстоятельств, потребовавших безотлагательной реакции. У них были причины предположить, что в доме мог находиться раненый, убитый или человек, которому грозила опасность. Подкрепляли это допущение следы борьбы и крови на кухне. Но безотлагательные обстоятельства могли быть оспорены в суде, особенно если при осмотре дома никого не удалось обнаружить. Официальный ордер на обыск всегда был предпочтительней – он гарантировал, что все находки в доме будут признаны вещественными доказательствами и приняты к рассмотрению на процессе.

– Так, где же Фара? – спросил Мэтт. – Ее автомобиль здесь.

– Нам остается лишь предположить, что Рис ее куда-то повез, – кивнула Бри. – Судя по следам крови, девушка поехала с ним против воли. Из этого напрашивается вывод о том, что Блейк ее похитил, – и именно эту версию ей предстояло озвучить судье.

– Нам надо найти Фару раньше, чем ее убьет Рис.

– Я поговорю с судьей, – для пущей убедительности, Бри сфотографировала гремучую змею.

– А я поставлю в известность криминалистов. Пусть будут наготове, – добавил Мэтт.

При двух убийствах и двух разных местах преступлений все, включая криминалистов и лаборантов, работали без выходных, не только днем, но и ночью.

Бри с Мэттом спустились вниз. Бри махнула полицейским рукой в стеклянную дверь и те встретили их на выходе.

– Нам нужно выяснить мобильного провайдера Риса и получить отчет о его финансах. Позвоните Хуаресу, пусть подготовит запросы и отправит их, как только будет подписан ордер на обыск.

Бри ввела в курс дела своих подчиненных и наказала им объявить в розыск – разослать ориентировки – на Риса и Фару. А затем поспешила к своей машине – послать судье запрос на ордер в электронном формате. Бри уже приходилось оформлять бумаги подобным образом. Она перечислила доказательства, сделав особый акцент на наличии крови и признаков борьбы на кухне Блейка, и обосновала свою версию о том, что Рис похитил Фару, намереваясь ее убить. Учтя характер и почерк двух предыдущих убийств, судья согласился выдать ордер на обыск, не преминув, по своему обычаю, строжайше предостеречь Бри: не дай Бог ей ошибиться! Иначе это будет последний ордер, который он ей выдал.

И откровенно заявил: если все пойдет наперекосяк, он сделает Бри козлом отпущения за все мыслимые и немыслимые промахи в кресле шерифа.

Но Бри никогда не страшилась брать на себя ответственность. Вот и сейчас она была готова на все, лишь бы остановить убийцу.

– Я доверяю вам, шериф, – сказал в итоге судья. – Избавьте наш городок от этого изверга.

Со всеми известными выражениями признательности, Бри заверила судью в своей непреклонной решимости и скрестила пальцы: «Только бы сдержать обещание!» Получив электронный ордер, она тут же выскочила из машины:

– Можем приступать.

Мэтт поднял вверх свой телефон:

– Хуарес работает над запросами касаемо мобильного провайдера и счетов Риса.

Устремившись к входной двери, Бри на ходу натянула перчатки.

– Криминалисты скоро прибудут, – проговорил за ее спиной Мэтт, тоже надевший перчатки.

Они снова обошли дом – на это раз в поисках любых намеков на то, что Рис увез Фару.

– Как ты думаешь, где он разрабатывал свои планы? – спросила Бри. – Уверена, что он спланировал эти убийства.

– Причем, в деталях, – согласился Мэтт, направляясь к лестнице: – Давай начнем с кабинета. Я не заметил на его столе никаких бумаг. И это навело меня на мысль, что Рис парень современный, предпочитает бумажным носителям информации электронный формат.

– Надеюсь, нам удастся взломать его компьютер.

Едва Бри с Мэттом вошли в кабинет, гремучая змея отреагировала на них своей «трещоткой». Бри подошла к письменному столу. Рукой в перчатке открыла ноутбук. Экран проснулся и потребовал пароль. Мэтт вытащил свой мобильник.

– Рис не зарегистрирован ни в фейсбуке, ни в инстаграмме. Твиттер он посещает, но, в основном, как наблюдатель. Сам почти ничего не постит, – Мэтт прокрутил экран мобильника. – Вот, он выложил несколько фотографий своего кота. Его кличка – Декстер.

Бри забила ее в окошко пароля.

– Не подходит.

Бри попробовала различные комбинации чисел, важных для Риса: адрес, почтовый индекс, дату рождения, как вместе с кличкой кота, так и без нее.

Ничего не сработало.

Мэтт начал выдвигать ящики и просматривать их содержимое:

– Рис очень организованный и не терпит беспорядка. Нам сейчас это на руку.

– Проклятие! – ругнулась Бри на высветившийся экран блокировки.

И разочарованно закрыла крышку ноутбука.

– Этого следовало ожидать, – заметил Мэтт. – Рис отлично шарит в компьютерной технике и не мог не защитить свой ноутбук. Наши шансы с самого начала стремились к нулю.

– Знаю… Но наши техники рано или поздно взломают его машину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы