Как ни странно, он был совершенно трезвый на вид.
Я дернулся, пытаясь вырваться. Но куда там! Его ладони железной тяжестью лежали на моих плечах.
— Я знал, что ты не из робкого десятка!.. — шепотом сказал старпом. — Как тебе понравился мой спектакль? Я неплохой артист, правда ведь? Прости, но не мог же я тебя просто взять и выпустить. Ну да ты и сам справился, молодец. На корабле все перепились, но лучше я проведу тебя. Лодку не стали поднимать, она так и привязана у левого борта. Капитан распорядился погасить на корабле все факела, чтобы с берега не следили. Так что спуститься вниз тебе будет несложно.
Он пошел первым, а я тихонько за ним. Луна ярко освещала палубу. Ну хоть бы тучка на небе, так ведь нет! Напрасно погасили факела, и без них все видно.
Старпом сбросил с борта фал.
— Ну, давай, малыш. Удачи тебе!
Он на мгновение прижал меня к себе, но тут же оттолкнул и отвернулся.
Я перелез через борт и скользнул вниз. Причем, именно «скользнул» Обдирая ладони и колени об этот чертов фал.
Я ушел под воду, вынырнул, отфыркиваясь и чихая — умудрился набрать воду носом. Лодка качалась на волнах совсем рядышком. В несколько гребков я преодолел расстояние и влез в нее.
Сунул весла в уключины и стал грести. Неловко, шлепая по воде, но все же...
Я ворочал тяжелыми веслами и ломал голову над странным поведением старпома. Почему он меня не выдал и помог бежать? Не пойму...
Вот если бы на корабле меня заметили да пальнули из мушкета! Но, слава Богу, все обошлось и уже через четверть часа нос шлюпки ткнулся в песок.
Я выпрыгнул на берег, втащил лодку, сколько хватило сил. Странно, но и на острове никто не обратил внимания на мое прибытие. Тоже спят, что ли? Рядом пиратский корабль, а они спят! Вот расскажу отцу, тогда стража у него побегает!
Идти голышом я постеснялся. Подобрал пальмовую ветку, соорудил себе набедренную повязку.
И уже в таком виде зашагал к воротам форта.
Я постучал в небольшое окошко справа от главных ворот. Долго никто не отзывался, но я стал барабанить изо всех сил, пока не послышался сонный голос:
— Ну кто там еще?..
Они решили, что новый Губернатор не сможет навести порядок? Дайте мне только встретиться с ним, уж вы у него побегаете!
— Открывайте скорей! Я сын Губернатора лорда Вилленброка!
Окошко приоткрылось и выглянуло заспанное лицо с пышными усами. Стражник оглядел меня.
— Эй, оборванец, и ты будешь уверять, что ты сын нашего Губернатора? Да ты погляди на себя! Хотя...
Лязгнула щеколда и одна створка ворот приоткрылась.
— Ладно, входи, пусть разбирается начальник караула. Пойдем.
Он взял меня за плечо и повел внутрь караулки.
— Господин лейтенант, господин лейтенант, проснитесь... Здесь какой-то мальчишка. Требует провести его к Губернатору...
— Что? Какой мальчишка? Гоните его в шею!..
Но все же толстый лейтенант проснулся, сел на скамейке и воззрился на меня.
— Ты кто такой? — спросил он меня, громко зевая.
— Я сын Губернатора, Конрад Вилленброк. Я сбежал от пиратов. Немедленно проведите меня к отцу!
Сомнение боролось в его взгляде с опаской неугодить начальству. И все же лейтенант не решился выгнать меня за ворота.
— Н-ну ладно, так и быть. Если это правда, то я буду рад такому повороту. Его Превосходительство до сих пор не в себе, с самого приезда. Не спит, не ест. Сейчас вот сидит у себя в кабинете да пересчитывает деньги, выкуп готовит.
Лейтенант, кряхтя, поднялся и повел меня наверх, в Резиденцию Губернатора.
Мы прошли по гулкой анфиладе. Перед кабинетом Губернатора лейтенант остановился, потоптался на месте, потом нерешительно постучал.
— Да, войдите... — послышалось из комнаты.
Лейтенант приоткрыл дверь, втолкнул меня внутрь и вошел следом.
— Ваше Превосходительство, здесь мальчишка. Утверждает, что он ваш сын...
Он не успел договорить. Отец резко вскочил, опрокинув стул. Секунду он смотрел на меня, не решаясь поверить собственным глазам. Ноги у него подкосились и он опустился на колени. Он протянул ко мне руки и я сделал пару шагов вперед. Я отчетливо видел, как в его тусклые погасшие глаза вливалась жизнь. Он обнял меня, прижался лицом к моей груди и застыл без движения.
— Господи, ты услышал меня... Конни, малыш, как тебе это удалось? Как же ты сумел сбежать? Если бы ты только знал, как я
рад... — сказал он наконец.
Я был слишком взволнован, чтобы произнести хоть словечко, лишь пожал плечами.
Отец поднялся. Он хотел взять меня на руки, но укололся жесткими листьями. Тогда он одним движением сорвал пальмовую повязку, что болталась на моих бедрах, завернул меня в свой сюртук, взял на руки и понес в детскую спальню.
Я лежал на его сильных руках, словно в колыбельной. Душа потихоньку наполнялась чувством защищенности и умиротворения. В те мгновения я верил, что никаким пиратам в мире не удастся вновь схватить меня, отец этого просто не допустит!..
Уже в полусне я оказался в прохладной свежей постели, пахнувшей морем и ветром... Спасительный сон охватил меня и я закачался в его волнах, забывая все свои злоключения...
Глава шестая
Прогулка по острову