Читаем Соланж полностью

Расплатившись с таксистом, она выпорхнула из машины, но, сделав несколько шагов, замерла перед массивной деревянной дверью ресторана, услышав вымученное «Помоги мне!» Невозмутимый швейцар и беспечно прогуливавшиеся по улице люди никак не отреагировали. Неужели показалось? Или этот призыв слышала только она?

А голос продолжал звучать — все тише и тише, а потом и вовсе замолк.

Нужно было отмахнуться от него и идти, куда шла, но неясное предчувствие гнало совсем в другом направлении. Будто во сне, Соланж развернулась и устремилась вверх по улице, шагая все быстрей и быстрей. Вскоре она почти бежала. Нет, не от того, кто ждал в ресторане, а к той, которая молила о помощи.

Соланж свернула на другую улицу, потом еще, и еще, пока на всех парах не влетела в темный переулок.

— Что здесь происходит?

Нет бы затаиться и вызвать полицию, пусть разбираются. Вместо этого она выдала свое присутствие. Однако этот неосторожный вопрос остановил кинжал, направленный прямо в сердце женщины. Двое мужчин держали ее за руки, а третий занес смертоносное орудие над жертвой. И сейчас все взгляды устремились на неожиданную свидетельницу.

Никто не двигался, но Соланж понимала, что это лишь секундная задержка.

— Я разберусь, — заявил вооруженный кинжалом мужчина, оглядев своих товарищей, и бросился к ней.

Он двигался быстро и был уже в футе от Соланж, когда она сообразила воспользоваться своим тайным орудием: махнула рукой. Мужчина отлетел к стене и в беспамятстве рухнул на землю.

— Кто будет следующим? — зло поинтересовалась Соланж, ощутив, что шансы на победу неоспоримо выросли.

Мужчины переглянулись, отпустили женщину, тут же осевшую на землю, и вдвоем двинулись на новоявленную защитницу. Подождав, когда они приблизятся, Соланж вложила всю силу в энергетический удар — преступников ждала судьба их товарища. Когда нападавшие были повержены, она бросилась к жертве. Присев рядом, погладила ее по плечу и спросила:

— Как вы?

Но женщина не спешила отвечать: она пыталась снять с левой руки широкий металлический браслет, на котором были выгравированы эльфийские иероглифы. Когда же ей это удалось, с отвращением бросила лишающее магической силы украшение на землю. Взглянув на спасительницу, дрожащим голосом произнесла:

— Спасибо, большое спасибо.

Она провела рукой по щеке и с ужасом уставилась на капельки крови на пальцах.

— Все будет хорошо, — пообещала Соланж, надеясь, что кроме царапины на щеке и шока от произошедшего, иных последствий нападения нет. — Я вызову полицию и скорую, а вы пока посидите.

Но женщину оказалось не так легко успокоить.

— Меня зовут Мейо. Я…

— Ш-ш-ш! — произнесла Соланж. — Вы мне все обязательно расскажете, но потом.

— Это важно, — настаивала Мейо, схватив спасительницу за руку.

— Успеется, — мягко произнесла Соланж. Освободившись, встала и машинально отступила на несколько шагов, когда женщина потянулась следом.

С опаской наблюдая за Мейо, она достала из сумочки телефон, набрала нужный номер. Услышав короткие гудки, означавшие, что абонент разговаривает, недовольно прищелкнула языком и принялась заново набирать номер.

— Полиция. Говорите, — раздалось в трубке.

— Тут напали на женщину. Адрес… — Краем глаза Соланж заметила, что первый нападавший очнулся, достал откуда-то пистолет и теперь целится в Мейо. — Берегись! — Она оттолкнула женщину за мусорные баки за секунду до того, как раздался выстрел, позабыв, что есть более действенное средство.

По телу разлилась боль. Оно и неудивительно: мало того, что на асфальт рухнула, а не на пуховую перину, так еще и подстрелили. Последнее, что заметила Соланж, это испуганный взгляд Мейо. Голова кружилась, мысли путались, жизнь покидало тело…

3.

Трезвонил будильник. Вставать не хотелось, и Соланж, не глядя, протянула руку, чтобы выключить его, но пальцы изо всей силы ударились о стену. Зашипев от боли, девушка потрясла рукой, надеясь уменьшить боль, и огляделась. Она лежала на земле в грязном переулке. Сидящая рядом незнакомка неуверенно поглядывала на лежащую в отдалении сумочку, из которой доносилась неприятная трель телефонного звонка, которую Соланж и приняла за будильник.

Память услужливо напомнила о недавних событиях.

— Ты жива?! — удивленный голос соседки ворвался в воспоминания.

— А разве я умирала? — беспечно поинтересовалась Соланж, не желая раскрывать свою самую большую тайну.

— У тебя не было пульса. Я проверяла, — не отступала Мейо. — У тебя есть Альтер-эго, да?

— Не знаю, о чем ты говоришь

Одна из шпилек с болью впивалась в кожу, и Соланж принялась разбирать с таким трудом созданную прическу. Едва лишь волосы свободно заструились по плечам, головная боль тут же притихла.

— Я тоже ведьма, — призналась Мейо.

— А они существуют?

— Да ладно, сестра, как бы ты меня нашла, если бы тоже не была ведьмой?

— Я услышала…

— Но я не звала, — прервала ее Мейо. — По крайней мере, вслух.

— Это ты сделала? — сменила тему Соланж. Она встала на колени и прижала ладонь к куполу. Он заискрился, но не пропал.

— А кто же еще?

Перейти на страницу:

Похожие книги