Читаем Соланж полностью

Невинное выражение лица женщины ничуть не обмануло Соланж, она прекрасно понимала, что это сказано не просто так, однако спорить с Роуз себе дороже. Уж лучше сделать вид, что, увлекшись наблюдением за резвящимися мужчиной, ребенком и собакой, ничего не услышала.

Наконец, Грег вспомнил, что у него есть дела, и Соланж вздохнула с облегчением. Однако недолгое прощание не поставило точку в затянувшемся визите.

— Грег, прости, я совсем забыла! — воскликнула Роуз, когда ее брат открыл дверцу машины.

— О чем?

— Тебя искал мистер Би. Интересовался, как ты поживаешь? Когда планируешь вернуться в Денвер. И просил передать, что у него есть для тебя интересное предложение. Подробности он отправил на почту.

— Я воспользуюсь компьютером Брая?

— Конечно, — разрешила Роуз. — Пароль приклеен с обратной стороны столешницы.

— Десять минут, ладно? — Грег посмотрел на Соланж и, не дожидаясь ответа, направился в дом.

Едва за ним закрылась дверь, Роуз подошла к машине и оперлась на капот.

— Тебе не терпится уехать?

— Так заметно? — резко произнесла Соланж. Смутившись, поспешила добавить: — Прости. Чем раньше я попаду в Остин, тем лучше.

— Знаешь, я не хотела навязываться, но коль уж нам выпала минутка посекретничать… Почему Грег тебя везет? Где твоя машина? Вещи? Брай сказал, что вы все нашли. И вообще, я думала, что ты давно уехала.

Роуз с нетерпением ждала ответ. Соланж надоело лгать, и она сказала:

— Я могла бы сейчас придумать очередную историю, но в ней не будет и слова правды, а мне не хочется, чтобы напоследок между нами встала ложь. Будет лучше, если я промолчу.

— Понимаю, — кивнула Роуз. — Может, хотя бы скажешь, кто же ты? Поклонница таланта Грега? Или папарацци?

— Я просто человек, который попал в беду, а твой брат столь великодушен, что помогает мне.

— Ясно, — протянула сестра Грега.

На том беседа и закончилась. Соланж и Роуз молча наблюдали за Ким и Флиппером: девочка бросала палку, а сенбернар каждый раз приносил ее обратно. Сил у малышки было совсем мало, и пес возвращался очень быстро. Но прекращать игру никто не спешил — она доставляла удовольствие обоим, о чем говорил довольный собачий лай и заливистый детский смех.

Вскоре вернулся Грег.

— Можем ехать, — сообщил он.

Соланж не верила своему счастью. Неужели они таки вырвутся из этого водоворота?

Грег еще раз обнял сестру, подбросил в воздух племянницу, потрепал Флиппера по голове. Ничто не предвещало беды, но стоило мужчине повернуть ключ в зажигании, как на подъездную дорожку свернула полицейская машина.

— Да что ж это такое! — в сердцах воскликнула Соланж.

— Не переживай, — Грег понимающе усмехнулся, — надолго больше нас ничто не задержит.

Когда автомобиль притормозил рядом, он опустил стекло и крикнул зятю:

— Брай, привет! Жаль, что ты не приехал раньше. Мы отстаем от графика, поэтому сразу и попрощаемся.

Грег повернул ключ и, лихо развернувшись, покатил в сторону города.

К счастью, там они нигде не останавливались. Будь это иначе, Соланж окончательно бы удостоверилась, что кто-то пытается удержать ее вдали от Остина.

— Мы пересекли границу штата, — прервал молчание Грег.

— Так быстро? — удивилась Соланж.

Она понятия не имела, где они находятся, поскольку сидела с закрытыми глазами и не заметила указателя, а на экране

— Да, мы в Нью-Мексико.

— А Остин?..

— В Техасе, — после некоторой заминки ответил Грег.

— Сегодня мы точно не доберемся.

— Отчего же. Если ты согласна сесть за руль…

— За руль?! — Соланж постаралась как можно натуральней изобразить испуг перед этим занятием.

— Тебя что-то смущает?

— Понимаешь, я не умею водить.

— Как это? — удивился Грег. — Все водят.

— Я исключение, — настаивала на своей лжи Соланж.

— Значит, придется остановиться на ночь в мотеле.

— И где же?

— Время покажет, — проворчал Грег.

Он явно был недоволен из-за этой неожиданной задержки. Соланж подумывала, а не развлечь ли его разговором о любимом деле, но ее не интересовали скульпторские будни. Она вспомнила, о чем Грегу говорила сестра.

— Кто такой мистер Би?

— Джордж Бейл, мой агент.

Не дождавшись продолжения, спросила:

— Что он от тебя хотел?

— Поступило интересное предложение, и Джордж хотел узнать, что я об этом думаю.

И снова молчание. Но Соланж не собиралась так легко сдаваться.

— Какое предложение? Если не секрет, — для проформы добавила она.

Грег посмотрел на спутницу: она была сама невинность, но любому ясно, что Соланж сгорает от любопытства.

— Не люблю обсуждать деловые планы, когда еще ничего не решено, — заявил он, ожидая десяток, а может, и сотню просьб все рассказать.

Вместо этого Соланж лишь сказала:

— Как тебе будет угодно.

Недовольно надув губы, Соланж откинулась на спинку кресла и, чтобы удержать любопытство, принялась считать проносящиеся мимо деревья. Одно, два, три… Их было много, и вскоре она сбилась со счета. И начала заново — все-таки лучше, чем изводить себя вопросами, что же такого скрывал Грег.

В дороге Соланж заскучала.

Перейти на страницу:

Похожие книги