Читаем Сокровищу нужен хозяин (СИ) полностью

- Наверняка это людишки из Эсгарота и их бургомистр, похожий на жирную селёдку – они тут ближе всего. – Предположил Двалин, ласково поглаживая свой боевой молоток. На Торина вообще было страшно смотреть – в данный момент он напоминал вышедшего на охоту маньяка. Бильбо решил не перечить психам и направил свои мохнатые стопы прямо к озёрному городу. Все последовали за ним и даже не заметили как Кили, шепнув брату, что он отлучится по делам, коварно хихикая, отделился от основной группы.

В Эсгароте всё было как обычно – воняло рыбой, хлюпало под ногами, немытые личности рыбачили в утлых лодчонках и прямо с мостов. Отходы жизнедеятельности выбрасывали из окон в воду, в этой же экологически нечистой воде весело плескались местные ребятишки. Засмотревшись на них, Бильбо чуть не всплакнул – они напомнили ему родной Шир – он вспомнил поросят соседа, которые любили купаться в небольшой канавке за свинарником.

Агрессивно настроенные гномы сразу направились к дому бургомистра.

- А ну выходи! – Рявкнул Торин во всю мощь своих гномьих лёгких.

- Да, выходи! – Фили старался не отставать от дяди. Вытащив из кармана заранее припасённый камень, он метко выбил им окно на втором этаже и потянулся уже было за следующим, но вперёд вылез бледный как ненакрашенная Галадриэль хоббит.

- Вы что творите? – Срывающимся голосом вопросил он – идти против толпы темпераментных гномо-маньяков было также легко, как бодаться с оленем Трандуила. – Мы ж ещё ничего не доказали! Нужно опросить свидетелей, сопоставить факты…

- Ну так давай сопоставляй, что тебе там надо, - набычился Двалин, - только побыстрее, а мы пока раскатаем эту хибару по брёвнышку.

- Нет, ну я отказываюсь работать в такой обстановке, - обиделся мистер Бэггинс. – Либо вы слушаетесь меня, либо сами расследуете это дело и ищите своего вора.

Торин смущёно кашлянул и, отвесив племяннику подзатыльник, отобрал у него булыжник.

- Не перечте специалисту. - Зашептал Балин горячим Эреборским парням. – Он же разбирается в воровстве – он мыслит как преступник.

«Ну, Гэндальф, я тебе мою испорченную репутацию ещё припомню. - Подумал Бильбо, косясь на старого прохиндея. - Даже в детстве печенье из буфета не воровал, а теперь окружающие уверены, что я пру всё, что не приколочено.»

- О, а вот и свидетели! – Обрадовался хоббит.

Мимо дома бургомистра неспешно проходил Бард с семьёй. Сам он был обряжен в новую шубу, несмотря на отсутствие мороза, а дочери и сын кутались в бархатные плащи, отороченные мехом.

- Эй, Бард! Как жизнь?

Мужчина остановился и приветливо улыбнулся компании Торина – как родным.

- Как приятно вас видеть. Вам чем-то помочь?

Мистер Бэггинс ответил такой же непринуждённой улыбкой.

- Вы случайно не знаете – никто из вашего города недавно к Эребору не ходил?

Младшая дочь Барда захихикала, а сам он махнул рукой.

- Мы ж не психи – там так опасно!

- И бургомистр не ходил туда? Ну например с двумястами телегами?

- Нет, он сейчас так занят.

- Не подскажете где его найти?

- Вон в ту сторону через три моста и налево. А я пошёл – мы собираемся покупать новую лодку.

- Как чудесно… Удачи.

- И вам удачи, дорогие мои. - Пробормотал Бард провожая взглядом отряд и ласково поглаживая золотую застёжку шубы.

Бургомистра они нашли стоящим в опасно шатающейся лодке и дирижирующим оравой рабочих, которые дружно стучали молотками, воздвигая какое-то чудовищных размеров строение.

- Друзья мои! – Радостно заорал он при виде гномов.

- Почему все так рады нас видеть? – Шёпотом спросил Бомбур. – Мне даже стыдно, что мы пришли к ним с обвинениями. Такие милые люди.

- А мы тут значит мимо проходили и думаем – зайдём поздороваемся с бургомистром, проведаем как у него дела. – Начал было хоббит.

- Но мы же не проходили мимо, мы специально зашли сюда. - Громким шёпотом удивился Фили.

- Спасибо что помогаешь сохранить нашу миссию в секрете. – Кисло улыбнулся Бильбо.

- Да не за что. – Снисходительно потрепал его по плечу Фили. – А что, наша миссия секретная?

- Не мешай специалисту, - прошипел Торин, за ухо оттягивая племянника в сторонку.

- Так как ваши дела? – Продолжил хоббит, снова обращаясь к бургомистру.

Тот хихикнул.

- Чудесно, просто чудесно. Весь в делах, весь в заботах. Пекусь о благе горожан, знаете-ли.

- Как всегда, - вежливо улыбнулся мистер Бэггинс. – А что это у вас такое на заднем плане строится?

Бургомистр оглянулся на грандиозную стройку и застенчиво махнул рукой.

- Да так, ерунда – всего-лишь моя новая резиденция. В старой было так сыро и неуютно.

- Как я вас понимаю – сырость так вредна для старческого ревматизма. - Сочувственно встрял Балин. – Но я знаю отличное средство – берёшь мухомор…

- У меня ещё нет старческого ревматизма. – Глава города возмущённо посмотрел на гнома.

- Ну, значит, скоро будет. - Махнул рукой тот, окинув скептическим взглядом фигуру бургомистра. – Значит, берёшь мухомор…

- Торин, успокойте вашего дядю, - попросил хоббит, подавляя в себе желание побиться головой о перила моста.

Король под горой вежливо взял своего престарелого родственника под локоть и отвёл в сторонку.

Перейти на страницу:

Похожие книги