— И тебя, но я должен был сосредоточить свои усилия на Рэйчел, потому что, если бы я сказал тебе, что происходит, ты бы орал об организации на весь белый свет, и вы бы оба умерли прямо в церкви.
— Ты уверен, что они не придут за ней?
— Мы не можем быть уверены в чем-либо, когда дело доходит до них. Они делают то, что хотят. Ты это прекрасно знаешь.
Я не понимаю, следует ли мне верить в историю Джека, но это слишком сложная конструкция, чтобы придумать на ходу. Подделка документа? Тестирование чьей-то лояльности? Это именно то, что сделала бы организация.
— Даже если они сказали, что Рэйчел в безопасности, я все еще чувствую, что это не так, — признаюсь я Джеку. — И я не знаю, как ее защитить.
— Начни с основ. Установи систему сигнализации. Размести по дому камеры. Дай ей тревожную кнопку в виде брелока. Вам обоим нужно купить сотовые телефоны, чтобы она всегда могла до тебя дозвониться. Скажи ей, что все это необходимо из-за твоего состояния. Люди с деньгами чаще подвергаются ограблениям и нападениям. Это общеизвестный факт, поэтому, если ты скажете ей об этом, она не будет подвергать твои слова сомнению.
— Что еще я могу сделать?
— Заведите ребенка.
— Зачем? Что бы его забрали?
— Это свяжет ее с тобой еще сильнее. Если у нее будет ребенок, они с большей вероятностью примут ее. Они не навредят матери твоего ребенка.
— Это не повод...
— Это не единственная причина, но это то, что нужно учитывать.
— Ты хотел, чтобы она развелась со мной всего неделю назад, и теперь ты хочешь, чтобы мы завели ребенка?
— Я пытаюсь спасти ее, Пирс, и я пытаюсь спасти вас обоих. Иногда приходится идти на решительные меры, чтобы это сделать. Я не хотел отнимать ее у тебя, но развестись с ней лучше, чем знать, что она мертва, не так ли?
— Да, конечно.
— Теперь, когда мы знаем, что документ не реален, тебе нужно делать вид, как будто этого всего никогда не было. Живи с ней как обычно.
Я не отвечаю.
— Пирс. — Джек молчит, пока я не устремляю на него взгляд на него. — Я знаю, что ты хочешь детей. По крайней мере, одного ребенка точно. Прекрати себя обманывать.
— Я уже сказал Рэйчел, что мы попробуем. Я просто... я не могу перестать беспокоиться о будущем своего ребенка.
— На хрен организацию, не позволяй им собой руководить. Ты уже победил их однажды, женившись на Рэйчел, и ты сможешь сделать это снова. Ты можешь уберечь своего сына от всего этого дерьма. У тебя есть, как минимум, двадцать лет, чтобы придумать, как это сделать.
— Даже если бы я мог, я все еще боюсь. Что, если я стану как ОН? Что, если у меня будет сын, и я буду вести себя с ним, как вел себя отец со мной?
Джек выдыхает и откидывается назад.
— Ты не он. И никогда не думай, что станешь таким же.
Я медленно киваю, но беспокойство все еще есть. Я бы ненавидел себя, если бы относился к своему ребенку так, как относились ко мне. Но что, если я не смогу по-другому?
Джек встает и идет к двери.
— Нам нужно убраться отсюда. Наши проклятые телефоны могут зазвонить, и не дай бог, если мы не сможем на них ответить. — Он закатывает глаза, потянувшись к двери.
Я останавливаю его, прежде чем он ее откроет.
— Джек, если ты снова узнаешь подобную информацию, я хочу, чтобы ты мне сразу все рассказал.
— Ты не сможешь с ней справиться.
— Джек. — Я встаю перед ним. — Я не уверен, что верю во все, о чем ты мне сейчас сказал.
— А я и не ожидал от тебя слепой веры, — отвечает он небрежно. — Ты всегда должен сомневаться в том, что тебе говорят. Всегда интересно, если кто-то говорит правду.
— Но тот заказ был фальшивым, правильно? Ты бы не солгал об этом, не так ли?
— Конечно, нет, мне нравится Рэйчел, и я не хочу смотреть, как ей причинят вред. Ты знаешь, как сильно я ненавижу, когда они причиняют боль невиновным. Теперь давай убираться отсюда.
Мы поднимаемся наверх и возвращаемся к работе. Когда я сижу за своим столом, все время думаю об этом тесте. Зачем они проверяли Джека? Думали, что он слишком близок со мной? Воспринимает меня больше как сына, чем своего протеже? Это правда, что он относится ко мне таким образом, но никто об этом не знает, кроме меня. И моего отца. Он ненавидит тот факт, что у нас с Джеком такого рода отношения. Так, может, мой отец предложил этот тест? Но предложение пришло от членов более высокого уровня, а моему отцу, как и мне, не дозволено разговаривать с ними.
Для теста была причина. Они не доверяют Джеку. Или, может быть, это я не должен ему доверять. Что, если заказ все же был реальным? Или эта история, которую Джек рассказал мне, была просто оправданием, почему он оставил эти фотографии для Рэйчел?
Я действительно не могу доверять никому, кроме себя. Я не могу безоговорочно верить в то, что кто-то что-то говорит. Но я верю, если они действительно захотели нанести вред Рэйчел, они бы уже это сделали. Зачем им ждать? Причин нет.