Читаем Союз одиночек полностью

И когда оба летуна возникли перед периметром, нашего преследователя захлестнул огненный шквал. Его Защита выдержала не больше секунды, затем флайер взорвался, превратившись в пылающий метеор, и круто спикировал в землю. Но и я уже не вписывался в поворот, хотя тормозил изо всех сил, пытаясь отвернуть от громадного дома. Он надвигался все ближе, ближе…

Оскалясь, я потащил штурвал на себя, будто решил вырвать его с корнем. Но лишь и добился, что «шмель» ударился о массивную стену колесами, а не врезался носом. И все равно меня едва не расплющило о кресло, глаза захлестнуло мутью – на секунду я, видимо, выключился. Когда сознание вернулось, «шмель» еще сыпался к подножью, скрежеща и теряя части. А после удара оземь от него остался один корпус, к счастью со всеми пассажирами.

Но это не значит, что пассажиры уцелели. Нас-то с Тиной выручили скафандры, а вот Миле досталось крепко. Я даже не решился ее отстегивать – вытащил из кабины вместе с креслом. Отнеся в сторону от «шмеля», захромал к обломкам флайера. Накрыв лицо забралом, влез в самое пламя, мерзко шипящее из-за проливного дождя, заглянул внутрь.

Что-то различить в обгорелом трупе можно было лишь при большом желании. И оно у меня нашлось. Не задерживаясь, я выбрался из огня.

– Кто? – спросила Тина, оторвав взгляд от сестры.

– Аскольд, – ответил я.

– Гниль! – выдохнула она с ненавистью.

От такой любви, действительно, – один шаг. Преданные не прощают.

К нам уже катил «танк», изо всех сил спеша к месту падения. Счастье, что гонка не унесла нас далеко. Могли ведь и в море упасть.

– У Милки с позвоночником что-то, – тоскливо сказала девушка. – Не дай бог, перелом!..

– Не дай, – согласился я.

Все же подпортили нам happy-end. И спаситель из меня получился фиговый – похоже, в Бэтмены не гожусь. Зато как умею губить машины!

<p>Глава 23. Рейд по тылам</p>

– Погодка-то нынче… постельная, – вздохнул Геральд, глядя в окно. – Скоро опять дождь пойдет.

– А разве у тебя бывает иная? – поинтересовалась Энни, здоровенным ножом нарезая хлеб. – Уж кто бы говорил!..

Она стояла спиной к нему, облаченная в игривый фартук, и сноровисто – как и все, за что бралась, – завершала приготовление обеда, легко двигаясь вдоль кухонной стенки. С момента вселения женщина выдраила здешний пол до блеска, чтобы можно было ходить босиком. Но теперь панельный дом остывал, быстро теряя тепло, и пора было вспомнить о тапочках. Если позавчера еще стояла жарища, вчера было просто тепло, а сегодня – прохладно… то чего ждать завтра?

Сам Геральд восседал на угловой скамье, покрытой дерматином, и занимался привычным делом: любовался Энни.

– Видишь ли, на пляже тоже неплохо, – возразил он. – Зачем так уж привязываться к постели?

– А-а, тогда ясно.

– Кстати, как твое плечо?

– Почти не болит, – ответила женщина. – Ты здорово умеешь лечить.

– Практика, – сказал Геральд, усмехнувшись на «здорово лечить». (Энни в своем репертуаре.) – Скажи, тебе нравится готовить?

– Я люблю все делать качественно, – пояснила она. – Не шедевры, но уровень мастера.

– Уровень я уже обоняю, – подтвердил барон. Квартира, куда они вселились, была скромной – не чета роскошным номерам, в которых обитали раньше. Ванна стандартная, кухня совмещена со столовой, спальня всего одна, кондиционера и вовсе нет. Но Энни, кажется, из тех, кто умеет довольствоваться малым. Несмотря на ранение, она изображала из себя этакую домашнюю хлопотунью – впрочем, в избытке одаренную привлекательностью и своим видом придающую изысканность здешнему интерьеру.

Разлив по тарелкам суп, Энни тоже села за стол, поближе к Геральду, чтобы касаться его колен своими и греть озябшие подошвы о его ступни.

– Здесь не помешал бы пол с подогревом, – заметила она.

– Здесь многое бы не помешало, – согласился барон. – Включая другую квартиру. Но несколько дней придется потерпеть.

– Да разве я против?

Суп в самом деле оказался не хуже, чем в дорогих ресторанах, но нахваливать Геральд не стал – Энни и так знает себе цену.

– Итак, с Чертом ты управился, – сказала она, размешивая в тарелке сметану. – И чем займешься теперь?

– Во-первых, не «ты», а «вы», – поправил Геральд. – Скорее даже, я был на подхвате. Не забыла, как я умею двигаться?

– Конечно же, нет!

– Так вот, Шатун обскакал меня намного. Я-то палил вслепую, а он видел эту сволочь и стрелял прицельно, с учетом его перемещений, – наверно, даже траектории считал!.. Моему Зверю еще расти и расти до его.

– Во-вторых? – спросила Энни.

– Во-вторых, я приехал сюда вовсе не для того, чтобы добить «шакала» – этот эпизод планировался не мной.

– Зато он мог оказаться последним для тебя.

– Да, – кивнул он. – Но теперь пора заняться своими делами. Не говоря о том, что завтра – помазание.

Женщина принялась нахлебывать суп, вливая в себя полными ложками, но по пути не теряя ни капли – с такой рукой только и стрелять.

– В грудях не печет? – поинтересовался Геральд. – Горячо ведь.

– Некоторые любят, – откликнулась она. – Опять же согреть некому.

– Да неужели? – засмеялся барон.

Перейти на страницу:

Похожие книги