- Так это же история средних веков! - возмутилась Катерина. - Какие тогда могли быть роботы?! Тогда ещё даже транзисторов не было.
- Ну, слово "робот" тоже возникло раньше транзисторов, его придумал писатель Карел Чапек... кстати, чешский писатель.
Шварц прервал затянувшийся историко-лингвистический экскурс и вернул заказчиц к делу. Часа через полтора решили остановиться на достигнутом.
Синтезированный Гарик довольно заметно отличался от рекламного актера. Щечки у голема не так бросались в глаза, потому что плавно перетекали в хорошо развитую шею, мениском вздувшуюся над крахмальным воротничком (не без моего ненавязчивого влияния). В целом лицо было немного длиннее, носогубные складки прорисовывались резче, но уголки рта остались приподняты. Не знаю, получилось ли оно "более мужественное и властное", но более самоуверенное и наглое - точно. А я уж без всякого компьютера мысленно пририсовала ему перстень в три фаланги, мобильник... Да! Красота это страшная сила. Хуже напалма.
- Ну что, девушки, сходство есть? - спросил Димка.
- Да чего там, похож! - решительно заявила Катя. Она устала, ей явно хотелось покончить с этой возней.
Карина была настроена осторожнее:
- Фигура хорошо получилась, а лицо... Как будто все на месте, и нос такой, и брови - а выражение все же не то.
- Но узнать его по этой картинке можно?
- Наверное, можно...
Андрей (и когда он подошел?) задал более профессиональный вопрос:
- Вы случайно не припоминаете, среди посетителей клуба не было кого-то похожего? А то недолго и перепутать.
- Не перепутаете! - уверенно заявила Катя. - Такого, как Гарик, второго нет!
А Карина добавила осторожнее:
- Нет, отличить, конечно, можно. Хотя они там все на одно лицо.
Глава 13
Под трубы и кимвалы
- - --
Старое серое здание прямо на Хазарской начали ремонтировать чуть ли не в новогоднюю ночь. За десять дней бывшая детская поликлиника засверкала свежей кремовой штукатуркой и стала похожа на античный храм. Внутренние работы продолжались и днем и ночью. А перед фасадом уже крутились богемного вида молодые люди, прикидывая, как разместить вывески между окон.
Одновременно все средства массовой информации города запестрели новым и непривычным для уха названием - "Союз обворованных". Пока больше ни слова сказано не было. Кроме, пожалуй, ссылки на некогда официальную газету профсоюзов. Там под неприметным заголовком "Наука на службе человеку" опубликовали интервью с одним из ученых двухмиллионного Чураева, который подробно рассказывал о своей книге "Химик в Чернобыле", вышедшей в Америке. Успех такой довольно специфической темы был неожиданным и ошеломляющим книга целых три недели прочно удерживала первую строчку в списке бестселлеров газеты "Нью-Йорк Таймс", а кроме того, две цитаты из неё привел представитель штата Кентукки во время рассмотрения в конгрессе вопроса о дополнительном финансировании работ на объекте "Укрытие". Эта книга, по словам автора, явилась плодом глубокого анализа материалов, накопленных за десять лет работы в области защиты атомных электростанций. Первые данные появились на следующий день после взрыва реактора, когда автор книги оказался возле развороченного четвертого блока АЭС. В интервью уделялось также несколько слов жизненному пути автора книги, его научной и общественной работе. И уж в самом конце интервью ученый, к.х.н. Б. О. Дубов, рассказал, что собирается выступить в суде от имени всех обманутых вкладчиков города. Он прекрасно понимает, что судебные издержки будут огромными, но готов идти до конца, отсудить обратно все деньги, отобранные у трудового народа, и потому гонорар за книгу полностью отдает на связанные с этим расходы. Последней строчкой интервью был адрес приемного пункта нового "Союза защиты вкладчиков", или, как говорят в народе, "Союза обворованных".
Как водится, на такую серьезную публикацию обратили внимание только закоренелые читатели газеты. Но одновременно на региональном телевидении, в программе "Неформальный лидер", промелькнула полуминутная беседа с ученым Дубовым о "Союзе обворованных", его целях и источниках финансирования, а неделей позже со всех каналов уже вопрошали рекламные ролики с широко известным красноармейцем в буденовке: "Тебя обобрали трасты?! Иди в СООБ!" Хотя подробно никто об этом самом СООБе не говорил. Только адрес и дата открытия: 25 января.
И вот, наконец, двадцать пятое января наступило. Дом на Хазарской под вывеской "СООБ" сверкал чистотой, но отнюдь не роскошью отделки: даже самые возвышенные цели не приносят лишних денег. Поэтому двухэтажный особняк арендовали в складчину: на первом этаже половину левого крыла, считая от главного входа, занял тот самый таинственный СООБ, вторую половину коммерческая аптека, а справа разместился ювелирный магазин с пунктом обмена валюты в предбаннике. Второй этаж заселили какие-то две неброские фирмы. На дверях второго этажа не было написано ни слова, но охрана пункта обмена знала, что там работают люди покруче, чем СООБ. Потому что в любое время дня туда приезжали господа на хороших машинах и с хорошенькими секретаршами.