Читаем Сойка-пересмешница полностью

Ее пурпурныe волосы, взбиты как облако и украшенны золочеными бабочками.

Жиром недоеденной колбасы, она смазывает свои губы.

Выражение ее лица говорит, что она узнала меня.

Она открывает свой рот, чтобы позвать помощь.

Не колеблясь,я стреляю ей прямо в сердце.

<p>Глава 23</p>

кого звала женщина,осталось загадкой,поскольку после того как мы обыскали квартиру,то выяснили,что она была одна

возможно ее крик предназначался для соседа или просто был выражением страха

в любом случае,здесь нет никого кто бы ее услышал

Эта квартира была бы классным местом, чтобы скрываться на некоторое время, но это - роскошь, которую мы не можем позволить себе.

"как думаешь,сколько у нас времени,прежде чем они выяснят,что кто-то из нас выжил?"спрашивавю я

"я думаю они могут быть здесь в любой момент"отвечает Гейл

"Они знают, что мы направились к улицам.

Взрыв задержит их на несколько минут, но затем они начнут искать нас."

Я иду к окну, которое выходит на улицу, и когда я заглянула сквозь жалюзи, я вижу не миротворцев, а толпу людей, идущих по своим делам

Во время нашего подземных путешествия мы оставили далеко позади эвакуированные зоны и всплыли в части занятой Капитолием.

Эта толпа единственный шанс на спасение.

у меня нет голограммы,но у меня есть Крессида

она присоединяется ко мне к окну, подтверждает, что она знает наше местонахождение, и сообщает хорошую новость, что мы уже в нескольких блоках от особняка президента.

Один взгляд на моих товарищей говорит мне, что не время для тайной-атаки на Сноу.

у Гейла все еще течет кровь из раны на шее ,которую мы даже не промыли

Пит сидит на бархатном диване вцепившись в подушку зубами, то ли борясь с безумием, толи сдерживая крик.

Поллукс сидит и плачет напротив богато украшенного камина.

Крессида решительно выступает на моей стороне, но она настолько бледная губы обескровлены

Лишь ненависть придает мне сил.

Когда этот прилив энергии убудет, я буду бесполезна.

"давайте проверим ее одежду"говорю я

В одной спальне мы находим много одежды женщины, пальто, пары обуви, радугу париков, достаточно косметики, чтобы покрасить дом.

в спальне напротив есть такой же выбор для мужчин

вероятно они принадлежали ее мужу

может любовнику,которому повезло не быть здесь жтим утром

я зову другизх одеться

При виде кровавых запястий Пита я лезу в свой карман за клюом от наручников, но он резко убирает от меня.

- Нет, - сказал он.

не трогай

они помогают мне не терять контроль

"тебе еще могут пригодиться твои руки"говорит Гейл

"Когда я начинаю чувствовать сумасшествие, я натягиваю запястья и боль помогает мне сфокусироваться, " сказал Пит.

я оставляю их

На удачу на улице холодно, так мы можем спрятать свое обмундирование и оружие под пальто и плащами.

Мы вешаем наши ботинки вокруг наших шей на шнурки и скрываем их, надеваем глупую обувь, чтобы заменить их.

но настоящая перемена,конечно,происходит с нашими лицами

Крессида и Поллукс рискуют быть узнанными знакомыми, Гейл может быть известен с выпусков новостей, а Пита и меня знает любой житель Панема.

Мы торопливо помогаем друг другу нанести толстые слои косметики, надеть парики и темные очки.

Крессида обертывает шарфом мое лицо и лицо Пита.

Я чувствуют как время истекает, но останавливаюсь на несколько минут, чтобы набить пакеты едой и предметами первой необходимости.

"Держитесь вместе," сказала я возле двери.

Затем мы выходим прямо на улицу.

Начал падать снег.

Взволнованные люди кружат вокруг нас, говорят о мятежниках, о голоде, обо мне их эффектным капитолийским акцентом.

Мы пересекли улицу, прошли еще несколько домов.

Как только мы поварачиваем за угол, три десятка миротворцев проносятся мимо нас.

Мы отскакиваем с их пути, как делают это истинные жители, ждем, пока толпа вернется к нормальному течению, и продолжаем двигаться.

"крессида"шепчу я

"ты можешь придумать куда наи идти?"

"я пытаюсь"говорит она

Мы заходим в следующий блок и начинает звучать сирена.

Через окно квартиры я вижу чрезвычайный выпуск с чередованием наших фотографий.

Они еще не определили кто из нашей группы уже умер, т.к. я вижу среди фотографий Кастора и Финника.

скоро любой прохожий будет так же опасен как и миротворец

"крессида?"

"есть одно место"

оно не идеально

но мы можем попробовать"говорит она

Мы следуем за ней еще несколько блоков и поворачиваем в ворота. Такое впечатление, что это частная резиденция.

Это своего рода срез пути, потому как пройдя через ухоженный сад, мы выходим из других ворот на небольшой переулок, который соединяет две главных улицы.

Тут только парочка убогих магазинчиков - один покупает поношенные вещи, другой продает фальшифые драгоценности.

В округе лишь несколько людей, но они не обращают на нас никакого внимания.

Крессида звонким голосом начинает лепетать о людях вокруг нас, но те не обращают внимания.

Крессида начинает лепетать высоким голосом про меховое белье, насколько оно важно в холодные месяцы.

"Подождите, пока вы не увидите цены! Поверьте мне, они в два раза меньше чем на проспекте!" Мы останавливаемя перед грязной витриной заполненой манекенами в меховом белье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голодные игры

Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8
Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8

Одиннадцатилетний Грегор и его двухлетняя сестра Туфелька - обычные ребята из Нью-Йорка. Грегор старший в семье, так как чуть больше года назад внезапно и совершенно бесследно пропал их отец. Однажды брат с сестрой спускаются в прачечную в подвале своего дома, непоседливая Туфелька подходит к вентиляционной решетке и исчезает, Грегор бросается за ней и проваливается в… Подземье. Их приключения в этой странной стране, где обитают гигантские говорящие крысы, огромные тараканы и пауки, где люди могут выжить только в содружестве с огромными летучими мышами, невероятно интересны. Добро и зло, любовь и ненависть, дружба и предательство - все переплелось в чудовищный клубок, который распутывает Грегор. А делает это он не только потому что хочет вернуться с сестрой назад, в Нью-Йорк, но обнаружив следы отца в Подземье, пытается его найти и спасти. Удастся ли ему это, вернутся ли они все вместе домой? События, разворачивающиеся на страницах этой книги, захватывают вас и не отпускают до тех пор, пока вы не прочтете весь роман до конца.  Голодные Игры: Панем. Это всё, что осталось от Северной Америки после глобальной катастрофы. Панем. Город-государство, который разделён на утопающий в роскоши и богатстве центр — Капитолий и тринадцать областей — дистриктов, обеспечивающих эту роскошную жизнь своим тяжёлым трудом. Около трёх четвертей века назад Дистрикт-13 поднял восстание против Капитолия, но его утопили в его же в собственной крови, а жители этой области были стерты с лица земли. В назидание другим дистриктам Капитолий назначил ежегодные Голодные игры, которые проводились между выбранными по жребию участниками, по два от каждого дистрикта. И вот на арену Голодных игр, от Дистрикта-12, попала главная героиня романа — Китнисс. А вместе с ней Пит, который когда-то давно спас Китнисс и её семью от голодной смерти. Но чтобы выиграть Игры и вернуться домой к семье, в которой она была главным кормильцем, юной героине придётся убить всех, в том числе и Пита...СОДЕРЖАНИЕ:Хроники подземелья:1.Грегор и смутное пророчество.2.Грегор и подземный лабиринт.3.Грегор и проклятие теплокровных.4. Грегор и код КогтяГолодные Игры:1.Голодные игры.2.И вспыхнет пламя.3.Сойка-пересмешница.

Сьюзен Коллинз

Фэнтези
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги