Читаем Сойка-пересмешница полностью

Назначение может быть дано на уровне глав Управления" - говорит охранник.Комната прямо напротив нас. Отделение 3908. Всего в нескольких шагах. Дверь - на самом деле, все двери - кажутся неполными. Нет ручек. Должно быть они свободно раздвигаются если охранник появился тут.

"Где это, еще раз?"-спрашивает Фульвия.

"Вы найдете Главный Офис на седьмом уровне ", - говорит охранник, протягивая руки и провожая нас обратно к лифту. Из-за 3908 двери идет звук. Просто крошечное хныканье. Как- будто запуганная собака, которая пытается избежать удара, только все это, кажется, слишком человечно и знакомо. Мои глаза встречаются с глазами Гейла всего на мгновение, но это достаточно долго для людей, которые делают то, что делаем мы. Я позволяю альбому Цинны упасть на ноги охранника очень громко. Спустя секунду после того, как он склоняется, чтобы поднять альбом, Гейл наклоняется так же, преднамеренно ударяя их головы.

"О, я сожалею,"- говорит он с легким смехом, цепляясь за оружие охраны, как будто пытаясь удержать равновесие, при этом отталкивая его на небольшое расстояние. Это мой шанс. Я бросаюсь вокруг отвлеченного охранника, нажимаю на кнопку открытия двери 3908 и нахожу их. Полуголые, избитые и прикованные к стене. Моя подготовительная команда.

<p> 4 </p>

Вонь немытых тел, застоявшей мочи и инфекции, прорывалось через облако антисептика. Три силуэта, едва узнаваемые по поразитльно ярким образам: Вения с золотыми татуировками на лице. Топорщашиеся рыжие локоны Флавия. Вечнозеленый цвет кожи Октавии, которая сейчас висела, напоминая сдувшийся шар. Заметив меня Флавий и Октавия отшатнулись от стены, будто ожидая нападения, хотя я ни разу не причинила им вреда. Недобрые мысли были моим худшим проступком против них и те я держала при себе, тогда почему они отшатнулись? Охранник выкинет меня вон, но по доносящемуся шарканью, я знаю, что Гейл как-то его задержит. За ответом я направилась к Вении, которая всегда была сильнее.

Я присела и взяла ее ледяные ладони, которые тисками сжали мои.

"Что произошло, Вения?" спросила я.

"Что вы здесь делаете?"

"Они забрали нас. Из Капитолия," хрипло произнесла она.

Позади меня вошел Плутарх.

"Что же происходит?"

"Кто привез вас?" надавила на нее я.

"Люди," прозрачно сказала она.

"В ту ночь, когда тебя забрали."

"Мы посчитали тебе будет удобно иметь при себе свою обычную команду," произнес Плутарх позади меня.

"Цинна попросил."

"Цинна просил об этом?" прорычала я.

Если и есть единственная вещь которую я точно знаю, так это то, что Цинна никогда бы не утвердил злоупотребления этими тремя, к которым он относился с терпением и кроткостью.

"Почему с ними обращаются как с преступниками?"

"Честно говоря я незнаю."

Было что-то в его голосе, что заставило меня поверить ему и бледное лицо Флавии подтверждало это. Плуарх обернулся к стражнику, который появился вместе с Гелом в дверном проеме позади.

"Я только попросил немного их ограничить. Почему они несут наказание?"

"За воровство еды.Мы должны были задержать их из-за происшествия с хлебом." сказал охранник.

Брови Вении сошлись вместе, будто не понимая его.

"Никто нам ничего не собирался рассказывать. Мы были очень голодны. Это был всего лишь один кусочек, который она взяла."

Октавия начала всхлипывать, пытаясь сдержать звук за своей туникой. Я вспомнила, как в первый раз когда я попала на игры, Октавия тайком под столом передала мне еды, потому что не могла пережить голода. Я подползла к ее рыдающей фигуре.

"Оливия?" - Я касаюсь её и она вздрагивает.

"Октавия?Все будет хорошо.Я вытащу тебя отсюда, хорошо?"

"Звучит нереально," заявил Плутарх.

"Это из-за того, что они взяли кусок хлеба?" воскликнул Гейл.

"Были повторные нарушения, которые привели к этому. Они были предупреждены. И все же они взяли хлеб."

Охранник был в недоумении, озадаченный нашей глупостью.

"Ты не можешь взять хлеб."

Я не могу заставить Октавию раскрыть лицо, но она слегка приподнялась. Кандалы на ее запастьях слегка съехали вниз, открывая взору кровоточащие под ними раны.

"Я отведу тебя к своей матери." Я обращаюсь к охранику.

"Освободие их."

Охраник качает головой.

"Это не разрешено."

"Освободите их! Сейчас же!" кричу я.

Это нарушает его спокойствие. Обычные горожане так с ним себя не ведут.

" Я не получал подобного приказа. И Вы не имеете права на.."

"Сделайте это по моему праву," произнес Плутарх.

"Мы пришли забрать этих троих отсюда. Они нужны для Спциальной Миссии. Ответственность я беру на себя."

Охранник отошел чтобы сделать звонок. Вернулся н со связкой ключей. Узники так долго содержались без движения в тесноте, что когда с них сняли кандалы, они с трудом ходили. Гейлу, Плутарху и мне пришлось им помочь. Нога Флавия натыкается на металлическую решётку над отверстием в полу и мой желудок сжимается, когда я понимаю зачем нужно это отверстие. Эти плитки должно быть обливались человеческими страданиями...В госпитале я нахожу свою мать - единственного человека, которому я могу довериить заботу о них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голодные игры

Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8
Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8

Одиннадцатилетний Грегор и его двухлетняя сестра Туфелька - обычные ребята из Нью-Йорка. Грегор старший в семье, так как чуть больше года назад внезапно и совершенно бесследно пропал их отец. Однажды брат с сестрой спускаются в прачечную в подвале своего дома, непоседливая Туфелька подходит к вентиляционной решетке и исчезает, Грегор бросается за ней и проваливается в… Подземье. Их приключения в этой странной стране, где обитают гигантские говорящие крысы, огромные тараканы и пауки, где люди могут выжить только в содружестве с огромными летучими мышами, невероятно интересны. Добро и зло, любовь и ненависть, дружба и предательство - все переплелось в чудовищный клубок, который распутывает Грегор. А делает это он не только потому что хочет вернуться с сестрой назад, в Нью-Йорк, но обнаружив следы отца в Подземье, пытается его найти и спасти. Удастся ли ему это, вернутся ли они все вместе домой? События, разворачивающиеся на страницах этой книги, захватывают вас и не отпускают до тех пор, пока вы не прочтете весь роман до конца.  Голодные Игры: Панем. Это всё, что осталось от Северной Америки после глобальной катастрофы. Панем. Город-государство, который разделён на утопающий в роскоши и богатстве центр — Капитолий и тринадцать областей — дистриктов, обеспечивающих эту роскошную жизнь своим тяжёлым трудом. Около трёх четвертей века назад Дистрикт-13 поднял восстание против Капитолия, но его утопили в его же в собственной крови, а жители этой области были стерты с лица земли. В назидание другим дистриктам Капитолий назначил ежегодные Голодные игры, которые проводились между выбранными по жребию участниками, по два от каждого дистрикта. И вот на арену Голодных игр, от Дистрикта-12, попала главная героиня романа — Китнисс. А вместе с ней Пит, который когда-то давно спас Китнисс и её семью от голодной смерти. Но чтобы выиграть Игры и вернуться домой к семье, в которой она была главным кормильцем, юной героине придётся убить всех, в том числе и Пита...СОДЕРЖАНИЕ:Хроники подземелья:1.Грегор и смутное пророчество.2.Грегор и подземный лабиринт.3.Грегор и проклятие теплокровных.4. Грегор и код КогтяГолодные Игры:1.Голодные игры.2.И вспыхнет пламя.3.Сойка-пересмешница.

Сьюзен Коллинз

Фэнтези
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги