Читаем София и Рейнбоу полностью

– Мне всё равно, – ответила София. – Я всё хочу увидеть!

Рейнбоу нетерпеливо заржал, и четверо друзей бок о бок отправились дальше.

<p>Глава 4</p>

Конюшни оказались великолепными! Всё сияло чистотой. Софии очень понравились серебряные корытца, куда цветная озёрная вода набиралась с помощью магии, и её очень впечатлили тележки, управляемые на расстоянии, развозившие тюки соломы и корзинки ягоды-небесники. Всего здесь было шесть рядов стойл, каждый заканчивался помещением, где хранились съестные припасы. Снаружи находились два песочных манежа, и один из них был закрыт куполом из стеклянных восьмиугольников; внутри виднелись расставленные барьеры. София рассматривала их в предвкушении: ей не терпелось попрыгать через них на Рейнбоу.

Тот почуял её интерес:

– Мы будем прыгать очень высоко, правда же?

– Обязательно! – пообещала ему София.

Рейнбоу задорно заржал.

Осмотрев конюшенный двор, София и Ава направили Рейнбоу и Звезду обратно на школьную территорию. Рейнбоу предложил снова пуститься в галоп, но София нашла предлог отказаться. Скакать галопом на единороге было чудесно, но ей не нравилось, что она так быстро позабыла Клевера.

Школу окружали сады, где трудилось множество людей. За садами располагался лабиринт и игровая площадка с барьерами для единорогов и каруселями и качелями-лодочками для ребят. За ней высился лес, а с другой стороны начиналась тропа, идущая по пересечённой местности; большие объявления гласили, что и в лес, и на тропу школьники допускаются только в сопровождении учителя. Кто-то пускал своего синегривого и синехвостого единорога через барьеры. София узнала Сполоха и блондина-наездника.

– Билли и Сполох! – позвала она.

Билли ничуть не смутился от того, что был застигнут за нарушением школьного правила, и весело помахал им рукой.

– Давайте наперегонки до конюшен, девчонки! – закричал он, разворачивая Сполоха.

– Мы не участвуем в гонках! – крикнула в ответ Ава.

– А я да! – воскликнул Рейнбоу.

– Подожди! – крикнула София.

Но Рейнбоу не слушал. Вытянув морду вперёд, он понёсся вслед за Сполохом. Ветер свистел у Софии в ушах, волосы развевались, единорог под ней почти летел. Он мчался с такой скоростью, что копыта едва касались земли. Ощущения были невероятные, и девочка отдалась им целиком, склонившись к шее нового друга и подгоняя его.

Рейнбоу нагнал Сполоха, и они понеслись бок о бок.

– Мы вас обгоним! – завопил Билли.

– Давай, Рейнбоу! – закричала София, завидев конюшенный двор.

Рейнбоу рванул вперёд и доскакал до ворот первым.

– Мы выиграли! – карие глаза Софии сияли, когда Билли на Сполохе нагнал их.

– Только на этот раз! – дружелюбно ответил мальчик. – Но погоди, мы ещё отыграемся!

– Никогда! – заявил Рейнбоу, топнув копытом и сверкая тёмными глазами.

* * *

Ужинали в трапезной – длинном помещении с высокими окнами, выходившими на озеро. Вечером трапезная освещалась множеством маленьких белых огоньков, красиво мерцавших в темноте. София ужасно проголодалась после такого насыщенного дня, так что её тарелка была полна: еду ребята накладывали сами из расставленных на длинной стойке блюд. Фонтан с напитками представлял собой миниатюрную копию озёрного, в нём струйками била вода и двадцать видов фруктовых соков – отличное дополнение к сырной лазанье, свежему чесночному хлебу и салату.

– Какой чудесный день! – сказала Ава, когда они с Софией поднимались в свою спальню после ужина.

– Точно, – согласилась София.

Дверь в Сапфировую спальню была, конечно, переливчатого синего цвета, так же как и шторы. С двух сторон от входа располагалось по три кровати, все застеленные сине-серебристым бельём. Каждой девочке полагался свой шкафчик и комод для личных вещей. Лампы со сверкающими сапфирами внутри мягко освещали комнату.

София выставила на комод дорогие её сердцу вещицы: счастливую подкову (разумеется, когда-то принадлежавшую её пони) и фотографию мамы, Гарри и Клевера в рамке. День был прекрасный, но, взяв фотографию в руки, София вдруг ощутила острый приступ тоски по дому. Она всё-таки скучала по маме и брату, а больше всего – по своему пони. Она вглядывалась в милую морду Клевера, в его добрые глаза и белую отметину на лбу. Интересно, а он по ней скучает? «Ох, Клевер, – подумала девочка. – Хотелось бы мне знать, что ты в порядке…» Она быстро смахнула слезу.

– Ты впервые уехала из дома? – сочувственно спросила Ава, усаживаясь рядом.

София кивнула, не решаясь заговорить из страха разреветься. Не хотелось бы, чтобы кто-то счёл её плаксой, она ведь просто скучала по Клеверу.

– Первый вечер всегда самый трудный. Завтра будет полегче. А когда уроки начнутся, у нас просто времени не останется на грусть.

– Спасибо, – прошептала София.

Ава была очень добра к ней, но София сомневалась, что утром ей полегчает – она же так и не узнает, как там Клевер без неё.

Ава посмотрела на фото в руках Софии.

– Это твой пони? Очень милый. Ты, наверно, здорово скучаешь по нему?

София опять кивнула. Ава пристально взглянула в лицо подружки и обняла её.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия единорогов

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей