Читаем Содержанка двух господ (СИ) полностью

— Ничего не случилось, милорд. — Она снова села, выпрямила спину и чинно сложила руки. — В тот день, когда вы ушли, мы с лордом Сайлорусом были в столице. Он заказал мне наряд к балу. После проводил домой и предупредил, что не сможет приходить сюда в течение нескольких дней. С тех пор я одна, и… — Из груди вырвался вздох. — Я всего лишь соскучилась, милорд. И очень обрадовалась вашему возвращению.

— До слез? — уточнил Кай.

Тони кивнула.

— Простите…

Короткий рассказ не передавал того, что ей пришлось пережить.

В столице Лори привел ее в мастерскую заказа дамского платья, неизвестную среди высшего света, но вполне приличную. И не поскупился, оплачивая лучшие ткани сразу для нескольких платьев.

— Зачем? — недоумевала Тони тихонько. — Для бала достаточно одного наряда.

— Пригодятся. Для леди Трейси, — ответил Лори.

Тони устала повторять, что ее больше нет.

После он привел ее в парк, пользуясь тем, что день выдался теплым и солнечным. Там и пригодилась корзина для пикника. Лори расстелил плед на зеленой лужайке и разложил перед Тони угощение.

— Подумал, что здесь тебе будет уютнее, чем в ресторации, — сказал Лори. — Меньше вероятности встретить знакомых.

— Мы могли бы вернуться…

— Мне надо отдохнуть. Постоянные портальные перемещения, знаешь ли…

— Знаю, — перебила его Тони, позабыв, что этого нельзя делать. — Простите, милорд. Мне жаль, что из-за меня…

— А мне — нет. Ты нуждалась в поддержке. Но в ближайшие дни я не смогу возвращаться. Ты же справишься, правда?

Она не успела ответить. Над головой пролетел диск для метания, и чья-то собака перепрыгнула через плед, едва не задев его задними лапами. Тони испуганно вздрогнула: не ожидала такого вторжения в личное пространство. В парке прогуливались и парочки, и няни с детьми, и хозяева с собаками, но Тони не замечала никого, кроме Лори.

— Дик! Ко мне! Дик! — закричали совсем рядом.

Тони подняла голову и замерла, встретившись взглядом с пожилым мужчиной в цилиндре. Он держал трость с набалдашником в виде драконьей головы. И Тони голову могла дать на отсечение, что левый драконий клык обломан.

— Прошу прощения, миледи… милорд… — Мужчина поклонился. — Пес молодой, еще плохо слушается.

— Ничего страшного, — ответил ему Лори. — Никто не пострадал.

Тони не могла вымолвить ни слова. А тут еще порыв ветра приподнял вуаль, открывая ее лицо.

— Прошу прощения, — повторил мужчина, поймав собаку. — Приятного дня. Дик, рядом.

— Ты его знаешь? — спросил Лори, едва они отошли.

Тони нервно сглотнула.

— Я заметил, что ты испугалась, — добавил он.

— Он меня не узнал, — прошептала она. — Дядя Нильс… Лорд Нильс Бренли. Старый друг отца.

— Так хорошо, что не узнал. — Лори протянул ей клубнику. — Лучше попробуй. А эту встречу выбрось из головы.

Тони о многом хотела бы забыть, и о своей прошлой жизни — в первую очередь. Она мешала ей стать обычной женщиной, нужной и желанной, без особенных запросов, без проблем.

— Мы говорили о том, что в ближайшие дни я буду занят, — напомнил Лори.

— Да… — Тони съела ягоду прямо с его ладони. — Конечно, я справлюсь. Кай будет рядом.

А Кай не вернулся — ни той ночью, ни следующей. Лори оставил ей артефакт для связи: простенькое колечко с кристаллом.

— Поверни камень, если почувствуешь, что нужна помощь, — сказал Лори. — Связанный с ним артефакт у меня, я пойму и приду. Если Кай не вернется, попроси горничную остаться на ночь.

Тони терпеливо ждала, заставляя себя читать или рукодельничать. Длинные дни сменялись не менее длинными вечерами, а потом наступала ночь, и Тони прислушивалась к шорохам в пустом доме, лишь под утро забываясь тревожным сном.

Ничего удивительного, ей стало казаться, что ее бросили. Если Лори предупредил о том, что будет занят, то Кай исчез молча. Тони посчитала, что мужчины по-разному избавились от ненужной содержанки. Нет, скорее опасной. Все же она — дочь изменника… что бы ни говорил Лори…

Тони несколько раз на дню то убеждала себя в том, что покровители никогда ее не обманывали, то падала духом и плакала, сожалея о том, что рассказала им правду о себе. И возвращение Кая, конечно же, ее потрясло. Но ведь он ждал иного приема…

— Милорд… Это из-за обиды? — поинтересовался Кай, помолчав. — Из-за того, что я исчез, не предупредив?

— Нет. — Тони зябко повела плечами. — Мне показалось, вы… не рады… возвращению.

Она могла бы соврать. И пусть это запрещено, она не боялась наказания. Правда нужна была ей, чтобы хоть что-то прояснить.

— Не рад? — переспросил Кай хриплым голосом.

Одно движение — и он очутился рядом с Тони.

— Не рад…

Горячее дыхание обожгло шею. Губы коснулись нежной кожи. Тони вскрикнула, почувствовав укус.

— Все еще уверена, что не рад?

Она и охнуть не успела, как Кай забрался руками под юбки и сжал ягодицы, притягивая Тони к себе.

— А как же ужин? — пискнула она невпопад.

— Вот сейчас и поужинаю. — Кай смахнул со стола вазу с фруктами и усадил Тони на столешницу. — Тобой.

<p>Глава двадцать шестая</p>

Держаться на расстоянии? Заставить Тони возненавидеть себя?

Перейти на страницу:

Похожие книги