Читаем Сочинения в ХД, 1816 полностью

Я хотел сказать, сударка, Вот что милости твоей: Что в твои глазные ямки Вставлю пару катышков, Из чудесного состава: Будут лучше глаз они! Хоть они и непрозрачны, Барышня, но верьте мне,Actio их будет та же, Pariter от Зевса глаз!* Вот какой рецепт, фортуна, Сочиняется для вас: Мази я благоразумья Взять желаю целый гран;* Осторожности два гранаИ, прибавя порошок, Под названьем дальновидный, Весь состав смешаю я, Славным соком постоянства Хорошенько оболью, И из этой уж лепёшки Два шара я сотворю. Кажется, что будет можно Этим очи заменить. Вижу многие вельможи Смотрят волком на меня: О, конечно, всем счастливцамИ случайным будет мат,Коль, фортуна, ты узнаешьВсе погрешности свои!Кто чрез жёночку смазливуПолучил себе чины,Ордена и денежонки,Скажет счастье «баста» тем.Кто сначала чрез поклоны,Через лесть и язычок,Высоконько взгромоздившись,Стал потом надут, спесив,И тому фортуна песню«Баста, баста» запоёт;А под случай, чтоб и в бурсуНе отправила назад!Словом, вам лишь, добры люди,Вам, достойные умы,Вам одним начнёт фортунаИзливать свои дары!Но сие тогда случится, Как составлю я шары; А на это мне потребно Миллион и больше лет.

(ХД № 6).

<p>Певец во стане эпикурейцев</p>Друзья, собранье усладим,Вино стоит пред нами, Дай два ведра опорожним,Украсимся венками!___Кому судьбою здесь дано,Возможные все средства, Чтоб пить хорошее вино,Так тот не знает бедства.___Пустое полно говорить,Забудем плута Боньку…Не лучше ль нам винца налить И выпить полегоньку?___Тебе сей кубок, голова,Цвети твоё здоровье! Ты наши выслушай словаИ подпиши условье:___Ты, яко первый тела член,Будь нам питья примером:Теперь с тобой контракт свершен; Не смей быть лицемером!___Хор Теперь с тобой контракт свершен; Не смей быть лицемером! ___А ты, почтенный наш ……,Ты мудрый наш поитель!Будь весел духом и здоров, И будь нам предводитель!___Хор И будь нам предводитель!___А ты, любезный наш Иван,Хоть пуншу пить не любишь;Но дай тебе вина стакан, Ты пить усердно будешь.___Всегда ты эдак поступай: Ты слава всех Иванов!Скорее, Дмитрий, наливай…Здорово, Т……___Друзья, кто можешь позабытьПочтенна М……,Так должен тот приноровитьСебе сии два слова.___Извольте слушать, вот оне:Кто здравье пить его не будет,Так тот привержен сатане И добрых тот не любит!___ХорПевец, слова твои напрасны, Мы выпить в честь его согласны.___Теперь пришла чреда твоя,Полковник храбрый …..,Ты жить не хочешь для себя;Не любишь барских вздоров.___Твоё здоровье залпом пьём:Живи на многи лета! Тебе в честь песни мы поем,Живи твоя …..! ___ХорТвоё здоровье залпом пьём:Живи на многи лета! и проч.___А ты, приятный наш Андрей,Когда играешь на кларнете,Услада ты компаньи всей!И всё тебе пустое в свете!___ Хор И всё ему пустое в свете! ___Твоё здоровье выпьем мы,Ударим руку в руку; Веселы изострим умы,И выдумаем штуку!___А ты веселья сын и штук!В……наш …….,Прямой ты Демокритов внук,Собраний наших гений!___Всяк выпить в честь твою готов, Всегда такой лишь буди – На что калякать много слов: Здоровы добры люди!___Друзья, ещё покал винца*Мы выпьем за здоровьеЗа С……хитреца,И вот ему присловье.___Тебя мы производим в чин: Ты виночерпцем украшайся!Отнюдь не смей иметь личин,И пьяным быть не притворяйся!___ХорА в ноги нужды нет, валяйся!___Ещё другой Иван здесь есть,Он пляшет, огороды, Как я, он мастер рифмы плесть – Так выпьем-те, народы!___Ещё и третий есть ИванМ…….Я……,Мы выпьем в честь его стакан! И в честь твою, К…….___А ты, К…….Ф…..,Ты, право, нас послушай. Забудь дела; всё в мире вздор,Вино с охотой кушай.___Чия наружность хороша(Старинное присловье), Так у того добра душа:Мы пьём твое здоровье!___Теперь конец моим словам;Не зрю вина кончину, Почтенные, позвольте вам,Хоть рюмки половину___Налить пенистого винца;А мне надеждой льститься, Что каждый выпить в честь певцаПолрюмки, верно, согласится?___ХорНе только полрюмки, согласны покал, За здравье пиита, чтоб Дмитрий нам дал. ___ПевецЭдакой я чести, ей, не ожидал!___Теперь мы выпьем за царя…___ Хор Сие бы прежде надлежало.___Не беспокойтеся, друзья,Чинов у пьяных не бывало.___Итак, мы выпьем за царяРоссийския державы; К нему любовию горя,Возьмём-те праздничны покалы!___ХорИтак, мы выпьем за царяРоссийския державы! К нему любовию горя,Возьмём-те праздничны покалы!___Ребята, славно – ну опять. Берите по покалу, други,Велите Дмитрию даватьЗа здравье царския супруги!___Ещё нам выпить надлежит, Иль учиним злодейство!Изволь-ка, Дмитрий, нам налить Полнее за царя семейство!*___Теперь мы выпьем за того, Кого,Кто любит более всего!___Вот я – я выпью за ……!Я пьян и – признаюсь,Что я люблю девчонку эту.Да только толку не добьюсь!___Друзья, до сих мы пили порЗа здравье многих без натяжки;Теперь составим винный хор,Возьмём стаканы, рюмки, фляжки!___Пусть с визгом всяк в стекло бренчит;Пусть будет милый беспорядок! Пусть всяк, что хочет, то творит,Тогда погладит Вакх ребяток!

(ХД № 6).

<p>К …</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза