Читаем Сочинения Иосифа Бродского. Том IV полностью

«If you were drowning, I’d come to the rescue...» (Love Song) IV, 366

Infinitive («Dear savages, though I’ve never mastered your tongue, free of pronouns and gerunds...») IV, 355

«In march the soldiers...» (Kolo) IV, 364

«In the autumnal blue...» (Elegy: for Robert Lowell) IV, 319

«In walks the Emperor, dressed as Mars...» (A Tale) IV, 357

«It’s not that the Muse feels like clamming up...» (Folk Tune) IV, 373

«I wish you were here, dear...» (A Song) IV, 342

Kolo («In march the soldiers...») IV, 364

Letter to an Archaeologist («Citizen, enemy, mama’s boy, sucker, utter...») IV, 332

Love Song («If you were drowning, I’d come to the rescue...») IV, 366

Ode to Concrete («You’ll outlast me, good old concrete...») IV, 367

«One more Christmas ends...» (A Martial Law Carol) IV, 322

«Playing chess on the oil tablecloth at Sparky’s...» (Exeter Revisited) IV, 341

Post aetatem nostram («“Империя — страна для дураков”...») II, 397

Postscriptum («Как жаль, что тем, чем стало для меня...») II, 209

«Praised be the climate...» (Anthem) IV, 361

Presepio («Младенец, Мария, Иосиф, цари...») IV, 107

Reveille («Birds acquaint themselves with leaves...») IV, 370

Ritratto di donna («Не первой свежести — как и цветы в ее...») IV, 161

Science Fiction («Тыльная сторона светила не горячей...») II, 357

Seaward («Darling, you think it’s love, it’s just a midnight journey...») IV, 333

«Since mistakes are inevitable, I can easily be taken...» (At a Lecture) IV, 352

«Slave, Come to My Service!» («“Slave, Come to My Service!” “Yes, my master. Yes”...») IV, 336

«“Slave, Come to My Service!” “Yes, my master Yes”...» («Slave, Come to My Service!») IV, 336

«Something like a field in Hungary, but without...» (Ex Voto) — IV, 330

Song of Welcome («Here’s your mom, here’s your dad...») IV, 348

The Berlin Wall Tune («This is the house destroyed by Jack...») IV, 326

«The country is so populous that polygamists and serial...» (A Postcard) IV, 353

«The last twenty years were good for practically everybody...» (Transatlantic) IV, 343

«The perishable devours the perishable in broad daylight...» (At the City Dump in Nantucket) IV, 368

«The perilous yellow sun follows with its slant eyes...» (Tsushima Screen) IV, 372

«There is a meadow in Sweden...» (Törnfallet) IV, 350

«This is the house destroyed by Jack...» (The Berlin Wall Tune) IV, 326

To My Daughter («Give me another life, and I’ll be singing...») IV, 354

«To say that he was unhappy is either to say too much...» (Epitaph for a Centaur) IV, 340

«To this corner of Grant and Vallejo...» (Café Trieste: San Francisco) IV, 324

Törnfallet («There is a meadow in Sweden...») IV, 350

Transatlantic («The last twenty years were good for practically everybody...») IV, 343

Tsushima Screen («The perilous yellow sun follows with its slant eyes...») IV, 372

«Ultimately, there should be a language...» (Ab Ovo) IV, 369

Variation in V («Birds flying high above the retreating army...») IV, 334

«“Werden und Sein”, старинная дилемма...» (Фауст (Фрагменты поэмы «Горацио»)) (Из Х. Плуцика) IV, 273

«What is this place? It looks kind of raw...» (Arrival) IV, 345

«Whether you fished me bravely out of the Pacific...» (Elegy) IV, 363

«Why don’t we board a train and go off to Persia...» (Departure) IV, 344

«You’ll outlast me, good old concrete...» (Ode to Concrete) IV, 367

1867 («В ночном саду под гроздью зреющего манго...») III, 94

1972 год («Птица уже не влетает в форточку...») III, 16

1983 («Первый день нечетного года. Колокола...») III, 262

1 сентября 1939 года («День назывался “первым сентября”...») II, 208

1 января 1965 года («Волхвы забудут адрес твой...») II, 118

24.5.65 КПЗ («Ночь. Камера. Волчок...») II, 127

24 декабря 1971 года («В Рождество все немного волхвы...») III, 7

25.XII.1993 («Что нужно для чуда? Кожух овчара...») IV, 151

MCMXCIV («Глупое время: и нечего, и не у кого украсть...») IV, 193

Перейти на страницу:

Все книги серии Сочинения Иосифа Бродского (Пушкинский Фонд)

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики