Читаем Собственность короля полностью

— Думаю, они приведут Мудрых сыновей поговорить с тобой.

— И что мне делать?

— Покажи свою мудрость.

Вскоре дозорные возвратились, а с ними — еще пятеро орков в коротких колпаках. В отличие от людей орки не украшали свое оружие и доспехи в знак высокого положения. Тем не менее Дар почувствовала, что эти орки — особы важные, а колпаки — знак их мудрости. У одного из орков длинные косматые волосы были тронуты сединой. Он шагнул вперед и заговорил:

— Я слыхал, что здесь есть вашавоки, которая говорит как мать.

— Я и есть мать, — заявила Дар, не вставая с земли. — Поэтому говорю, как подобает матери.

— Как твое имя?

— Эта стоянка — не твой дом, — ответила Дар. — Правильнее будет, если первым ты назовешь свое имя.

Седой орк явно удивился.

— Откуда вашавоки знает это?

— Подумай, — предложила ему Дар. — И ты узнаешь ответ.

Орк растянул губы в усмешке.

— Меня зовут Нагта-ят.

— Меня — Даргу.

— Хорошее имя для тебя.

Дар тоже растянула губы в улыбке и показала орку свои черные зубы.

— Мне уже так говорили.

— Почему ты желаешь остаться в Объятиях Мут ла?

— Здесь я чувствую свою близость к Мут ла, — ответила Дар.

— И ты не скучаешь по своим сородичам?

— Тва, — покачала головой Дар. — Они лишены мудрости.

Нагта-ят усмехнулся.

— Это хороший ответ. — Он перевел взгляд на Ковока. Тот не встал, но поклонился. — И тебе не противна их вонь?

— Они чисты, — ответил Ковок-ма. — И не пахнут страхом.

Нагта-ят склонился к Дар и принюхался.

— Но зачем тебе понадобилось, чтобы эти двое спали в твоем шалаше?

— Чтобы почтить Мут ла, — сказал Ковок-ма.

— Трудно сыновьям познать волю Мут ла, — покачал головой Нагта-ят.

— Поэтому они и должны слушать матерей, — сказала Дар.

Нагта-ят обернулся и сказал тем оркам, которые пришли вместе с ним:

— В том, что говорит эта мать, есть мудрость.

Стоило Нагта-яту произнести слово «мать», как Дар поняла: теперь никто не причинит зла ей и Тви.

<p>27</p>

В сборном лагере образовалось две общины — в одной люди, в другой орки. Весть о Дар быстро разлетелась и среди тех, и среди других. Орки стали относиться к Дар как к диковинке — странной помеси матери и вашавоки. Некоторые видели в ней больше от вашавоки, другие приняли ее как мать. Были и третьи, отвергавшие ее. Среди них находились и такие, которые ее ненавидели, но и они покорились воле Мудрых сыновей, позволивших Дар и Тви спать в Объятиях Мут ла.

Для людей Дар стала притчей во языцех. Говорили, что она ненормальная — скорее всего, извращенка, и уж точно — предательница рода человеческого. Но несмотря на то, что Дар стала отверженной, она слишком сильно интересовала всех, чтобы на нее совсем перестали обращать внимание. Умопомрачительные рассказы и то, что орк убил человека ради нее, окружали Дар ореолом загадочности. В то время как другие женщины ложились с солдатами ради объедков с их стола, Дар стали именовать «оркской распутницей». О том, что происходило в шалаше у Ковока, ходили бесчисленные красочные истории. Дар знала о том, что о ней постоянно болтают, но всеми силами старалась не обращать на это внимания.

Репутация имела свои преимущества. Все знали, кто такая Дар. И хотя солдаты говорили о ней разные мерзости, рук они не распускали. Одних это унижало, у других она вызывала неохотное уважение. Даже мердант Коль оставил ее в покое.

Другие шилдроны из той роты, где служила Дар, прибыли в лагерь в ближайшие несколько дней. Нена наболтала пришедшим женщинам гадостей про Дар, а мердант Коль быстро внушил всем и каждому, что любой, кто станет хорошо относиться к Дар, будет сурово наказан. Словом, Дар осталась изгоем. Даже Мемни стала ее сторониться, и Дар не смогла узнать, почему у ее бывшей подружки выбиты передние зубы.

После того как полк воссоединился, жизнь потекла привычным чередом. Женщины должны были собирать хворост, таскать с реки воду, варить кашу. Но других дел не было. Мужчины, которых не муштровали, как пехотинцев и кавалеристов, чаще всего слонялись без дела. Многие из служащих в полку женщин проводили с ними день, и вся работа ложилась на плечи тех, у которых не было любовников.

Прибытие в лагерь Человека Королевы принесло изменения в скучные будни Дар. Когда он въехал на берег в сопровождении последней из оркских рот, пронесся слух о том, что он намерен устроить своему войску смотр. Эта весть возымела удивительное действие на мердантов. Они вдруг воспылали жаждой добиться строжайшей дисциплины. Впервые с того дня, как Дар начала служить в полку, мужчины стали пытаться выглядеть хоть отчасти по-военному. Одни точили мечи и кинжалы, другие, имевшие доспехи, стали очищать их от ржавчины. Женщинам приказали навести порядок на стоянке полка, снять все шатры и расставить их в более строгом порядке. Орков эти приготовления не затронули. Они словно бы ничего не замечали.

Перейти на страницу:

Похожие книги