«Чего это он?» — я рассеяно проводила взглядом удаляющегося дизайнера.
Он потёрся колючим подбородком о мой висок и едва слышно промурлыкал:
— Если ещё раз увижу его рядом с тобой, оторву голову.
— Ему или мне?
— А это, — хватка на предплечье едва ощутимо усилилась, — уже зависит от тебя.
И пока я переваривала это предупреждение, мужчина развернул меня к себе и жестом фокусника достал из кармана какой-то брелок, демонстративно покрутив им перед моим лицом.
— И?
В ответ на мой недоуменный взгляд он нажал кнопку на розовом брелке, и стоящая в центре розовая машина призывно бибикнула, одновременно сверкнув всеми фарами.
Представляющий авто маркетолог счел это сигналом и снова схватился за микрофон, продолжив свою речь про достоинства новой модификации.
— Это… — потянула я, не до конца осознавая, что он хочет сказать.
— Это тебе.
— Но у меня даже прав нет, — я пораженно выдохнула, неверяще смотря на розовый Кафер. — И я не люблю розовое.
— Можешь взять зеленый. Тот, что слева. В любом случае, доставят только завтра. А насчет прав… будем считать, что у меня достаточно денег на оплату штрафов.
Он легкомысленно подмигнул и наклонился ко мне.
— Сейчас, я схожу дам распоряжения об этом. А потом нам пора.
Мы были у самого лифта и даже уже успели нажать кнопку вызова, когда к нам с Азаром подошли три пожилых оборотня — его родственники, которых я помнила по званому вечеру.
— Мальчик мой, — чмокая губами, покачал головой лысый оборотень с пышными усами. — Что за безобразный скандал тут устроила эта дурная особа?
Меня ни он, ни его спутники не удостоили при этом и взглядом.
— При всем моем уважении, дядюшка Альберт, — Азар в тон ему выделил обращение. — Но если я еще раз услышу от вас оскорбления в адрес моей невесты, то о протекции, которую вы недавно просили меня оказать, можете забыть.
Дядюшка оторопел на миг, но быстро спрятал рассеянность за грустной улыбкой.
— Твоя матушка будет очень недовольна. Она так хотела, чтобы вы с Георгом помирились… И ладно, когда вы из-за оборотницы спорили, так ведь из-за человечки. А еще и на меня из-за нее сердишься!
Я припомнила, как на приеме в доме Азара этот же оборотень рассуждал, что человечек можно покупать в складчину, и, родив одному, они будут должны рожать другим.
— Азар, действительно, разве можно так с дядюшкой?! — ахнула я в притворном возмущении. — Он мой самый любимый твой родственник!
Азар изумленно посмотрел на меня, в то время как дядюшка довольно приосанился и заухмылялся. Я же продолжила восхищенно:
— Помнишь? Это было в доме у твоей матушки. Он обещал подобрать мне гарем из молодых и красивых оборотней! Не волнуйтесь, я всем расскажу о вашей замечательной идее. Даешь каждой человечке по гарему подчиняющихся ей мужчин! Уверена, все будут восхищены вашим новаторским мышлением!
Звякнул подъехавший лифт.
— Всего доброго, Альберт. Господа… — Азар кивнул им, и под гробовое молчание дражайших родственничков мы оба вошли в кабину.
Уже когда двери лифта закрылись, мой жених сначала негромко усмехнулся, а затем и вовсе не смог сдержать хохота.
— Ты видела их лица? — не в силах сдержаться, спросил он, обнимая меня.
— А что это был за седой джентльмен, который проходил мимо в красном смокинге? — припомнила я. — Он так посмотрел на моего любимого дядюшку Альберта, когда я рассказывала про его идею гаремов…
— Председатель межведомственной комиссии. И судя по его шокированному взгляду, у дядюшки будут большие проблемы за его «новаторские» идеи.
Я обеспокоено подняла голову, пытаясь понять, шутит Азар или нет. В конце концов, я просто перевернула с ног на голову то, что когда-то говорил его родственник. Не хотелось бы служить реальной причиной чьих-то неприятностей, пусть даже речь и о не самых приятных типах.
Но Азар в ответ на мой взволнованный взгляд лишь наклонился и шумно чмокнул меня в нос.
— Не бери в голову, — он отстранился, пряча улыбку, а через мгновение снова не выдержал и рассмеялся. — Нет, ну это все-таки надо такое выдать…
Глава 9
Машина несла нас по усыпанному огнями городу, в приоткрытое окно в лицо дул теплый ветер. Пахло рекой — она текла где-то неподалеку.
Я сидела на переднем сиденье рядом с Азаром и с интересом слушала историю из его детства, как они с кузеном насобирали дождевых червяков и подложили дядюшке Альберту в кровать.
— …Это было в имении моей бабки, мы туда приехали на День основания республики, был большой семейный праздник. А потом, ты представляешь, Алиса прибегает и говорит, что комнату, в которой мы все это устроили, отдали другому нашему родственнику — бывшему военному. Мы детьми его очень боялись. И вот у нас буквально пара минут привести все в порядок — он уже поднимается по лестнице… — Азар рассказывал это так эмоционально, что я невольно представила себя на месте этих детей, которых вот-вот раскроют, и им надо побыстрее замести следы…