Читаем Собрание сочинений полностью

                       Уже блюстители Казанскiя измѣны,             Восходятъ высоко Свiяжски горды стены;             Сумбекѣ городъ сей былъ тучей громовой,             Висящей надъ ея престоломъ и главой,   5          И Волга зря его, свои помчала волны,             Россiйской славою, Татарскимъ страхомъ полны,             Въ Казанѣ смутная опасность возрасла,             Ужасну вѣсть Ордамъ о градѣ принесла;             Надежда отъ сердецъ кичливыхъ удалилась,   10          И матерь безпокойствъ, въ нихъ робость поселилась:             У дня отъемлетъ свѣтъ, спокойство у ночей,             Имъ страшно солнечныхъ сiянiе лучей;             При ясномъ небѣ имъ надъ градомъ слышны громы;             Въ дыму и въ пламени имъ кажутся ихъ домы:   15          Обвитый въ черную одежду общiй страхъ,             Казанцамъ видится на стогнахъ и стѣнахъ;             Кровавый мечь въ рукѣ онъ зрится имъ носящимъ,             Луну дрожащу ссѣчь съ ихъ капищей хотящимъ;             Имъ часто слышится въ полночный тихiй часъ,   20          Поющихъ Христiянъ благочестивый гласъ;             Священный зрится крестъ, рушитель ихъ покою,             Начертанъ въ воздухе невидимой рукою.             Народамъ такъ грозитъ вселенныя Творецъ,             Когда державѣ ихъ готовитъ Онъ конецъ.   25                    Какъ будто жители Енопскiя Додоны,             Отъ коихъ древнiя родились Мирмидоны,             Разсѣянна Орда, послышавъ грозну брань,             Изъ дальныхъ самыхъ мѣстъ подвиглася въ Казань.             Уже обильные луга опустошили,   30          Которыхъ Россiянъ ихъ праотцы лишили,             Подъ сѣнь Казанскую народы притекли,             Которы святости кумировъ предпочли;             Отъ бурныя Суры, отъ Камы быстротечной,             Семейства движутся Орды безчеловѣчной.   35          Поля оставили и Волжскiй токъ рѣки,             Языческихъ боговъ носящи Остяки,             Ихъ нѣкiй страхъ съ луговъ подъ градски стѣны гонитъ;             Увидя ихъ Казань, главу на перси клонитъ!             Бойницы множитъ вкругъ, огромность стѣнъ крѣпитъ;   40          Но ими окруженъ, народъ не сладко спитъ:             Онъ слышитъ стукъ мечей и трубны въ полѣ звуки,             Возноситъ къ небесамъ трепещущiя руки;             Но Богъ, развратныя сердца познавый въ нихъ,             Ликъ свѣтлый отвратилъ, отринувъ прозьбы ихъ;   45          И мраки въ воздухѣ ихъ вопли препинали!             Упала тма на градъ, тамъ стѣны возстенали!             Казалось небеса паденiемъ грозятъ;             Казанцы томну грудь въ отчаяньѣ разятъ.             Но гордость тяжкому стенанiю не внемлетъ,   50          Изъ моря общихъ золъ главу она подъемлетъ,             И попирающа ногой своей народъ,             Съ его унынiя пожати хощетъ плодъ:             Вѣщаютъ рѣки брань, поля ее вѣщаютъ,             Но духа гордыя Сумбеки не смущаютъ.   55          Въ то время фурiя, паляща смертныхъ кровь,             Рожденная во тмѣ развратная любовь;             Которая крушитъ и мучитъ человѣковъ,             Слывуща нѣкогда Кипридою у Грековъ;             Не та, которая вселенной въ юныхъ дняхъ,   60          Отъ пѣны сребряной родилася въ волнахъ,             Сiя вещей союзъ во свѣтѣ составляетъ;             Другая рушитъ все, все портитъ, разтравляетъ.             Такою былъ Ираклъ къ Омфалѣ распаленъ,             Такой, Пелеевъ сынъ подъ Троей ослѣпленъ;   65          На Ниловыхъ брегахъ была такая зрима,             Когда вздыхалъ на нихъ преобразитель Рима;             Въ очахъ ея покой, въ душѣ ея война,             И токмо вздохами питается она,             Тоской, мученьями и плачемъ веселится.   70          Развратныхъ ищетъ душъ, алкая въ нихъ вселиться.             Пришедша посѣтить восточную страну,             На тронѣ зритъ она прекрасную жену;             Ея cтенанiю, ея желаньямъ внемлетъ,             И пламенникъ она и крылiя прiемлетъ,   75          Сумбекѣ предстоитъ, раждаетъ огнь въ крови,             Вѣщая: тягостны короны безъ любви,             Противна безъ нее блестящая порфира,             И скучны безъ любви блаженствы здѣшня мiра;             Дай мѣсто въ сердцѣ мнѣ, будь жрицею моей,   80          И не страшись войны, коварствъ, ни мятежей.             Мечтами лестными Сумбеку услаждаетъ,             И сладкiй ядъ свой пить Царицу убѣждаетъ;             Она какъ плѣнница за ней стремится въ слѣдъ,             Закрывъ свои глаза, идетъ въ пучину бѣдъ.   85                    Сумбекѣ на яву, Сумбекѣ въ сновидѣньѣ,             Столицы и вѣнца является паденье,             Ей вопли слышатся, ей тѣни предстоятъ:             Лишишься царства ты! и день и нощь твердятъ.             Ея трепещетъ тронъ, и нѣкiй духъ незримый   90          Отъ юности ея на Камѣ ею чтимый,             Сей духъ, Перуновымъ разрушенный огнемъ,             Сумбекѣ видится и нощiю и днемъ;             Онъ перси молнiей являетъ опаленны,             Кровавое чело и члены раздробленны.   95          Жестокая любовь! колико ты сильна!             Ни страха, ни угрозъ не чувствуетъ она.             Сумбека собственну напасть пренебрегаетъ,             Не къ браннымъ помысламъ, къ любовнымъ прибѣгаетъ,             Къ сему орудiю коварствующихъ женъ;   100          О! кто не знаетъ ихъ, тотъ подлинно блаженъ!             Она казалась быть Ордынцами владѣя,             Киприда красотой, а хитростью Цирцея,             Для выгодъ собственныхъ любила Царскiй санъ;             Смущали душу въ ней, не брани, Князь Османъ [7],   105          Прекрасный юноша, но гордый и коварный,             Любовью тающiй, въ любви неблагодарный;             Османъ, Таврискiй Князь, былъ нравами таковъ,             Какъ лютая змiя, лежаща межъ цвѣтовъ:             Приближиться къ себѣ прохожихъ допущаетъ,   110          Но жало устремивъ, свирѣпость насыщаетъ.             Сумбекѣ агнца онъ въ лицѣ своемъ явилъ,             И сердце страстью въ ней какъ жаломъ уязвилъ.             Царица пламенной любовiю возженна,             Жестокимъ Княземъ симъ была пренебреженна,   115          Познала, что уже обманута она,             Не вѣренъ ей Османъ, она ему вѣрна;             Эмира взоръ его и сердце отвратила,             Которую какъ дщерь Сумбека возрастила.             Часы отсутствiя, въ свиданьѣ мрачный взглядъ,   120          Во грудь Царицыну вливали смертный ядъ.             Утѣхи, коими до днесь она питалась,             Изъ сердца вонъ ушли, надежда въ въ немъ осталась,             Надежда! слабый другъ нещастливыхъ людей,             Единой тѣнью льститъ послушницѣ своей.   125          Когда умножилась народныхъ скорбей сила,             И робость вкругъ нее спокойство погасила;             Когда Казань власы въ отчаяньѣ рвала,             Она въ чертогъ къ себѣ Сеита призвала.             Сей извергъ первый былъ чиновникъ ихъ закона;   130          Хотѣла удалить его она отъ трона;             Ему противенъ былъ и страшенъ Князь Османъ;             Адъ былъ въ душѣ его, въ устахъ кипѣлъ обманъ;             На кровь Османову гортань его зiяла;             Сему вступившему Сумбека вопiяла:   135                    Мы гибнемъ всѣ теперь! се близокъ грозный день,             Который вѣрную сулитъ Казани тѣнь!             Прибѣгнуть надлежитъ боговъ моихъ ко храму:             Иди, почтенный мужъ, иди теперь на Каму,             Богатства въ даръ богамъ и жертвы понеси,   140          Живущихъ тамъ духовъ отвѣта испроси,             На насъ ли громъ они, или на Россовъ клонятъ?             Вручатъ ли имъ Казань, иль насъ отсель изгонятъ:             Когда цвѣтущiе вела я тамо дни,             Отвѣты ясные давали мнѣ они;   145          Противу Христiянъ питающей злодѣйство,             Мнѣ страшное открыли чародѣйство;             Могла я приказать свѣтиламъ течь назадъ;             Но царствуя Ордой, забыла грозный адъ;             Внушенiя боговъ притомъ не забывала:   150          Я кровь Россiйскую рѣками проливала.             За жертвы таковы награды я хощу:             Народу, сыну я спасенiя ищу;             И естьли помнишь ты и любишь Сафгирея,             Спѣши, вниманiе къ его вдовѣ имѣя,   155          Спѣши для царства ты, для вѣры, для себя!             Коль сила есть въ богахъ, послушаютъ тебя….             Сеитъ съ молчанiемъ отъ трона удалился,             На многи дни въ степяхъ походъ его продлился.             Сумбека преуспѣвъ Сеита отдалить,   160          Намѣрилась престолъ съ Османомъ раздѣлить.                       Но Богъ намѣренья людскiя разрушаетъ,             И гордость какъ тростникъ дхновеньемъ сокрушаетъ,             Зритъ наши Онъ сердца съ небесной высоты,             Людскiе помыслы развѣетъ какъ мечты.   165                    Увидя жителей отчаянныхъ Казани,             Взносяшихъ къ небесамъ трепещущiя длани;             Престольный видя градъ уныньемъ пораженъ,             Внимающа дѣвицъ рыданiе и женъ,             Сумбека собственну тревогу въ сердцѣ скрыла,   170          Народъ созвавъ, лице и голосъ притворила.                       О мужи храбрые! Она вѣщаетъ имъ,             Которыхъ трепеталъ и Грецiя и Римъ,             Которы имянемъ Чингиса и Аттилы,             Явили страшными свои народамъ силы;   175          Которыхъ мужествомъ исполненъ цѣлый свѣтъ;             Вы, коихъ Скиѳами вселенная зоветъ!             Скажите мнѣ, сеголь колѣна вы потомки,             Которы славою во всей вселенной громки?             Гдѣ нынѣ время то, какъ ваши праотцы,   180          Давали Княжески по выбору вѣнцы?             Какъ полночь робкая, въ Казань простерши длани,             Намъ вѣрностью клялась и приносила дани!             Довольно было намъ содѣлать знакъ рукой,             Чтобъ градамъ ихъ пылать и рушить ихъ покой,   185          Возжечь въ народѣ семъ войну междоусобну,             Родства оковы рвать и зависть сѣять злобну.             Еще на тѣхъ горахъ стоитъ нашъ гордый градъ,             На коихъ страшенъ былъ его Россiи взглядъ.             Еще ты Волжская струя не уменьшилась;   190          А прежней лѣпоты Казань уже лишилась;             Взведемъ ли очи мы на сѣверъ съ нашихъ горъ,             Тамъ нашей власти вкругъ уже не кажетъ взоръ;             Но что я говорю о даняхъ и о славѣ,             Законы ихъ Цари даютъ моей державѣ!   195          И щастье учинивъ упрямый оборотъ,             Порабощаетъ ихъ закону мой народъ;             Свiяжскъ раждается, коль дивныя премѣны!             Уже къ намъ движутся Россiйски съ громомъ стѣны.             Но кто сiи враги, которы намъ грозятъ,   200          Которы ужасомъ сердца у васъ разятъ?             То наши данники, то слабые народы,             Которыхъ жизни мы лишали и свободы.             О! ежели сiи враги ужасны вамъ,             Возмите посохи, ступайте ко стадамъ;   205          Не шлемами главы, украсьте ихъ вѣнцами,             Женоподобными гордитесь вы сердцами:             И въ роскошахъ уснувъ на гордыхъ сихъ брегахъ,             Гдѣ прежде обиталъ духъ бодрости и страхъ,             Забудьте предковъ вы, отечество забудьте;   210          Или проснитеся и паки Скиѳы будьте.             Надежды въ браняхъ вамъ когда не подаетъ,             Во мнѣ мой слабый полъ, сыновнихъ юность лѣтъ,             Что дѣлать? Я должна супруга вамъ представить,             Который бы умѣлъ Ордынскимъ царствомъ править;   215          Подъ видомъ бодрости Сумбека скрыла страсть;             Уничижаяся, усилить чаетъ власть,             И виды льстивые дающая обману,             Не къ благу общему, склоняетъ мысль къ Осману.                       Но вдругъ въ окружности, спирался гдѣ народъ,   220          Изшедый нѣкiй мужъ является изъ водъ;             Предсталъ онъ весь покрытъ и тиной и травою,             Потоки мутные отряхивалъ главою,             Очами грозными Казанцовъ возмущалъ;             Увы, Казань! увы! стеная онъ вѣщалъ,   225          Не жить Ордынцамъ здѣсь!… Смущенные рѣчами             Казанцы бросились къ видѣнiю съ мечами;             Но посланъ тартаромъ, иль волею небесъ,             Сей мужъ невидилъ сталъ, и яко дымъ изчезъ.                       Боязнь, которая ихъ чувства убивала,   230          То знаменiе имъ въ погибель толковала.             Пророчествомъ сiе явленiе почли;             До самыхъ облаковъ стенанья вознесли;             Свое производя изъ вида примѣчанье,             Во смутномъ весь народъ является молчаньѣ;   235          На лицахъ кажется, на смутныхъ ихъ очахъ,             Тоска, отчаянье, унынiе и страхъ.                       И се! предсталъ очамъ Казанскихъ золъ рачитель;             Сеитъ, закона ихъ начальникъ и учитель;             Какъ будто страстною мечтою пораженъ,   240          Или кровавыми мечами окруженъ;             Или встрѣчающiй мракъ вѣчный адской ночи:             Имѣлъ онъ блѣдный видъ, недвижимыя очи;             Въ трепещущихъ устахъ устахъ языкъ его дрожалъ,             Какъ страшнымъ львомъ гонимъ въ собранiе вбѣжалъ.   245          Прiобретающи вельможи раны къ ранамъ,             Казались каменнымъ подобны истуканамъ.             Собравъ разсѣянныхъ своихъ остатокъ силъ,             И руки вознося, сей старецъ возгласилъ:             О братiя мои и други! горе! горе!   250          Иль молнiями насъ постигнетъ небо вскорѣ;             Или уста свои разторгнувъ страшный адъ,             Поглотитъ насъ самихъ и сей престольный градъ;             Сквозь мраки вѣчности я вижу руку мстящу,             Огонь, войну и смерть на насъ послать хотящу;   255          Я слышу день и нощь, смутясь вѣщаетъ онъ,             Я слышу въ воздухѣ, подземный слышу стонъ!             Ходилъ не давно я спокоить духъ смущенный,             На Камскiе брега, во градъ опустошенный,             Опредѣленiе проникнути небесъ:   260          Тамъ агнца чернаго на жертву я принесъ,             И вопросилъ духовъ, во градѣ семъ живущихъ,             Въ сомнительныхъ дѣлахъ отвѣты подающихъ;             Заросъ въ пещеру путь къ нимъ терномъ и травой;             Отвѣта долго ждавъ, я вдругъ услышалъ вой,   265          Отчаянье и стонъ во храмѣ нами чтимомъ;             И вдругъ покрылась вся поверхность чернымъ дымомъ;             Увидѣлъ я изъ ней летящую змiю,             Въ громахъ вѣщающу погибель мнѣ сiю:             Напрасно чтутъ меня и славятъ человѣки;   270          И вы погибнете и я погибъ на вѣки!             Змiй пламенной стрѣлой ко западу упалъ,             Внимающiй ему окамененъ я сталъ.             О други! сиры ставъ въ опасностяхъ безмѣрныхъ,             Пойдемъ и призовемъ Срацинъ единовѣрныхъ;   275          Они на вопли женъ, на слезы притекутъ,             И нашу зыблему державу подопрутъ….             Вѣщая тѣ слова, онъ ризу раздираетъ,             Возкрикнувъ: тако Богъ насъ въ гнѣвѣ покараетъ!             Ко суевѣрiю сей склонный человѣкъ,   280          Но хитрый въ вымыслахъ, Сумбекѣ въ страхѣ рекъ:             Имѣя смутну мысль и душу возмущенну,             Когда приближился я къ лѣсу освященну,             Гдѣ солнца не видать, ни свѣтлыя зари,             Гдѣ наши древнiе покоятся Цари;   285          Увидѣлъ предъ собой я блѣдну тѣнь дрожащу,             И мнѣ сiи слова съ стенанiемъ гласящу:             О старче! поспѣшай, Сумбекѣ объяви,             Да сладостной она противится любви.             Хощу, да изберетъ себѣ она въ супруга,   290          Престола Царскаго и пользы общей друга;             Тогда вашъ градъ пророкъ къ спокойству призоветъ!                       Подобно какъ Борей въ пучинѣ зареветъ,             У плавателей страхъ искуство ихъ отъемлетъ,             Разсудку здравому никто уже не внемлетъ:   295          Такъ стекшiйся народъ мутился въ оный часъ;             Пронзаетъ облака смѣшенный нѣкiй гласъ;             Но гордость при такихъ волненiяхъ не дремлетъ,             Притворство видъ любви къ отечеству прiемлетъ;             Вельможи гордые на тронъ завистно зрятъ,   300          Народъ склонить къ себѣ желанiемъ горятъ.             Казанскiй Князь Сагрунъ [8] заслуги изчисляетъ,             Которыми права къ державѣ подкрѣпляетъ,             Чего намъ ждать? онъ въ грудь бiющiй говоритъ;             Погибли мы, когда Москва насъ покоритъ!   305          Мы будемъ изъ своихъ селенiй извлеченны,             И горъ во внутренность на вѣки заключенны;             Отниметъ свѣтъ у насъ блестящiй тотъ металлъ,             Который у враговъ Казани, богомъ сталъ.             Нѣтъ мира намъ съ Москвой! коль градъ спасти хотите,   310          Другова, иль меня на царство изберите….             Сеитъ со Княземъ симъ единомысленъ былъ,             Въ немъ нравы онъ, своимъ подобные любилъ.             Тебѣ принадлежитъ, онъ рекъ, съ Сумбекой царство.             Ты знаешь, какъ спасать отъ Россовъ государство.   315          Но злобу посрамить и гордость ихъ попрать,             Алея предлагалъ Гирей Царемъ избрать;             Уже Алей, онъ рекъ, два раза нами правилъ,             Но видя нашу лесть, Казанскiй тронъ оставилъ;             Взовемъ къ нему еще, корону поднесемъ:   320          Чрезъ то Свiяжскъ падетъ, чрезъ то себя спасемъ.                       Когда сомнѣнiемъ Сумбека колебалась,             И сердцемъ къ нѣжностямъ любовнымъ преклонялась;             Является вдали, какъ новый Энкеладъ,             Который будто бы возсталъ, пресиливъ адъ;   325          То Князь былъ Асталонъ: онъ шелъ горѣ подобенъ;             Сей витязь цѣлый полкъ единъ попрать удобенъ.             Отваженъ, лютъ, свирѣпъ сей врагъ Россiянъ былъ,             Во браняхъ, какъ тростникъ, соперниковъ рубилъ;             Пошелъ въ средину онъ покрытъ броней златою,   330          И палицей народъ раздвинувъ предъ собою,             Какъ гласомъ многихъ трубъ, вѣщалъ Казанцамъ онъ:             Се въ помощь къ вамъ пришелъ безстрашный Асталонъ!             Я слова украшать цвѣтами не умѣю,             Но храбрость лишь одну и силу я имѣю.   335          При сихъ словахъ съ земли онъ камень подхватилъ,             Который множествомъ поднять не можно силъ,             Одной рукой его поставилъ надъ главою;             Кто силой одаренъ, вѣщаетъ, таковою?             Повергъ онъ камень сей отъ круга далеко,   340          И въ землю часть его уходитъ глубоко;             Вотъ опытъ силъ моихъ, онъ рекъ, шумящъ бронями;             Закроетесь моей вы грудью, не стѣнами,             Готовъ я гнать одинъ Россiйскiе полки;             Но требую во мзду Царицыной руки,   345          Въ награду не хощу всего Казанска злата,             Сумбека за труды едина мнѣ заплата;             Когда не примете желанья моего,             Поспѣшно выду вонъ изъ города сего:             И все собранiе окинулъ страшнымъ окомъ.   350                    Народъ казался быть въ молчанiи глубокомъ;             Но имъ спокойства въ немъ представилась заря;             Уже хотѣли всѣ признати въ немъ Царя;             Какъ многихъ шумъ древесъ, такъ рѣчи слышны были,             И съ Княземъ въ бракъ вступить Сумбекѣ присудили.   355                    Какой погибельный Сумбекѣ приговоръ!             Она потупила въ слезахъ прекрасный взоръ.             Такъ плѣнникъ, чающiй прiятныя свободы,             И льстящiйся прожить съ весельемъ многи годы,             Со страхомъ видитъ цѣпь несомую къ нему,   360          Предвозвѣщающу всегдашнiй плѣнъ ему.                       Сумбека гдѣ себя Царицей почитала,             Сумбека въ царствѣ томъ невольницею стала;             Рабы противъ ея свободы возстаютъ,             И сердца раздѣлить съ Османомъ не даютъ.   365                    Томленна совѣстью, въ печали углубленна,             Любезный зракъ нося въ груди Царица плѣнна,             Вѣщаетъ къ подданнымъ, смущаясь и стеня:             Вы въ жертву лютостямъ приносите меня!             Такъ вы Царя сего, котораго любили,   370          Неблагодарные! въ лицѣ моемъ забыли;             Но быть моихъ рабовъ рабою не хощу,             И прежде землю я и небо возмущу,             Подамъ лунѣ самой и солнцу я уставы,             Чѣмъ вы похитите и власть мою и правы.   375          Въ лицѣ съ ея стыдомъ изображался гнѣвъ.                       Таковъ является свирѣпъ и грозенъ левъ,             Когда отрѣзавъ путь ему къ лѣсамъ и къ полю,             Безстрашные ловцы влекутъ его въ неволю.             Въ народѣ возстаетъ необычайный шумъ;   380          Сумбекинъ движимъ былъ какъ будто море умъ;             Любовь огни свои въ Сумбекѣ разжигаетъ,             Тяжелу цѣпь она на гордость налагаетъ;             Предтечу слабости стонъ тяжкiй извлекла.             Сумбека страстiю смягченная рекла:   385          Увы! мнѣ дорого отечество любезно,             Царя назначить вамъ и мнѣ и вамъ полезно;             Но паче утвердить согласiе мое,             Потребна склонность мнѣ и время на сiе:…             Позвольте мнѣ моей послѣдней волей льститься!   390          При сихъ словахъ токъ слезъ изъ глазъ ея катится.             Вѣщала, и народъ къ послушности склонить,             Хотѣла не любовь, но время отмѣнить.                       Но вдругъ нечтущаго ни правилъ ни законовъ,             Гремящiй голосъ былъ услышанъ Асталоновъ,   395          Сумбеки хитростью, вѣщалъ, ожесточенъ,             Я долго не привыкъ быть въ стѣны заключенъ;             Доколь рога луны въ кругъ полный не сомкнутся,             Стопы мои бреговъ Казанскихъ не коснутся;             Но я клянусь мечемъ, и клятву сдѣлавъ льщусь,   400          Что презрѣннымъ отсель тогда не возвращусь;             А естьли кто иной твою получитъ руку,             Погибнетъ! палицу я ставлю вамъ въ поруку.                       И палицу сiю взложивъ на рамена,                       Онъ съ шумомъ уходилъ, какъ бурная волна.   405                    Какъ съ корнемъ древеса, верхи съ домовъ срывая,             Надъ градомъ туча вдругъ восходитъ громовая,             Куда свирѣпый вихрь подняться ей претитъ,             Уставя грудь Борей на градъ ее стремитъ;             Подобно Асталонъ при новомъ приближеньѣ,   410          Наполнилъ ужасомъ Казанцовъ вображенье,             Къ паденью чаютъ зрѣть склоняющiйся градъ,             Коль въ бракъ не вступитъ онъ, пришедъ въ Казань назадъ.                       Сумбека, изтребить печали удрученье,             Прiемлетъ на себя о бракѣ попеченье;   415          Вы знаете, она Казанцамъ говоритъ,             Что сердца моего боязнь не покоритъ;             Угрозамъ гордаго пришельца я не внемлю;             Коль нужно, возмущу и небо я и землю!             Мнѣ сила полная надъ тартаромъ дана,   420          Не устрашитъ меня Россiйская война.             О! естьли адъ меня Казанцы не обманетъ,             Земля дрожать начнетъ, и громъ предъ нами грянетъ;             За слезы я мои, за ваши отомщу,             Спокойтесь! вамъ Царя достойнаго сыщу.   425                    Но страхъ съ полночныхъ странъ, угрозы Асталона,             Сумбекины слова, ея престолъ, корона,             Ввергаютъ въ бурныя сумнѣнiя народъ;             Народъ колеблется, какъ вѣтромъ токи водъ.                       Въ любовныхъ помыслахъ, какъ въ тмѣ ночной сокрыта,   430          Сумбека свой народъ послала предъ Сеита;             Моля, да будетъ онъ покровомъ въ бѣдствахъ имъ.             Отправила его съ прошеньемъ рабскимъ въ Крымъ.                       Царица между тѣмъ въ зелену рощу входитъ,             На миртовы древа печальный взоръ возводитъ;   435          Цитериныхъ она встрѣчая тамо птицъ,             Лобзающихся зритъ на вѣтвяхъ голубицъ;             Тамъ нѣжныхъ горлицъ зритъ во вѣки неразлучныхъ,             Взаимнымъ пламенемъ любви благополучныхъ;             Румяностью зарѣ подобные цвѣты,   440          Какъ стѣны видимы тамъ розовы кусты;             Все тамо нѣжится, вздыхаетъ, таетъ, любитъ,             Тоску Сумбекину то зрѣлище сугубитъ;             Казалось межъ древесъ играя съ мракомъ свѣтъ,             Къ любовнымъ нѣжностямъ входящаго зоветъ;   445          Но будто рокъ ея Сумбекѣ возвѣстили;             Сокрылись прелести, которы взорамъ льстили;             Вздыхаетъ и сдержать она не можетъ слезъ.             Увидѣла она Османа межъ древесъ,             Имѣлъ въ рукахъ своихъ Османъ златую лиру,   450          И тихимъ голосомъ произносилъ Эмиру.             Любовной пѣсни слогъ и нѣжной лиры звонъ,             Извлекъ у страждущей Сумбеки тяжкiй стонъ;             Пронзая вѣтви стонъ, листы привелъ въ движенье,             И сладкое смутилъ въ Османѣ вображенье;   455          Сумбеку нѣжности къ невѣрному влекли;             Но видитъ слезный взоръ и смутный видъ вдали,             Который предвѣщалъ Царицѣ участь слезну?             Уже изъ града скрылъ Османъ свою любезну.             Еще въ незнающей погибели такой,   460          Надеждой подкрѣпленъ Сумбекинъ былъ покой.             Она въ очахъ его любви искавъ, вѣщаетъ:             Сумбека нѣжная вины твои прощаетъ,             Забвенью предаю потоки слезъ моихъ,             Которыя лились отъ строгостей твоихъ;   465          Пускай надеждою пустою обольщенны,             Мной будутъ всѣ Цари Ордынскiе прельщенны;             Единаго тебя съ горячностью любя,             И сердце и престолъ имѣю для тебя;             Намѣренью препятствъ ни малыхъ не встрѣчаемъ;   470          Пойдемъ передъ олтарь, и нѣжность увѣнчаемъ!             Какъ будто устрашенъ упадшимъ камнемъ съ горъ,             Безсовѣстный Османъ потупилъ смутный взоръ,             Въ которомъ темнота казалась мрачной ночи;             Достойныль прелести такiя видѣть очи!   475          Мучительный въ его груди спирался стонъ;             Но глазъ не возводя, сказалъ Царицѣ онъ:             Я жизнь могу вкушать прiятну безъ короны,             Безъ той всегдашнiя спокойствiю препоны;             Изъ подданныхъ меня ты хочешь возвести   480          На тронъ, основанный на мятежахъ и льсти;             За щедрости твои уже народъ твой злится,             Что будетъ, коль престолъ со мною раздѣлится?             Моей судьбинѣ злой подвергну и тебя;             Гони меня отсель, но ахъ! спасай себя!   485                    Когда сiи слова изъ устъ его летѣли,             Вдругъ миртовы древа по рощѣ зашумѣли;             Пужливы горлицы скрывались по кустамъ,             И крыльями онѣ затрепетали тамъ.             Не Прогнина сестра то ястреба пужалась,   490          Не туча съ градомъ то и съ громомъ приближалась,             Страшнѣе молнiи къ Сумбекѣ вѣсть неслась,             И стужа у нее по сердцу пролилась.                       Бѣгущи дѣвы къ ней Сумбекинъ духъ смущаютъ,             Эмиринъ ей побѣгъ изъ града возвѣщаютъ:   495          Со множествомъ она Османовыхъ богатствъ,             Подъ Княжьимъ имянемъ не видяща препятствъ,             Къ Таврiйской шествiе направила границѣ.             Громовый сей ударъ приноситъ смерть Царицѣ;             Какъ будто зря главу Горгонину она,   500          Движенiя была надолго лишена.             Наполнилъ сердце мразъ, горѣлъ гдѣ прежде пламень;             Преобращалася Аглавра тако въ камень;             Скипѣлася у ней и застудилась кровь.             О коль мучительна презрѣнная любовь!   505          Трепещущiй Османъ стыдится и блѣднѣетъ;             Сумбека силъ еще и плакать не имѣетъ!             Но духа укротивъ тревогу своего,             Се корень, вопiетъ, привѣтства твоего!             Увы! не нѣжна мать тебя носила въ чревѣ;   510          Ты львицею рожденъ, изверженъ адомъ въ гнѣвѣ;             Не здѣшнихъ мысленныхъ ты хочешь скрыться бѣдъ,             Бѣжишь ты отъ любви другой любви во слѣдъ;             Но сердце я мое на все теперь отважу:             Возмите, вопiетъ, измѣнника подъ стражу!   515                    Какъ будто ей бѣдой сiя грозила рѣчь,             Изъ глазъ ея рѣкой пустились слезы течь;             Бѣжитъ въ чертогъ къ себѣ, собою не владѣя,             Растрепанны власы и блѣдный видъ имѣя;             За ней послѣдуютъ тоска, печаль и стонъ,   520          Забвенъ любезный сынъ, забвенъ вѣнецъ и тронъ,             Лежитъ поверженна къ ногамъ ея порфира,             И въ мысляхъ царства нѣтъ, едина въ нихъ Эмира!             Какъ львица злобствуетъ, въ груди стрѣлу имѣвъ,             Сумбекинъ такъ на всѣхъ простерся первый гнѣвъ;   525          Въ болѣзнь сердечная преобратилась рана;             Встаетъ, велитъ отъ узъ освободить Османа;             Но вспомнивъ, что уже Эмиры въ градѣ нѣтъ,             О духи адскiе! въ свирѣпствѣ вопiетъ,             Свое покорство мнѣ и силу вы явите,   530          Измѣнницу въ ея пути остановите,             Представьте вы ее на муки въ сей мнѣ часъ!…             Вѣщаетъ; но ея невнятенъ аду гласъ;             Тогда къ подѣйствiю надъ тартаромъ потребны,             Произнесла она еще слова волшебны:   535          Змiю въ котлѣ варитъ, Кавказскiй корень третъ,             Дрожащею рукой извитый прутъ беретъ,             И пламеннымъ главу убрусомъ обвиваетъ;             Луну съ небесъ, духовъ изъ ада призываетъ;             Но адскiй Князь отъ ней сокрылъ печальный зракъ;   540          Сумбека видитъ вкругъ единый только мракъ,             Искусствомъ чародѣйствъ черты изображенны,             Теряютъ силу ихъ, или пренебреженны:             Молчащiй адъ предъ ней самой наноситъ страхъ;             Тоска въ ея душѣ, отчаянье въ очахъ,   545          Безмѣрна грусть ея и гнѣвъ ея безмѣренъ;             Вскричала: мрачный адъ! и ты мнѣ сталъ не вѣренъ!             Или ты, злобы Царь! безчувственъ сталъ и нѣмъ?             Нѣтъ! тартаръ не изчезъ, онъ въ сердцѣ весь моемъ!             Я мщенья моего безъ дѣйства не оставлю;   550          Въ любви безсильна ставъ, враждой себя прославлю!…             Медея такова казалася страшна,             Когда Язону мстить стремилася она.                       Но око Божiе на полночь обращенно,             И чернокнижiя свирѣпствомъ возмущенно,   555          На сей велѣло разъ гееннѣ замолчать,             Ко дверямъ приложивъ ужасную печать.             Священный крестъ сiя печать изображала;             Гнетомая крестомъ, геенна задрожала;             Сiянiемъ своимъ небесный оный знакъ,   560          Въ подземной пропасти сугубитъ вѣчный мракъ,             И козни бѣдственныхъ замкнулись чарованiй;             Не видно ихъ торжествъ, не видно пированiй,             Въ срединѣ тартара свободы лишены,             Въ оковахъ пламенныхъ лежатъ заключены.   565                    Такъ басни о сынахъ Эоловыхъ толкуютъ,             Которы въ сердцѣ горъ заключены бунтуютъ;             Тамъ слышенъ шумъ отъ нихъ, боренiе и стонъ,             Колебля гору всю, не могутъ выйти вонъ.             Спокойство потерявъ сѣдящая на тронѣ,   570          Сумбека страждущей подобилась Дидонѣ;             Лежаща на одрѣ потоки слезъ лiетъ,             Почто любила я? страдая вопiетъ.                       Познавъ, что адъ молчитъ, что ей любовь не внемлетъ,             Сумбека ядъ принять въ безумствѣ предпрiемлетъ,   575          И хощетъ прекратить болѣзнь въ единый разъ;             Но нѣкiй внутреннiй и тихiй слышитъ гласъ:             Оставь, вѣщаетъ онъ, оставь печаль и злобу,             Иди нещастная къ супружескому гробу;             Услышишь отъ него спасительный отвѣтъ;   580          Иди и упреждай Сумбека дневный свѣтъ!                       Богъ чуднымъ промысломъ спасаетъ человѣка!             Движенью тайному покорствуетъ Сумбека!             Тоска изчезла вдругъ; воскресла твердость въ ней;             Исполнить хощетъ то, что гласъ внушаетъ ей;   585          На время зажила ея сердечна рана;             Коль вѣрить льзя тому, забыла и Османа.                       Когда покровы нощь раскинетъ надъ землей,             И пахари воловъ погонятъ съ ихъ полей,             Умыслила она неколебима страхомъ,   590          Итти бесѣдовать за градъ съ супружнимъ прахомъ.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта и поэзии

Стихотворения
Стихотворения

Родилась в Москве 4 мая 1963 года. Окончила музыкальный колледж им. Шнитке и Академию музыки им. Гнесиных по специальности "История музыки" (дипломная работа «Поздние вокальные циклы Шостаковича: к проблеме взаимоотношения поэзии и музыки»).С восьми до восемнадцати лет сочиняла музыку и хотела стать композитором. Работала экскурсоводом в доме-музее Шаляпина, печатала музыковедческие эссе, около десяти лет пела в церковном хоре, двенадцать лет руководила детской литературной студией «Звёзды Зодиака».Стихи начала писать в возрасте двадцати лет, в роддоме, после рождения первой дочери, Натальи, печататься — после рождения второй, Елизаветы. Первая подборка была опубликована в журнале "Юность", известность пришла с появлением в газете "Сегодня" разворота из семидесяти двух стихотворений, породившего миф, что Вера Павлова — литературная мистификация. Печаталась в литературных журналах в России, Европе и Америке.В России выпустила пятнадцать книг. Лауреат премий имени Аполлона Григорьева, «Антология» и специальной премии «Московский счёт».Переведена на двадцать иностранных языков. Участвовала в международных поэтических фестивалях в Англии, Германии, Италии, Франции, Бельгии, Украине, Айзербайджане, Узбекистане, Голландии, США, Греции, Швейцарии.Автор либретто опер «Эйнштейн и Маргарита», «Планета Пи» (композитор Ираида Юсупова), «Дидона и Эней, пролог» (композитор Майкл Найман), "Рождественская опера" (композитор Антон Дегтяренко), "Последний музыкант" (композитор Ефрем Подгайц), кантат "Цепное дыхание" (композитор Пётр Аполлонов), "Пастухи и ангелы" и "Цветенье ив" (композитор Ираида Юсупова), "Три спаса" (композитор Владимир Генин).Записала как чтец семь дисков со стихами поэтов Серебряного Века. Спектакли по стихам Павловой поставлены в Скопине, Перми, Москве. Фильмы о ней и с её участием сняты в России, Франции, Германии, США.Живёт в Москве и в Нью Йорке. Замужем за Стивеном Сеймуром, в прошлом — дипломатическим, а ныне — литературным переводчиком.

Вера Анатольевна Павлова

Поэзия / Стихи и поэзия
Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

В настоящий том, представляющий собой первое научно подготовленное издание произведений поэта, вошли его лучшие стихотворения и поэмы, драма в стихах "Рембрант", а также многочисленные переводы с языков народов СССР и зарубежной поэзии.Род. на Богодуховском руднике, Донбасс. Ум. в Тарасовке Московской обл. Отец был железнодорожным бухгалтером, мать — секретаршей в коммерческой школе. Кедрин учился в Днепропетровском институте связи (1922–1924). Переехав в Москву, работал в заводской многотиражке и литконсультантом при издательстве "Молодая гвардия". Несмотря на то что сам Горький плакал при чтении кедринского стихотворения "Кукла", первая книга "Свидетели" вышла только в 1940-м. Кедрин был тайным диссидентом в сталинское время. Знание русской истории не позволило ему идеализировать годы "великого перелома". Строки в "Алене Старице" — "Все звери спят. Все люди спят. Одни дьяки людей казнят" — были написаны не когда-нибудь, а в годы террора. В 1938 году Кедрин написал самое свое знаменитое стихотворение "Зодчие", под влиянием которого Андрей Тарковский создал фильм "Андрей Рублев". "Страшная царская милость" — выколотые по приказу Ивана Грозного глаза творцов Василия Блаженною — перекликалась со сталинской милостью — безжалостной расправой со строителями социалистической утопии. Не случайно Кедрин создал портрет вождя гуннов — Аттилы, жертвы своей собственной жестокости и одиночества. (Эта поэма была напечатана только после смерти Сталина.) Поэт с болью писал о трагедии русских гениев, не признанных в собственном Отечестве: "И строил Конь. Кто виллы в Луке покрыл узорами резьбы, в Урбино чьи большие руки собора вывели столбы?" Кедрин прославлял мужество художника быть безжалостным судьей не только своего времени, но и себя самого. "Как плохо нарисован этот бог!" — вот что восклицает кедринский Рембрандт в одноименной драме. Во время войны поэт был военным корреспондентом. Но знание истории помогло ему понять, что победа тоже своего рода храм, чьим строителям могут выколоть глаза. Неизвестными убийцами Кедрин был выброшен из тамбура электрички возле Тарасовки. Но можно предположить, что это не было просто случаем. "Дьяки" вполне могли подослать своих подручных.

Дмитрий Борисович Кедрин

Поэзия / Проза / Современная проза
Стихотворения
Стихотворения

Стихотворное наследие А.Н. Апухтина представлено в настоящем издании с наибольшей полнотой. Издание обновлено за счет 35 неизвестных стихотворений Апухтина. Книга построена из следующих разделов: стихотворения, поэмы, драматическая сцена, юмористические стихотворения, переводы и подражания, приложение (в состав которого входят французские и приписываемые поэту стихотворения).Родился 15 ноября (27 н.с.) в городе Волхов Орловской губернии в небогатой дворянской семье. Детство прошло в деревне Павлодар, в родовом имении отца.В 1852 поступил в Петербургское училище правоведения, которое закончил в 1859. В училище начал писать стихи, первые из которых были опубликованы в 1854, когда ему было 14 лет. Юный автор был замечен, и ему прочили великое поэтическое будущее.В 1859 в журнале "Современник" был напечатан цикл небольших лирических стихотворений "Деревенские очерки", отразивших гражданское настроение Апухтина, которые отчасти возникли под влиянием некрасовской поэзии. После 1862 отошел от литературной деятельности, мотивируя это желанием остаться вне политической борьбы, в стороне от каких-либо литературных или политических партий. Он уехал в провинцию, служил в Орловской губернии чиновником особых поручений при губернаторе. В 1865 прочел две публичные лекции о жизни и творчестве А. Пушкина, что явилось событием в культурной жизни города.В том же году вернулся в Петербург. Поэт все более напряженно работает, отыскивая собственный путь в поэзии. Наибольшую известность ему принесли романсы. Используя все традиции любовного, цыганского романса, он внес в этот жанр много собственного художественного темперамента. Многие романсы были положены на музыку П. Чайковским и другими известными композиторами ("Забыть так скоро", "День ли царит", "Ночи безумные" и др.). В 1886 после выхода сборника "Стихотворения" его поэтическая известность окончательно упрочилась.В 1890 были написаны прозаические произведения — "Неоконченная повесть", "Архив графини Д.", "Дневник Павлика Дольского", опубликованные посмертно. Прозу Апухтина высоко оценивал М.А. Булгаков. Уже в 1870-х годах у него началось болезненное ожирение, которое в последние десять лет его жизни приняло колоссальные размеры. Конец жизни он провёл практически дома, с трудом двигаясь. Умер Апухтин 17 августа (29 н.с.) в Петербурге.

Алексей Николаевич Апухтин

Поэзия
Стихи
Стихи

Биография ВАСИЛИЙ ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ (1898–1949) родился в 1898 году в семье сапожника в Москве. Его настоящая фамилия Лебедев, но знаменитым он стал под псевдонимом Лебедев-Кумач. Рано начал писать стихи — с 13-ти лет. В 1916 году было напечатано его первое стихотворение. В 1919-21 годах Лебедев-Кумач работал в Бюро печати управления Реввоенсовета и в военном отделе "Агит-РОСТА" — писал рассказы, статьи, фельетоны, частушки для фронтовых газет, лозунги для агитпоездов. Одновременно учился на историко-филологическом факультете МГУ. С 1922 года сотрудничал в "Рабочей газете", "Крестянской газете", "Гудке", в журнале "Красноармеец", позднее в журнале "Крокодил", в котором проработал 12 лет.В этот период поэт создал множество литературных пародий, сатирических сказок, фельетонов, посвященных темам хозяйства и культурного строительства (сб. "Чаинки в блюдце" (1925), "Со всех волостей" (1926), "Печальные улыбки"). Для его сатиры в этот период характерны злободневность, острая сюжетность, умение обнаружить типичные черты в самых заурядных явлениях.С 1929 года Лебедев-Кумач принимал участие в создании театральных обозрений для "Синей блузы", написал тексты песен к кинокомедиям "Веселые ребята", "Волга-Волга", "Цирк", "Дети капитана Гранта" и др. Эти песни отличаются жизнерадостностью, полны молодого задора.Поистине народными, чутко улавливающими ритмы, лексику, эстетические вкусы и настрой времени стали многочисленные тексты песен Лебедева-Кумача, написанные в основном в 1936–1937: молодежные, спортивные, военные и т. п. марши — Спортивный марш («Ну-ка, солнце, ярче брызни, / Золотыми лучами обжигай!»), Идем, идем, веселые подруги, патриотические песни Песня о Родине («Широка страна моя родная…», песни о повседневной жизни и труде соотечественников Ой вы кони, вы кони стальные…, Песня о Волге («Мы сдвигаем и горы, и реки…»).То звучащие бодрым, «подстегивающим», почти императивным призывом («А ну-ка девушки! / А ну, красавицы! / Пускай поет о нас страна!», «Будь готов, всегда готов! / Когда настанет час бить врагов…»), то раздумчивые, почти исповедальные, похожие на письма любимым или разговор с другом («С той поры, как мы увиделись с тобой, / В сердце радость и надежду я ношу. /По-другому и живу я и дышу…, «Как много девушек хороших, /Как много ласковых имен!»), то озорные, полные неподдельного юмора («Удивительный вопрос: / Почему я водовоз? / Потому что без воды / И ни туды, и ни сюды…», «Жил отважный капитан…», с ее ставшим крылатым рефреном: «Капитан, капитан, улыбнитесь! / Ведь улыбка — это флаг корабля. / Капитан, капитан, подтянитесь! / Только смелым покоряются моря!»), то проникнутые мужественным лиризмом («…Если ранили друга — / Перевяжет подруга / Горячие раны его»), песенные тексты Лебедева-Кумача всегда вызывали романтически-светлое ощущение красоты и «правильности» жизни, молодого задора и предчувствия счастья, органично сливались с музыкой, легко и безыскусственно, словно рожденные фольклором, ложились на память простыми и точными словами, энергично и четко построенными фразами.В 1941 году Лебедев-Кумач был удостоен Государственной премии СССР, а в июне того же года в ответ на известие о нападении гитлеровской Германии на СССР написал известную песню "Священная война" («Вставай, страна огромная, / Вставай на смертный бой…»; текст опубликован в газете «Известия» через 2 дня после начала войны, 24 июня 1941)..Об этой песне хочется сказать особо. Она воплотила в себе всю гамму чувств, которые бушевали в сердце любого человека нашей Родины в первые дни войны. Здесь и праведный гнев, и боль за страну, и тревога за судьбы близких и родных людей, и ненависть к фашистским захватчикам, и готовность отдать жизнь в борьбе против них. Под эту песню шли добровольцы на призывные пункты, под нее уходили на фронт, с ней трудились оставшиеся в тылу женщины и дети. "Вставай, страна огромная!" — призывал Лебедев-Кумач. И страна встала. И выстояла. А потом праздновала Великую Победу над страшной силой, противостоять которой смогла только она. И в эту победу внес свой вклад Лебедев-Кумач, внес не только песней, но и непосредственным участием в военных действиях в рядах военно-морского флота.Песни на слова Лебедева-Кумача исполнялись на радио и концертах, их охотно пел и народ. Богатую палитру настроений, интонаций, ритмического рисунка демонстрируют песни на стихи Лебедева-Кумачева Лунный вальс («В ритме вальса все плывет…»), Молодежная («Вьется дымка золотая, придорожная…»), Чайка («Чайка смело / Пролетела / Над седой волной…»). Многие песни поэта впервые прозвучали с киноэкрана (кинокомедии Веселые ребята, Цирк, 1936, Дети капитана Гранта, 1936, Волга-Волга, 1937, муз. И.О.Дунаевского).В годы Великой Отечественной войны Лебедев-Кумач, служивший в военно-морском флоте, написал много массовых песен и стихов, звавших к битве (сборники Споем, товарищи, споем! В бой за Родину! Будем драться до победы, все 1941; Вперед к победе! Комсомольцы-моряки, оба 1943). Автор поэтических сборников Книга песен, Моим избирателям (оба 1938), Мой календарь. Газетные стихи 1938 г. (1939), Песни (1939; 1947), Колючие стихи (1945), Стихи для эстрады (1948), стихов, адресованных детям (Петина лавка, 1927; Про умных зверюшек, 1939; Под красной звездой, 1941).Лебедев-Кумач пришел с фронта, награжденный тремя орденами, а также медалями.Умер Лебедев-Кумач в Москве 20 февраля 1949.

Василий Иванович Лебедев-Кумач

Поэзия

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература