Подготовив к печати первый том романа, который в основном был им написан на борту яхты «Сен-Мишель», курсировавшей вдоль берегов Ламанша, Жюль Верн осенью 1868 года поднялся вверх по Сене и прибыл на яхте в Париж, чтобы вручить рукопись издателю. Незадолго до этого писатель уведомил его о своем предстоящем приезде: «Я буду в Париже 1 октября, дорогой Этцель, и если вы окажетесь на месте, то немедленно прочтете первый том «Двадцати тысяч лье под водой». Мне думается, книга получилась. Все это, должно быть, очень любопытно и неожиданно, и, разумеется, ничего подобного еще никогда не писали… Я уверен, что вещь вполне оригинальная, и надеюсь, что она хороша. Вот и все. Впрочем, об этом вы сможете судить сами. Здесь имеются и некоторые чувствительные нотки, как вы того требуете, и еще приготовлены куски, которые можно будет вставить, если этого вам покажется недостаточно. Я постараюсь снабдить вас слезами в таком количестве, какое вам потребуется».
Последние строки цитированного письма лишний раз подтверждают, что Жюлю Верну в угоду издателю иногда приходилось вводить в свои романы эпизоды, противоречащие его творческим принципам. Этцель, сам писавший для детей под псевдонимом Сталь, полагал, что произведения детской литературы должны не только поучать и развлекать, но и воздействовать на чувствительность юных читателей. Поэтому Этцель в своих детских книгах в отличие от Жюля Верна был не в меру сентиментален. Повидимому, Жюлю Верну удалось отстоять свой роман, так как в «Двадцати тысячах лье под водой» нет никакой сентиментальности.
После появления романа «Двадцать тысяч лье под водой», определенным образом воздействовавшего, по признанию многих ученых, на дальнейшее развитие изобретательской мысли в области подводной навигации, название «Наутилус», в память о романе Жюля Верна, неоднократно присваивалось и присваивается иногда до сих пор подводным кораблям в разных странах.
В творчестве Жюля Верна «Наутилус» не остался единственной подводной лодкой. Они появлялись и в других его романах, но всякий раз «заново сконструированные» воображением писателя («Матиас Сандорф», «Равнение на знамя», «Властелин мира»).
Как только роман Жюля Верна вышел из печати, он был единодушно признан и читателями и критикой. В том же 1870 году роман был напечатан на русском языке одновременно в двух журналах и в последующие два-три года был издан в Петербурге и Москве в четырех различных переводах. Наибольшее количество изданий выдержал перевод Марко Вовчка, озаглавленный «Восемьдесят тысяч верст под водой. Путешествие под волнами океана».
[1] Морское лье равно 5 555 метров.
[2] Английский фут равен 30,4 сантиметра.
[3] В четверть бумажного листа (
[4] Conseil - совет (
[5] Пирс - причальная линия пристани.
[6] Вперед! (
[7] Туаз равен 1,949 метра.
[8] Подвижный в подвижном (
[9] Нож с широким лезвием (
[10] Начальные слова закона о неприкосновенности личности, принятого английским парламентом в 1679 году.
[11] Стюард - буфетчик на корабле (
[12] Nemo - никто (
[13] Зоофиты, по научной классификации того времени, объединяли большое число различных групп беспозвоночных и в том числе губок, кишечнополостных, червей, иглокожих и др. (
[14] Мириаметр - десять тысяч метров.
[15] Современная систематика делит позвоночных на 6 классов. (
[16] Как показали более поздние наблюдения, коралловые полипняки растут гораздо быстрее, давая иногда за год десять и более сантиметров. (
[17] Это правильно только для широкого экваториального пояса между 50° северной и южной широты. Севернее и южнее температура воды на глубине 1000 метров значительно ниже. (
[18] По современным данным глубина Индийского океана нигде не превышает 6000 м., за исключением впадины Зунда к югу от о. Суматры, имеющей наибольшую глубину 7455 м. (
[19] Имеют уши - и не услышат (
[20] Существование подземного прохода между Средиземным и Красным морями - фантастический вымысел. (
[21] Есть у Нептуна в глуби Карпатосских вод прорицатель,
Это лазурный Протей…
[22] Наше море (
[23] Осетры питаются моллюсками, червями и не достигают таких размеров, как указывает Жюль Верн. (
[24] Электрические угри обитают только в пресных водах Южной Америки (
[25] В настоящее время усоногих (Cirripedia) включают в ракообразных, а кольчатых червей рассматривают как самостоятельную группу. (
[26] В настоящее время лангусты и омары относятся к разным семействам, а омары известны и из Средиземного моря. (
[27] Мыс Доброй Надежды.
[28] Североамериканская патриотическая песенка, сложенная во времена борьбы за освобождение от господства Англии.
[29] Отблеск полярных льдов (