Невозможно описать чувств Гленарвана и его друзей, когда их слуха коснулись старинные напевы Шотландии. В тот момент, когда они поднимались по трапу, на палубе «Дункана» волынщик заиграл народную песню древнего клана Малькольм и восторженное «ура» приветствовало возвращение лорда.
Гленарван, Джон Манглс, Паганель, Роберт, даже майор - все плакали и обнимались. То был порыв радости, восторга. Географ совсем потерял голову: он приплясывал, как сумасшедший, и угрожал своей неразлучной трубой уже подплывавшим к берегу уцелевшим пирогам.
Но, видя, в каких лохмотьях одежды Гленарвана и его спутников, как они исхудали, заметив, как бледны их лица, хранившие следы пережитых страшных мук, команда яхты тотчас прервала бурные излияния радости. На борт «Дункана» вернулись тени тех отважных, блестящих путешественников, которые три месяца тому назад, полные надежд, устремились на розыски капитана Гранта. Случай, только случай, привел их на судно, которое они никогда уже больше не надеялись увидеть. Но в каком ужасном виде возвратились они, как истощены, как слабы они были!
Но раньше, чем подумать об отдыхе, о пище, о питье, Гленарван спросил Тома Остина: каким образом «Дункан» очутился у восточного берега Новой Зеландии? Каким образом не попал в руки Бена Джойса? Какой сказочно счастливый случай привел яхту навстречу беглецам?
«Почему? Как? Зачем?» - посыпались со всех сторон вопросы.
Старый моряк не знал, кого слушать. Наконец, он решил слушать только Гленарвана и отвечать только ему.
- А где же каторжники? - спросил Гленарван. - Что сделали вы с каторжниками?
- С каторжниками? - переспросил озадаченный Том Остин.
- Ну да! С теми негодяями, которые хотели захватить яхту.
- Какую яхту? - спросил Том Остин. - Вашу яхту?
- Ну да, Том, яхту «Дункан». Ведь явился же к вам Бен Джойс?
- Никакого Бена Джойса не знаю. Никогда не видывал такого, - ответил Остин.
- Как «никогда»?! - воскликнул Гленарван, пораженный ответом старого моряка. - Так почему же, Том, почему «Дункан» крейсирует сейчас вдоль берегов Новой Зеландии?
Если Гленарван, Элен, Мери Грант, Паганель, майор, Роберт, Джон Манглс, Мюльреди, Вильсон не понимали, чему так удивлялся старый моряк, то каково же было их изумление, когда Том спокойно ответил:
- Он крейсирует здесь по вашему приказанию, сэр.
- Как, по-моему приказанию?! - воскликнул Гленарван.
- Так точно, сэр, я только выполнял распоряжение, содержавшееся в вашем письме от четырнадцатого января.
- В моем письме? В моем письме? - восклицал Гленарван.
Тут десять путешественников окружили Тома Остина и пожирали его глазами: значит, письмо, написанное у реки Сноуи, все-таки дошло до «Дункана»?
- Давайте объяснимся, - сказал Гленарван, - а то мне кажется, что я грежу. Вы получили письмо, Том?
- Да.
- В Мельбурне?
- В Мельбурне, в тот момент, когда я закончил ремонт.
- И это письмо?…
- Оно было написано не вашей рукой, но подпись была ваша, сэр.
- Правильно. Мое письмо вам доставил каторжник по имени Бен Джойс?
- Нет, сэр, моряк по имени Айртон, боцман с «Британии».
- Ну да! Айртон и Бен Джойс - это одно и то же лицо! А что было написано в этом письме?
- В нем вы приказывали мне покинуть Мельбурн и идти крейсировать у восточного побережья…
- Австралии! - крикнул Гленарван с горячностью, смутившей старого моряка.
- Австралии? - удивленно переспросил Том, широко открывая глаза. - Нет! Новой Зеландии!
- Австралии, Том, Австралии! - хором подтвердили спутники Гленарвана.
Тут на Остина нашло помрачение. Гленарван говорил с такой уверенностью, что старому моряку показалось, будто он действительно ошибся, читая письмо. Неужели он, преданный, исполнительный моряк, мог так ошибиться? Он смутился и покраснел.
- Успокойтесь, Том, - ласково проговорила Элен, - видно, так было суждено.
- Да нет же, миссис, простите меня, - пробормотал старый моряк. - Это невозможно! Я не ошибся! Айртон тоже прочел это письмо, и он уговаривал меня, чтобы я вопреки вашему приказанию повел яхту к австралийским берегам!
- Айртон? - воскликнул Гленарван.
- Он самый. Айртон убеждал меня, что в письме ошибка и что вы назначили место встречи - залив Туфолда.
- У вас сохранилось письмо, Том? - спросил крайне заинтересованный майор.
- Да, мистер Мак-Наббс, - ответил Остин. - Я сейчас его принесу.
И Остин побежал к себе в каюту. Во время его отсутствия все молчали и переглядывались. Только майор, вперив взор в Паганеля и скрестив на груди руки, проговорил:
- Ну, знаете, Паганель, это уж слишком!
- А? Что вы сказали? - пробормотал географ.
Согнув спину, с очками на лбу, он удивительно похож был на гигантский вопросительный знак.
Остин возвратился. Он держал в руке письмо, написанное Паганелем и подписанное Гленарваном.
- Прочтите, пожалуйста, - сказал старый моряк.
Гленарван взял письмо и стал читать:
- «Приказываю Тому Остину немедленно выйти в море и отвести «Дункан», придерживаясь тридцать седьмой параллели, к восточному побережью Новой Зеландии…»
- Новой Зеландии! - воскликнул, сорвавшись с места, Паганель.