- Мысль? - воскликнул Джонсон. - Вам пришла в голову мысль? Значит, мы спасены!
- Но удастся ли ее осуществить, это еще вопрос, - добавил доктор.
- В чем же дело? - спросил Гаттерас.
- У нас нет зажигательной чечевицы, так постараемся ее сделать.
- А как? - спросил Джонсон.
- Изо льда.
- Как? Вы думаете?…
- А почему бы и нет? Все дело в том, чтобы собрать солнечные лучи в одном фокусе, и кусок льда вполне может заменить зажигательное стекло.
- Возможно ли это? - спросил Джонсон.
- Вполне, только я предпочел бы пресноводный лед. Он прозрачнее и крепче, чем морской.
- Если не ошибаюсь, - сказал Джонсон, указывая на торос, находившийся шагах в ста, - вон та темнозеленая глыба вполне подойдет…
Все трое подошли к льдине, которая действительно оказалась пресноводной.
Доктор велел отколоть от нее небольшой кусочек и стал вчерне обрабатывать его топором, потом он выровнял ножом поверхность льдинки и постепенно отполировал ее рукой. Получилась прозрачная оптическая чечевица, словно сделанная из лучшего стекла.
Потом он достал кусок трута и приступил к опыту.
Солнце светило довольно ярко; доктор подставил ледяную чечевицу под солнечные лучи и собрал их на куске трута.
Через несколько секунд трут воспламенился.
- Ура! Ура! - крикнул не веривший своим глазам Джонсон. - Ах, доктор, доктор!…
Старый моряк не помнил себя от радости и, точно полоумный, метался по сторонам.
Доктор вошел в ледяной дом; через несколько минут печь загудела, и аппетитный запах жаркого вывел Бэлла из мрачного оцепенения.
Легко себе представить, с какой радостью путешественники принялись за обед; однако доктор советовал им поменьше есть после голодовки и сам ел мало.
- Сегодня выдался счастливый денек, - сказал он. - Теперь мы обеспечены едой до конца пути. Но не будем почивать на лаврах. Надо поскорей двигаться дальше.
- Мы находимся всего в сорока восьми часах пути от «Порпойза», - заметил Альтамонт.
- Надеюсь, - улыбаясь, сказал доктор, - мы найдем там огниво.
- Конечно, - отвечал американец.
- Правда, сейчас моя ледяная чечевица действует исправно, - продолжал доктор, - но в пасмурные дни она бесполезна. А таких дней немало в местах, удаленных от полюса меньше чем на четыре градуса.
- Да, меньше чем на четыре градуса, - со вздохом сказал Альтамонт. - Мой корабль находится там, куда не доходило ни одно судно.
- В путь! - порывисто скомандовал Гаттерас.
- В путь! - повторил доктор, бросая тревожный взгляд на двух капитанов.
Путешественники восстановили свои силы; сытые собаки резво бежали, и отряд стал быстро подвигаться к северу.
Дорогой доктор попробовал было разузнать у Альтамонта, что именно заставило его забраться в такую даль, но американец на его вопросы отвечал уклончиво.
- За ними обоими надо приглядывать, - шепнул доктор на ухо Джонсону.
- Да, - кивнул головой боцман.
- Гаттерас никогда не заговаривает с американцем, а тот не слишком-то выказывает свою благодарность. К счастью, я всегда около них.
- Знаете, доктор, - сказал Джонсон, - теперь, когда этот янки начал оживать, он все меньше мне нравится.
- Если не ошибаюсь, - ответил доктор, - он догадывается о намерениях капитана.
- Уж не думаете ли вы, что у американца такие же планы, как у Гаттераса?
- Как знать, Джонсон? Американцы - народ смелый и предприимчивый; если англичанин на это решился, то почему бы и американцу не отважиться?
- Значит, вы думаете, что Альтамонт…
- Ничего я не знаю, - ответил доктор, - местонахождение его судна на пути к полюсу заставляет задуматься.
- Однако Альтамонт говорит, будто его отнесло на север льдами!
- Говорить-то он говорит!… Но при этом я подметил у него какую-то странную улыбку.
- Черт возьми, доктор! Вот была бы скверная штука, если бы между людьми такого закала возникло соперничество.
- Дай бог, чтобы я ошибся, Джонсон. Ведь если между ними вспыхнет ссора, - это может скверно кончиться и даже погубить всех нас.
- Надеюсь, Альтамонт не забудет, что мы спасли ему жизнь.
- А разве в свою очередь он не спасает нам жизнь? Конечно, если бы не мы, его уже не было бы на свете, но что сталось бы с нами без него, без его корабля и всех припасов, которые там?
- Как бы там ни было, доктор, но вы с нами, и я надеюсь, что с вашей помощью у нас дело пойдет на лад.
Путешествие продолжалось без особых приключений. Медвежатины было много, и все были сыты. В маленьком отряде было бодрое настроение благодаря шуткам доктора и его жизнерадостной философии. Этот достойный человек всегда имел наготове в своем ученом багаже какое-нибудь поучительное наблюдение или занятный факт. Он был попрежнему здоров, и ливерпульские друзья сразу узнали бы жизнерадостного, добродушного толстяка.
В субботу утром характер местности резко изменился. Изломанные льдины, то и дело встречавшийся паковый лед, хаотически нагроможденные торосы - все доказывало, что ледяное поле в этих местах подвергалось сильному сжатию. Очевидно, это нагромождение возникло в проливах, где льды были стиснуты берегами неведомого материка и находившихся около него островов. Постоянно попадавшиеся крупные глыбы пресного льда указывали на близость берега.