Читаем Собрание сочинений в 12 т. Т. 11 полностью

Само собой разумеется, что как только был решен вопрос о подъеме шара, мистер Дин Форсайт, к ужасу старухи Митс, попросил взять его с собой, и, как легко догадаться, он и тут столкнулся с доктором Гьюдельсоном. Доктор также, к великому ужасу миссис Гьюдельсон, претендовал на право участвовать в полете. Положение получалось довольно щекотливое, если принять во внимание, что воздухоплаватель мог взять с собой только одного пассажира. Между соперниками возникла бурная переписка со ссылками на свои права и преимущества. В конце концов оба они потерпели неудачу: Уолтер Врагг оказал предпочтение какому-то третьему лицу, якобы своему помощнику, без которого, по его словам, он не мог обойтись.

И вот сейчас легкий ветерок нес аэростат над Уостоном, где население собиралось устроить воздухоплавателям торжественную встречу.

Чуть подталкиваемый еле заметным бризом, воздушный шар медленно опускался и приземлился, наконец, в самом центре площади Конституции. Десятки рук ухватились за гондолу, из которой выскочили на землю Уолтер Врагг и его помощник.

Предоставив своему начальнику самому заниматься сложной операцией выпуска газа, помощник быстрыми шагами направился к сгоравшей от нетерпения миссис Аркадии Стенфорт.

- Я к вашим услугам, сударыня! - подходя к ней, произнес он с поклоном.

- В десять тридцать пять, - сухо ответила миссис Аркадия Стенфорт, указывая на циферблат городских часов.

- А встреча наша была назначена на десять тридцать. Знаю, - согласился вновь прибывший, почтительно склонив голову. - Прошу прощения. Аэростаты не всегда с достаточной точностью подчиняются нашей воле.

- Значит, я не ошиблась? Это вы летели на воздушном шаре с Уолтером Враггом?

- Да, я…

- Объясните ли вы мне…

- Все очень просто. Мне показалось оригинальным таким способом явиться к месту нашего свидания. Вот и все. Я приобрел, не жалея долларов, место в гондоле, заручившись обещанием Уолтера Врагга, что он спустит меня на площади ровно в десять тридцать. Думаю, что ему можно простить пятиминутное опоздание.

- Можно, раз вы все же здесь, - снисходительно согласилась миссис Аркадия Стенфорт. - Вы не изменили ваших намерений, надеюсь?

- Ни в какой мере.

- Вы попрежнему продолжаете считать, что мы поступаем благоразумно, отказываясь от совместной жизни?

- Да, я так думаю…

- Я тоже полагаю, что мы не созданы друг для друга.

- Совершенно с вами согласен.

- Я в полной мере признаю все ваши высокие качества, мистер Стенфорт…

- Я по достоинству ценю все ваши качества…

- Можно уважать друг друга и не любить. Уважение - еще не любовь. Оно не в силах сгладить столь резкое различие характеров.

- Золотые слова…

- Понятно… если б мы любили друг друга…

- Все сложилось бы по-иному.

- Но мы не любим друг друга…

- В этом не может быть сомнения…

- К сожалению, это так.

- Мы поженились, не зная хорошо друг друга, и нам пришлось испытать кое-какие разочарования… Ах, если б нам было дано оказать друг другу услугу, способную поразить воображение… дело, возможно, сложилось бы совсем иначе…

- К сожалению, нам это не было дано.

- Вам не пришлось пожертвовать своим состоянием, чтобы спасти меня от разорения…

- Я сделала бы это, мистер Стенфорт. Зато и вам не представилось случая спасти мне жизнь, рискуя вашей собственной.

- Я бы ни минуты не колебался, миссис Аркадия…

- Убеждена в этом… Но случай не представился. Чужими были мы друг другу, чужими и остались.

- До слез правильно…

- Нам казалось, что у нас одинаковые вкусы… по крайней мере во всем, касающемся путешествий.

- И мы ни разу не могли решить, куда именно ехать.

- Да. Когда мне хотелось ехать на юг, вас тянуло на север.

- И когда мое желание было направиться на восток, вы стремились на запад.

- История с болидом переполнила чашу…

- Переполнила.

- Ведь вы попрежнему на стороне Дина Форсайта?

- Разумеется.

- И отправляетесь в Японию, чтобы присутствовать при падении метеора?

- Да, это так…

- А я, подчиняясь мнению доктора Сиднея Гьюдельсона, решила…

- Отправиться в Патагонию…

- Примирение становится невозможным.

- Невозможным…

- И нам остается только одно…

- Да, только одно.

- Отправиться к судье, сударь…

- Я следую за вами, сударыня.

Оба, держась на одной линии в трех шагах друг от друга, двинулись к дому мистера Джона Прота. За ними, на почтительном расстоянии, следовала горничная Берта.

Старуха Кэт встретила их на пороге.

- Мистер Прот у себя? - в один голос спросили мистер и миссис Стенфорт.

- Его нет дома, - ответила Кэт.

Лица обоих посетителей одинаково вытянулись.

- Он надолго отлучился? - спросил мистер Стенфорт.

- Вернется к обеду, - произнесла Кэт.

- В котором часу он обедает?

- В час.

- Мы зайдем в час, - снова в один голос заявили мистер и миссис Стенфорт, удаляясь.

Дойдя до середины площади, которую все еще загромождал шар Уолтера Врагга, они на мгновение приостановились.

- У нас пропадает два часа, - заметила миссис Аркадия Стенфорт.

- Два с четвертью, - поправил ее мистер Сэт Стенфорт.

- Угодно ли вам будет провести эти два часа вместе?

- Если вы будете так любезны и согласитесь…

- Какого вы мнения о прогулке по берегу Потомака?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения